Разговорник

mk Состанок / Средба   »   lt Susitarimas

24 [дваесет и четири]

Состанок / Средба

Состанок / Средба

24 [dvidešimt keturi]

Susitarimas

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Го пропушти ли автобусот? Ar--t-] ----ė-a- / ----l---i - -uto-u--? A_ (___ n_______ / p________ į a________ A- (-u- n-s-ė-a- / p-v-l-v-i į a-t-b-s-? ---------------------------------------- Ar (tu] nespėjai / pavėlavai į autobusą? 0
Те чекав половина час. A-------a- t-v-- -----va--n-os. A_ l______ t____ p___ v________ A- l-u-i-u t-v-s p-s- v-l-n-o-. ------------------------------- Aš laukiau tavęs pusę valandos. 0
Немаш ли мобилен со себе? A--(tu- ne-u-----si-mę- --pa-i-mus- mob--io-o-telefono? A_ (___ n_____ p_______ / p________ m________ t________ A- (-u- n-t-r- p-s-ė-ę- / p-s-ė-u-i m-b-l-o-o t-l-f-n-? ------------------------------------------------------- Ar (tu] neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono? 0
Следниот пат биди точен / точна! K-tą k--tą b---p--kt-a-u- - -teik -a-k-! K___ k____ b__ p_________ / a____ l_____ K-t- k-r-ą b-k p-n-t-a-u- / a-e-k l-i-u- ---------------------------------------- Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku! 0
Следниот пат земи такси! Kit--k--t- -až------a-s-! K___ k____ v______ t_____ K-t- k-r-ą v-ž-u-k t-k-i- ------------------------- Kitą kartą važiuok taksi! 0
Следниот пат земи еден чадор со себе! K--ą ka--- p--i--k lie--ar--! K___ k____ p______ l_________ K-t- k-r-ą p-s-i-k l-e-s-r-į- ----------------------------- Kitą kartą pasiimk lietsargį! 0
Утре сум слободен / слободна. R-t-- a---aisv-s-- -aisva. R____ a_ l______ / l______ R-t-j a- l-i-v-s / l-i-v-. -------------------------- Rytoj aš laisvas / laisva. 0
Ќе се сретнеме ли утре? Gal susiti--m---yt-j? G__ s_________ r_____ G-l s-s-t-k-m- r-t-j- --------------------- Gal susitikime rytoj? 0
Жал ми е, но јас не можам утре. G-il-,-bet r-----neg-lė-i- /-ne--li-. G_____ b__ r____ n________ / n_______ G-i-a- b-t r-t-j n-g-l-s-u / n-g-l-u- ------------------------------------- Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu. 0
Имаш ли нешто планирано за викендов? A- š--s---i--a-į jau -----r----i -um-t-s-/-n---č---i (----ti]? A_ š_ s_________ j__ k_ n___ e__ n______ / n________ (________ A- š- s-v-i-g-l- j-u k- n-r- e-i n-m-t-s / n-m-č-u-i (-a-y-i-? -------------------------------------------------------------- Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti]? 0
Или пак си веќе договорен / договорена? O--a-------u susita--- --s-s-taru--? O g__ t_ j__ s________ / s__________ O g-l t- j-u s-s-t-r-s / s-s-t-r-s-? ------------------------------------ O gal tu jau susitaręs / susitarusi? 0
Предлагам да се сретнеме за викендот. (A-]--i--a- su-i--kt----va--galį. (___ s_____ s________ s__________ (-š- s-ū-a- s-s-t-k-i s-v-i-g-l-. --------------------------------- (Aš] siūlau susitikti savaitgalį. 0
Ќе правиме ли пикник? G-l--u-enkim---š--l-? G__ s________ i______ G-l s-r-n-i-e i-k-l-? --------------------- Gal surenkime iškylą? 0
Ќе одиме ли на плажа? Gal--uvaži----m- --i--pap-ūdi-io? G__ n___________ p___ p__________ G-l n-v-ž-u-k-m- p-i- p-p-ū-i-i-? --------------------------------- Gal nuvažiuokime prie paplūdimio? 0
Ќе одиме ли на планина? G-l -a-----i-e-į --ln--? G__ v_________ į k______ G-l v-ž-u-k-m- į k-l-u-? ------------------------ Gal važiuokime į kalnus? 0
Ќе те земам од канцеларијата. (A-- ----si- --vęs---b-ur-. (___ u______ t____ į b_____ (-š- u-e-s-u t-v-s į b-u-ą- --------------------------- (Aš] užeisiu tavęs į biurą. 0
Ќе те земам од дома. (Aš--u-----u--a--- į -a-u-. (___ u______ t____ į n_____ (-š- u-e-s-u t-v-s į n-m-s- --------------------------- (Aš] užeisiu tavęs į namus. 0
Ќе те земам од автобуската станица. Aš -av---a--ti--i----ie----o-usų s-ot--ė-. A_ t___ p_________ p___ a_______ s________ A- t-v- p-s-t-k-i- p-i- a-t-b-s- s-o-e-ė-. ------------------------------------------ Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -