Разговорник

mk На железничка станица   »   mr रेल्वे स्टेशनवर

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

३३ [तेहतीस]

33 [Tēhatīsa]

रेल्वे स्टेशनवर

[rēlvē sṭēśanavara]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? बर्लि-स--ी----च------न--ध--आ-े? ब--------- प---- ट---- क-- आ--- ब-्-ि-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ------------------------------- बर्लिनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
b--lin---ṭ-- pu-ha---ṭr--a-k---- -hē? b----------- p------ ṭ---- k---- ā--- b-r-i-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------- barlinasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Кога тргнува следниот воз за Париз? पॅर---ा----ु--ी --रेन---- -ह-? प-------- प---- ट---- क-- आ--- प-र-स-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ------------------------------ पॅरिससाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
P--i---ā-h- -uḍh-c--ṭ-ēna kad-ī-ā-ē? P---------- p------ ṭ---- k---- ā--- P-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------ Pĕrisasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Кога тргнува следниот воз за Лондон? लंड-स-ठी-पु----ट्र-न क-ी-आ-े? ल------- प---- ट---- क-- आ--- ल-ड-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी आ-े- ----------------------------- लंडनसाठी पुढची ट्रेन कधी आहे? 0
Laṇḍa--s-ṭ-ī--u-hacī -rē---k-d-ī-āh-? L----------- p------ ṭ---- k---- ā--- L-ṇ-a-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī ā-ē- ------------------------------------- Laṇḍanasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī āhē?
Во колку часот тргнува возот за Варшава? वॉ--ोस--ी प-ढ-ी-ट्रे--कधी -ि--ार? व-------- प---- ट---- क-- न------ व-र-ो-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? --------------------------------- वॉरसोसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
Vŏr-------- ---h--ī --ē-----dh--n---aṇ--a? V---------- p------ ṭ---- k---- n--------- V-r-s-s-ṭ-ī p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- ------------------------------------------ Vŏrasōsāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? स--ॉ-होमसा----ु-च- ----न -----ि---र? स----------- प---- ट---- क-- न------ स-ट-क-ो-स-ठ- प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? ------------------------------------ स्टॉकहोमसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
Sṭŏ---ō--s--hī------c- ṭr-n- kad-ī ----a--r-? S------------- p------ ṭ---- k---- n--------- S-ŏ-a-ō-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- --------------------------------------------- Sṭŏkahōmasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? बुड--े-्-सा-- पु-च------न -ध- न-----? ब------------ प---- ट---- क-- न------ ब-ड-प-स-ट-ा-ी प-ढ-ी ट-र-न क-ी न-घ-ा-? ------------------------------------- बुडापेस्टसाठी पुढची ट्रेन कधी निघणार? 0
Buḍ-pēs-a--ṭh--puḍ-a---ṭ-ē-----d-ī ni------a? B------------- p------ ṭ---- k---- n--------- B-ḍ-p-s-a-ā-h- p-ḍ-a-ī ṭ-ē-a k-d-ī n-g-a-ā-a- --------------------------------------------- Buḍāpēsṭasāṭhī puḍhacī ṭrēna kadhī nighaṇāra?
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. मला-माद्रिदच- ए- त-कीट-पाह-जे. म-- म-------- ए- त---- प------ म-ा म-द-र-द-े ए- त-क-ट प-ह-ज-. ------------------------------ मला माद्रिदचे एक तिकीट पाहिजे. 0
Ma-ā --d-i-a-- -ka ---īṭa --hij-. M--- m-------- ē-- t----- p------ M-l- m-d-i-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. --------------------------------- Malā mādridacē ēka tikīṭa pāhijē.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. म-ा-प्रा----एक -िकीट----िज-. म-- प------ ए- त---- प------ म-ा प-र-ग-े ए- त-क-ट प-ह-ज-. ---------------------------- मला प्रागचे एक तिकीट पाहिजे. 0
Ma-ā p-āgac--ē-a t-kīṭ- pāhij-. M--- p------ ē-- t----- p------ M-l- p-ā-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------- Malā prāgacē ēka tikīṭa pāhijē.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. म-ा बर्नचे ए- ति-ी--पा-ि-े. म-- ब----- ए- त---- प------ म-ा ब-्-च- ए- त-क-ट प-ह-ज-. --------------------------- मला बर्नचे एक तिकीट पाहिजे. 0
Mal- ---n--- -----ikī-a-pāh--ē. M--- b------ ē-- t----- p------ M-l- b-r-a-ē ē-a t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------- Malā barnacē ēka tikīṭa pāhijē.
Кога пристигнува возот во Виена? ट-र-न----ि-न-न-ला कधी-प-----े? ट---- व---------- क-- प------- ट-र-न व-ह-ए-्-ा-ा क-ी प-ह-च-े- ------------------------------ ट्रेन व्हिएन्नाला कधी पोहोचते? 0
Ṭ-ēn- ---'-n-āl--------p--ō-a-ē? Ṭ---- v--------- k---- p-------- Ṭ-ē-a v-i-ē-n-l- k-d-ī p-h-c-t-? -------------------------------- Ṭrēna vhi'ēnnālā kadhī pōhōcatē?
Кога пристигнува возот во Москва? ट्रेन -ॉस-को-- -धी -ोहोचते? ट---- म------- क-- प------- ट-र-न म-स-क-ल- क-ी प-ह-च-े- --------------------------- ट्रेन मॉस्कोला कधी पोहोचते? 0
Ṭrēna--ŏskō-ā -a-h- pō--c-tē? Ṭ---- m------ k---- p-------- Ṭ-ē-a m-s-ō-ā k-d-ī p-h-c-t-? ----------------------------- Ṭrēna mŏskōlā kadhī pōhōcatē?
Кога пристигнува возот во Амстердам? ट्रेन----्टर--मला कधी -ो-ो-ते? ट---- ऑ---------- क-- प------- ट-र-न ऑ-स-ट-ड-म-ा क-ी प-ह-च-े- ------------------------------ ट्रेन ऑमस्टरडॅमला कधी पोहोचते? 0
Ṭr--a--mas---a-ĕ-a-ā--a-h--p-h---t-? Ṭ---- ŏ------------- k---- p-------- Ṭ-ē-a ŏ-a-ṭ-r-ḍ-m-l- k-d-ī p-h-c-t-? ------------------------------------ Ṭrēna ŏmasṭaraḍĕmalā kadhī pōhōcatē?
Дали морам да се прекачувам? म-ा ट्-े--बदलण-या-ी गरज आ-े-का? म-- ट---- ब-------- ग-- आ-- क-- म-ा ट-र-न ब-ल-्-ा-ी ग-ज आ-े क-? ------------------------------- मला ट्रेन बदलण्याची गरज आहे का? 0
Ma-----ēna-ba------ā-ī-g--aj---hē---? M--- ṭ---- b---------- g----- ā-- k-- M-l- ṭ-ē-a b-d-l-ṇ-ā-ī g-r-j- ā-ē k-? ------------------------------------- Malā ṭrēna badalaṇyācī garaja āhē kā?
Од кој перон тргнува возот? ट-रेन क-ण-्या ------ॉ-्--ून --टते? ट---- क------ प------------ स----- ट-र-न क-ण-्-ा प-ल-ट-ॉ-्-ह-न स-ट-े- ---------------------------------- ट्रेन कोणत्या प्लॅटफॉर्महून सुटते? 0
Ṭrēna-kōṇ-ty-----ṭ-p-ŏ-mah-na -uṭ-t-? Ṭ---- k------ p-------------- s------ Ṭ-ē-a k-ṇ-t-ā p-ĕ-a-h-r-a-ū-a s-ṭ-t-? ------------------------------------- Ṭrēna kōṇatyā plĕṭaphŏrmahūna suṭatē?
Има ли вагон за спиење во возот? ट-र--मध-ये -्ली--क-- (--न-ान)---े का? ट--------- स-------- (------- आ-- क-- ट-र-न-ध-य- स-ल-प-क-च (-य-य-न- आ-े क-? ------------------------------------- ट्रेनमध्ये स्लीपरकोच (शयनयान) आहे का? 0
Ṭr--amadhyē s--p----ō-- (----nayā----āh- k-? Ṭ---------- s---------- (----------- ā-- k-- Ṭ-ē-a-a-h-ē s-ī-a-a-ō-a (-a-a-a-ā-a- ā-ē k-? -------------------------------------------- Ṭrēnamadhyē slīparakōca (śayanayāna) āhē kā?
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. मल--ब्-ूसेल्-साठी -कमार्-----क---प-हि-े. म-- ब------------ ए------- त---- प------ म-ा ब-र-स-ल-स-ा-ी ए-म-र-ग- त-क-ट प-ह-ज-. ---------------------------------------- मला ब्रूसेल्ससाठी एकमार्गी तिकीट पाहिजे. 0
M----b--sē--a-āṭh--ēk-m-rgī---kī-a ---ijē. M--- b------------ ē------- t----- p------ M-l- b-ū-ē-s-s-ṭ-ī ē-a-ā-g- t-k-ṭ- p-h-j-. ------------------------------------------ Malā brūsēlsasāṭhī ēkamārgī tikīṭa pāhijē.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. मल--क--ेन--ग--च- एक परत--े त--ीट ---ज-. म-- क----------- ए- प----- त---- प----- म-ा क-प-न-े-े-च- ए- प-त-च- त-क-ट प-ि-े- --------------------------------------- मला कोपेनहेगेनचे एक परतीचे तिकीट पहिजे. 0
M-l--kōpēna-ē-ēn--ē-ēka pa------ --kī-a-pahij-. M--- k------------- ē-- p------- t----- p------ M-l- k-p-n-h-g-n-c- ē-a p-r-t-c- t-k-ṭ- p-h-j-. ----------------------------------------------- Malā kōpēnahēgēnacē ēka paratīcē tikīṭa pahijē.
Колку чини едно место во вагонот за спиење? स्ल-------े ए---ब-्-साठ--कि-ी -ै-- ---त--? स---------- ए-- ब------- क--- प--- ल------ स-ल-प-म-्-े ए-ा ब-्-स-ठ- क-त- प-स- ल-ग-ा-? ------------------------------------------ स्लीपरमध्ये एका बर्थसाठी किती पैसे लागतात? 0
S-īpara-a-hyē-----b-rtha-ā-hī -it- -a-sē l-ga-āta? S------------ ē-- b---------- k--- p---- l-------- S-ī-a-a-a-h-ē ē-ā b-r-h-s-ṭ-ī k-t- p-i-ē l-g-t-t-? -------------------------------------------------- Slīparamadhyē ēkā barthasāṭhī kitī paisē lāgatāta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -