Разговорник

mk Сврзници 3   »   lt Jungtukai 3

96 [деведесет и шест]

Сврзници 3

Сврзници 3

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Јас станувам, штом заѕвони будилникот. (----k-l-u-si- k---t-----sk-m-a--adi-tuv--. (___ k________ k__ t__ s_______ ž__________ (-š- k-l-u-s-, k-i t-k s-s-a-b- ž-d-n-u-a-. ------------------------------------------- (Aš] keliuosi, kai tik suskamba žadintuvas. 0
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам. Ka- --k------ /---- -e-ki--m-kyt-s- t----p-varg---. K__ t__ t____ / m__ r_____ m_______ t___ p_________ K-i t-k t-r-u / m-n r-i-i- m-k-t-s- t-o- p-v-r-s-u- --------------------------------------------------- Kai tik turiu / man reikia mokytis, tuoj pavargstu. 0
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60. Ka--t-k -an-suka----0 -še-i-sd-š--t--me-ų--l-a-s-u--i d----i. K__ t__ m__ s_____ 6_ (_____________ m____ l_________ d______ K-i t-k m-n s-k-k- 6- (-e-i-s-e-i-t- m-t-, l-a-s-u-s- d-r-t-. ------------------------------------------------------------- Kai tik man sukaks 60 (šešiasdešimt] metų, liausiuosi dirbti. 0
Кога ќе се јавите? K-da -jū-] -as----in--t-? K___ (____ p_____________ K-d- (-ū-] p-s-a-b-n-i-e- ------------------------- Kada (jūs] paskambinsite? 0
Штом имам еден момент време. Kai ti- t-r--i--(m-n-t---l-i--. K__ t__ t______ (_______ l_____ K-i t-k t-r-s-u (-i-u-ę- l-i-o- ------------------------------- Kai tik turėsiu (minutę] laiko. 0
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време. J---p--ka-b-n-,--a- --- tur-s -r--ut- - --e- t-ek-----o. J__ p__________ k__ t__ t____ t______ / š___ t___ l_____ J-s p-s-a-b-n-, k-i t-k t-r-s t-u-u-į / š-e- t-e- l-i-o- -------------------------------------------------------- Jis paskambins, kai tik turės truputį / šiek tiek laiko. 0
Колку долго ќе работите? Ar ilga------]--irb-i--? A_ i____ (____ d________ A- i-g-i (-ū-] d-r-s-t-? ------------------------ Ar ilgai (jūs] dirbsite? 0
Јас ќе работам, се додека можам. (Aš- di-bsi- t-l--k-l ga-ė-i-. (___ d______ t___ k__ g_______ (-š- d-r-s-u t-l- k-l g-l-s-u- ------------------------------ (Aš] dirbsiu tol, kol galėsiu. 0
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава. (--] dir-siu,---l b-si---v--k---- -v-i-a. (___ d_______ k__ b____ s______ / s______ (-š- d-r-s-u- k-l b-s-u s-e-k-s / s-e-k-. ----------------------------------------- (Aš] dirbsiu, kol būsiu sveikas / sveika. 0
Тој лежи во кревет, наместо да работи. J-s-gu-i--ov-je---u-t ---bę-. J__ g___ l_____ u____ d______ J-s g-l- l-v-j- u-u-t d-r-ę-. ----------------------------- Jis guli lovoje užuot dirbęs. 0
Таа чита весник, наместо да готви. Ji skait- -a------į---uo- -irus--v----t-. J_ s_____ l________ u____ v_____ v_______ J- s-a-t- l-i-r-š-į u-u-t v-r-s- v-l-y-i- ----------------------------------------- Ji skaito laikraštį užuot virusi valgyti. 0
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома. Ji- s--i-s---lėje-už--t-ėjęs ----. J__ s___ s_______ u____ ė___ n____ J-s s-d- s-u-l-j- u-u-t ė-ę- n-m-. ---------------------------------- Jis sėdi smuklėje užuot ėjęs namo. 0
Колку што знам, тој живее овде. Kie-----]-ž-nau- -is-gy---a -ia. K___ (___ ž_____ j__ g_____ č___ K-e- (-š- ž-n-u- j-s g-v-n- č-a- -------------------------------- Kiek (aš] žinau, jis gyvena čia. 0
Колку што знам, неговата сопруга е болна. K--- -aš--ž--au,-j- ---n- -erg-. K___ (___ ž_____ j_ ž____ s_____ K-e- (-š- ž-n-u- j- ž-o-a s-r-a- -------------------------------- Kiek (aš] žinau, jo žmona serga. 0
Колку што знам, тој е невработен. K-e- (aš]-ž--a---jis--et--i d-rbo-- --- --dar-i-. K___ (___ ž_____ j__ n_____ d____ / y__ b________ K-e- (-š- ž-n-u- j-s n-t-r- d-r-o / y-a b-d-r-i-. ------------------------------------------------- Kiek (aš] žinau, jis neturi darbo / yra bedarbis. 0
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме. (A---pra--e-oj-u, --taip-/ ---u -tv-ju bū-i---a-ė----la-k-. (___ p___________ k_____ / k___ a_____ b_____ a_____ l_____ (-š- p-a-i-g-j-u- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- ----------------------------------------------------------- (Aš] pramiegojau, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме. (-š--p--ėl--a-----uto--są,--it-ip-- -i-u-----j- b---a--atėję----i-u. (___ p________ į a________ k_____ / k___ a_____ b_____ a_____ l_____ (-š- p-v-l-v-u į a-t-b-s-, k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- a-ė-ę- l-i-u- -------------------------------------------------------------------- (Aš] pavėlavau į autobusą, kitaip / kitu atveju būčiau atėjęs laiku. 0
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме. (A---n-r-da- ---io---i--i- - --tu a---ju būči-u-b-vęs l----. (___ n______ k_____ k_____ / k___ a_____ b_____ b____ l_____ (-š- n-r-d-u k-l-o- k-t-i- / k-t- a-v-j- b-č-a- b-v-s l-i-u- ------------------------------------------------------------ (Aš] neradau kelio, kitaip / kitu atveju būčiau buvęs laiku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -