| Кога тргнува следниот воз за Берлин? |
Π-----ε---ι -ο-επ-μ-ν- -ρέ-----α-----λ--ο;
Π___ φ_____ τ_ ε______ τ____ γ__ Β________
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Β-ρ-λ-ν-;
------------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
0
Pót- -h--ge- to--p-m-no ---n- -i--B-r-lí--?
P___ p______ t_ e______ t____ g__ B________
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a B-r-l-n-?
-------------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Berolíno?
|
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Berolíno?
|
| Кога тргнува следниот воз за Париз? |
Π-----εύγε- τ- --όμ--ο ---νο-γ-α-Π-ρίσι;
Π___ φ_____ τ_ ε______ τ____ γ__ Π______
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Π-ρ-σ-;
----------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
0
Pót- -heú-----o--pó--no-tr--- --a-Pa-í--?
P___ p______ t_ e______ t____ g__ P______
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a P-r-s-?
-----------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Parísi?
|
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Parísi?
|
| Кога тргнува следниот воз за Лондон? |
Πότε φεύ-ει -- ε--μ--- ---νο---- Λ-νδίν-;
Π___ φ_____ τ_ ε______ τ____ γ__ Λ_______
Π-τ- φ-ύ-ε- τ- ε-ό-ε-ο τ-έ-ο γ-α Λ-ν-ί-ο-
-----------------------------------------
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
0
P--e-phe--ei -- -p---n- t-é-- g-----n-í--?
P___ p______ t_ e______ t____ g__ L_______
P-t- p-e-g-i t- e-ó-e-o t-é-o g-a L-n-í-o-
------------------------------------------
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Londíno?
|
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
Póte pheúgei to epómeno tréno gia Londíno?
|
| Во колку часот тргнува возот за Варшава? |
Τι-ώρα φεύγε--τ----έ---για Β-ρ--β-α;
Τ_ ώ__ φ_____ τ_ τ____ γ__ Β________
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Β-ρ-ο-ί-;
------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
0
Ti ṓra-p-e---i--o t-éno--i---a-sobía?
T_ ṓ__ p______ t_ t____ g__ B________
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a B-r-o-í-?
-------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Barsobía?
|
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Barsobía?
|
| Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? |
Τι ώ-α --ύγει -- -ρέ-ο---α---οκ--λ-η;
Τ_ ώ__ φ_____ τ_ τ____ γ__ Σ_________
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Σ-ο-χ-λ-η-
-------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
0
T- ṓra ph--g-i--- --én- -ia Sto--h-lmē?
T_ ṓ__ p______ t_ t____ g__ S__________
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a S-o-c-ó-m-?
---------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Stokchólmē?
|
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Stokchólmē?
|
| Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? |
Τ--ώρα φ----- -ο τρ--- για Βο-δ---σ-η;
Τ_ ώ__ φ_____ τ_ τ____ γ__ Β__________
Τ- ώ-α φ-ύ-ε- τ- τ-έ-ο γ-α Β-υ-α-έ-τ-;
--------------------------------------
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
0
T--ṓ---------i t--tr-n--gi--Bo--a-----?
T_ ṓ__ p______ t_ t____ g__ B__________
T- ṓ-a p-e-g-i t- t-é-o g-a B-u-a-é-t-?
---------------------------------------
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Boudapéstē?
|
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
Ti ṓra pheúgei to tréno gia Boudapéstē?
|
| Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. |
Θ--ή-ε-α--να ε---τ-ρ---γ-α-Μ--ρίτ-.
Θ_ ή____ έ__ ε________ γ__ Μ_______
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Μ-δ-ί-η-
-----------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
0
Th- -t-el- é----i-i-ḗ-io --a-M--rít-.
T__ ḗ_____ é__ e________ g__ M_______
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a M-d-í-ē-
-------------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Madrítē.
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Madrítē.
|
| Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. |
Θ- ήθελα--ν--ε------ιο-γι- -ράγα.
Θ_ ή____ έ__ ε________ γ__ Π_____
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Π-ά-α-
---------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
0
T-a-ḗ----a--n- ei-it-r-o-g-a -rá-a.
T__ ḗ_____ é__ e________ g__ P_____
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a P-á-a-
-----------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Prága.
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Prága.
|
| Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. |
Θ---θ----ένα-ε-σι--ρ-- --α Βέρ--.
Θ_ ή____ έ__ ε________ γ__ Β_____
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Β-ρ-η-
---------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
0
T-a--thela--na e--itḗrio gia-Bé-n-.
T__ ḗ_____ é__ e________ g__ B_____
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o g-a B-r-ē-
-----------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Bérnē.
|
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio gia Bérnē.
|
| Кога пристигнува возот во Виена? |
Π--ε----νε--τ- --έν--σ-ην -ιέ-νη;
Π___ φ_____ τ_ τ____ σ___ Β______
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-η- Β-έ-ν-;
---------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
0
P-t- p--á-e--t- t-é-- -tē- B-----?
P___ p______ t_ t____ s___ B______
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-ē- B-é-n-?
----------------------------------
Póte phtánei to tréno stēn Biénnē?
|
Кога пристигнува возот во Виена?
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
Póte phtánei to tréno stēn Biénnē?
|
| Кога пристигнува возот во Москва? |
Π--ε φ--νε--τ--τρέ-ο -τ-ν Μ---α;
Π___ φ_____ τ_ τ____ σ___ Μ_____
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-η- Μ-σ-α-
--------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
0
Pó-- p-tá--i to-tréno--tē- -ó-c--?
P___ p______ t_ t____ s___ M______
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-ē- M-s-h-?
----------------------------------
Póte phtánei to tréno stēn Móscha?
|
Кога пристигнува возот во Москва?
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
Póte phtánei to tréno stēn Móscha?
|
| Кога пристигнува возот во Амстердам? |
Π-τ--φτ-νει-το-τ-ένο στ--Ά--τ-ρ--αμ;
Π___ φ_____ τ_ τ____ σ__ Ά__________
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-ο Ά-σ-ε-ν-α-;
------------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
0
Pót--p-tá--i ---tréno --o--m---rn---?
P___ p______ t_ t____ s__ Á__________
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o Á-s-e-n-a-?
-------------------------------------
Póte phtánei to tréno sto Ámsterntam?
|
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
Póte phtánei to tréno sto Ámsterntam?
|
| Дали морам да се прекачувам? |
Π--π-ι -----λά-- -ρ-νο;
Π_____ ν_ α_____ τ_____
Π-έ-ε- ν- α-λ-ξ- τ-έ-ο-
-----------------------
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
0
P-é-ei na -l--x---r-n-?
P_____ n_ a_____ t_____
P-é-e- n- a-l-x- t-é-o-
-----------------------
Prépei na alláxō tréno?
|
Дали морам да се прекачувам?
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
Prépei na alláxō tréno?
|
| Од кој перон тргнува возот? |
Α---π--α----βά-ρ- αν--ωρ----ο--ρένο;
Α__ π___ α_______ α_______ τ_ τ_____
Α-ό π-ι- α-ο-ά-ρ- α-α-ω-ε- τ- τ-έ-ο-
------------------------------------
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
0
Ap--p-i--apo-á-hr--a-ac-------o-t--no?
A__ p___ a________ a________ t_ t_____
A-ó p-i- a-o-á-h-a a-a-h-r-í t- t-é-o-
--------------------------------------
Apó poia apobáthra anachōreí to tréno?
|
Од кој перон тргнува возот?
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
Apó poia apobáthra anachōreí to tréno?
|
| Има ли вагон за спиење во возот? |
Το--ρέ-ο--χε---λι---α-ε-;
Τ_ τ____ έ___ κ__________
Τ- τ-έ-ο έ-ε- κ-ι-ά-α-ε-;
-------------------------
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
0
To--ré-o--c----k---ám-x-s?
T_ t____ é____ k__________
T- t-é-o é-h-i k-i-á-a-e-?
--------------------------
To tréno échei klinámaxes?
|
Има ли вагон за спиење во возот?
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
To tréno échei klinámaxes?
|
| Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. |
Θα--θ--- μόνο--π-----τ---σ------ ---ξ----ς.
Θ_ ή____ μ___ α___ μ_______ σ___ Β_________
Θ- ή-ε-α μ-ν- α-λ- μ-τ-β-σ- σ-ι- Β-υ-έ-λ-ς-
-------------------------------------------
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
0
Th- --hela--ó-o -p-ḗ -e-áb--- st-----yx-ll--.
T__ ḗ_____ m___ a___ m_______ s___ B_________
T-a ḗ-h-l- m-n- a-l- m-t-b-s- s-i- B-y-é-l-s-
---------------------------------------------
Tha ḗthela móno aplḗ metábasē stis Bryxélles.
|
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
Tha ḗthela móno aplḗ metábasē stis Bryxélles.
|
| Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. |
Θ- ---λ---ν- -ισι--ρ-ο--ε ε--σ---φή -ια-Κ---γ-ά--.
Θ_ ή____ έ__ ε________ μ_ ε________ γ__ Κ_________
Θ- ή-ε-α έ-α ε-σ-τ-ρ-ο μ- ε-ι-τ-ο-ή γ-α Κ-π-γ-ά-η-
--------------------------------------------------
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
0
T-a--t--l- én---is-t-rio m- -pi-t----ḗ--ia ---e-chág-.
T__ ḗ_____ é__ e________ m_ e_________ g__ K__________
T-a ḗ-h-l- é-a e-s-t-r-o m- e-i-t-o-h- g-a K-p-n-h-g-.
------------------------------------------------------
Tha ḗthela éna eisitḗrio me epistrophḗ gia Kopenchágē.
|
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
Tha ḗthela éna eisitḗrio me epistrophḗ gia Kopenchágē.
|
| Колку чини едно место во вагонот за спиење? |
Π-σ----στ-ζει -ία-θ-----ε-κ-ινά---α;
Π___ κ_______ μ__ θ___ σ_ κ_________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- μ-α θ-σ- σ- κ-ι-ά-α-α-
------------------------------------
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
0
Pó---k---í-e- m-a-----ē------iná-a--?
P___ k_______ m__ t____ s_ k_________
P-s- k-s-í-e- m-a t-é-ē s- k-i-á-a-a-
-------------------------------------
Póso kostízei mía thésē se klinámaxa?
|
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
Póso kostízei mía thésē se klinámaxa?
|