Разговорник

mk Сврзници 3   »   lt Jungtukai 3

96 [деведесет и шест]

Сврзници 3

Сврзници 3

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Јас станувам, штом заѕвони будилникот. (Aš] -eli-osi---a- -i- -us-a--a-ž-di-----s. (___ k________ k__ t__ s_______ ž__________ (-š- k-l-u-s-, k-i t-k s-s-a-b- ž-d-n-u-a-. ------------------------------------------- (Aš] keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas. 0
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам. Kai --- ---i- /-man -e---- mo--t--,--uoj---v--g-tu. K__ t__ t____ / m__ r_____ m_______ t___ p_________ K-i t-k t-r-u / m-n r-i-i- m-k-t-s- t-o- p-v-r-s-u- --------------------------------------------------- Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu. 0
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60. Ka- t-- -an---kak---0 -š-ši-sde--mt--me------ausi-osi--i-bt-. K__ t__ m__ s_____ 6_ (_____________ m____ l_________ d______ K-i t-k m-n s-k-k- 6- (-e-i-s-e-i-t- m-t-, l-a-s-u-s- d-r-t-. ------------------------------------------------------------- Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt] metų, liausiuosi dirbti. 0
Кога ќе се јавите? Ka-- -------ask-m-i--it-? K___ (____ p_____________ K-d- (-ū-] p-s-a-b-n-i-e- ------------------------- Kada (jūs] paskambinsite? 0
Штом имам еден момент време. Kai-t---turė--u (m-nu-ę]-l---o. K__ t__ t______ (_______ l_____ K-i t-k t-r-s-u (-i-u-ę- l-i-o- ------------------------------- Kai tik turėsiu (minutę] laiko. 0
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време. Jis ---k-mbin-- k-i --- tu-ės--r---t--/ ši-k----k--a---. J__ p__________ k__ t__ t____ t______ / š___ t___ l_____ J-s p-s-a-b-n-, k-i t-k t-r-s t-u-u-į / š-e- t-e- l-i-o- -------------------------------------------------------- Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko. 0
Колку долго ќе работите? A- ilga- (j--]---rbsi-e? A_ i____ (____ d________ A- i-g-i (-ū-] d-r-s-t-? ------------------------ Ar ilgai (jūs] dirbsite? 0
Јас ќе работам, се додека можам. (Aš------s-- --l, -ol-g-l---u. (___ d______ t___ k__ g_______ (-š- d-r-s-u t-l- k-l g-l-s-u- ------------------------------ (Aš] dirbsiu tol, kol galėsiu. 0
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава. (Aš]---rb-----kol -ū----s--i--- - s---ka. (___ d_______ k__ b____ s______ / s______ (-š- d-r-s-u- k-l b-s-u s-e-k-s / s-e-k-. ----------------------------------------- (Aš] dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika. 0
Тој лежи во кревет, наместо да работи. Ji--gu-i -ov-j- u---t dirbę-. J__ g___ l_____ u____ d______ J-s g-l- l-v-j- u-u-t d-r-ę-. ----------------------------- Jis guli lovoje užuot dirbęs. 0
Таа чита весник, наместо да готви. Ji------o-l--k--št- -žu-t v-r--i --lg-ti. J_ s_____ l________ u____ v_____ v_______ J- s-a-t- l-i-r-š-į u-u-t v-r-s- v-l-y-i- ----------------------------------------- Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti. 0
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома. J-s -ėdi----klėj-----o--ė--s -a--. J__ s___ s_______ u____ ė___ n____ J-s s-d- s-u-l-j- u-u-t ė-ę- n-m-. ---------------------------------- Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo. 0
Колку што знам, тој живее овде. K--k -a-]-ž-nau--j------en- čia. K___ (___ ž_____ j__ g_____ č___ K-e- (-š- ž-n-u- j-s g-v-n- č-a- -------------------------------- Kiek (aš] žinau, jis gyvena čia. 0
Колку што знам, неговата сопруга е болна. Ki-k ---- -i--u--j--žmo-a-s-r-a. K___ (___ ž_____ j_ ž____ s_____ K-e- (-š- ž-n-u- j- ž-o-a s-r-a- -------------------------------- Kiek (aš] žinau, jo žmona serga. 0
Колку што знам, тој е невработен. Ki-k-(-š] ----u, jis--e-u-- ---b----yra-b-dar-is. K___ (___ ž_____ j__ n_____ d____ / y__ b________ K-e- (-š- ž-n-u- j-s n-t-r- d-r-o / y-a b-d-r-i-. ------------------------------------------------- Kiek (aš] žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis. 0
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме. (Aš- p---ieg-j-u---it--- ---i-u-atv-----ū-i-- --ė--s-l-i-u. (___ p___________ k_____ / k___ a_____ b_____ a_____ l_____ (-š- p-a-i-g-j-u- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- ----------------------------------------------------------- (Aš] pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме. (Aš- -----a--- - --to-u-ą, ----ip-- -i-u-a-v-ju ---i----tė--s l----. (___ p________ į a________ k_____ / k___ a_____ b_____ a_____ l_____ (-š- p-v-l-v-u į a-t-b-s-, k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- -------------------------------------------------------------------- (Aš] pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме. (A-- ner-dau -el-o--k-ta---- k-t---tv-ju-būč-a---uvę--lai--. (___ n______ k_____ k_____ / k___ a_____ b_____ b____ l_____ (-š- n-r-d-u k-l-o- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- b-v-s l-i-u- ------------------------------------------------------------ (Aš] neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -