| Облечена сум во син фустан. |
-ی---- نی-ا لب-س پہ-ا-ہ-ا-ہ- -
___ ن_ ن___ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_
-ی- ن- ن-ل- ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
--------------------------------
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
0
mein ne-n-------b-----ehna -owa--ai--
m___ n_ n____ l_____ p____ h___ h__ -
m-i- n- n-e-a l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne neela libaas pehna howa hai -
|
Облечена сум во син фустан.
میں نے نیلا لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne neela libaas pehna howa hai -
|
| Облечена сум во црвен фустан. |
--- -ے سرخ ---س-پہن- ہ-ا--ے -
___ ن_ س__ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_
-ی- ن- س-خ ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
0
m-i- ----ur-h--ibaa- -e--a---w- --i -
m___ n_ s____ l_____ p____ h___ h__ -
m-i- n- s-r-h l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
-------------------------------------
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
|
Облечена сум во црвен фустан.
میں نے سرخ لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne surkh libaas pehna howa hai -
|
| Облечена сум во зелен фустан. |
می- ن--س-- لباس ---ا ہ---ہے--
___ ن_ س__ ل___ پ___ ہ__ ہ_ -_
-ی- ن- س-ز ل-ا- پ-ن- ہ-ا ہ- --
-------------------------------
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
0
m-in-n---ab- --b----p--n- -o-- ha---
m___ n_ s___ l_____ p____ h___ h__ -
m-i- n- s-b- l-b-a- p-h-a h-w- h-i -
------------------------------------
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
|
Облечена сум во зелен фустан.
میں نے سبز لباس پہنا ہوا ہے -
mein ne sabz libaas pehna howa hai -
|
| Јас купувам една црна ташна. |
-----ا-ا بیگ-خ-ی----ہو---
___ ک___ ب__ خ_____ ہ__ -_
-ی- ک-ل- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں --
---------------------------
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
0
m-in---la---- kharee-o--g- -
m___ k___ b__ k________ g_ -
m-i- k-l- b-g k-a-e-d-n g- -
----------------------------
mein kala bag khareedon ga -
|
Јас купувам една црна ташна.
میں کالا بیگ خریدتا ہوں -
mein kala bag khareedon ga -
|
| Јас купувам една кафеава ташна. |
-یں ب-ورا-ب-گ-خ--د-ا -وں-
___ ب____ ب__ خ_____ ہ____
-ی- ب-و-ا ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
---------------------------
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
0
m--n-bh---a--ag-k-ar-edon--a -
m___ b_____ b__ k________ g_ -
m-i- b-o-r- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein bhoora bag khareedon ga -
|
Јас купувам една кафеава ташна.
میں بھورا بیگ خریدتا ہوں-
mein bhoora bag khareedon ga -
|
| Јас купувам една бела ташна. |
------ی- بیگ-خ--د-- ہوں-
___ س___ ب__ خ_____ ہ____
-ی- س-ی- ب-گ خ-ی-ت- ہ-ں-
--------------------------
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
0
mei--sa--id -ag-k---e---n g- -
m___ s_____ b__ k________ g_ -
m-i- s-f-i- b-g k-a-e-d-n g- -
------------------------------
mein safaid bag khareedon ga -
|
Јас купувам една бела ташна.
میں سفید بیگ خریدتا ہوں-
mein safaid bag khareedon ga -
|
| Ми треба нова кола. |
مجھ--ا-ک--ا-ی ک--ض-ورت -ے -
____ ا__ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_
-ج-ے ا-ک گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-----------------------------
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
0
m-jhe a-k-g--r---i za-oo--- h-- -
m____ a__ g____ k_ z_______ h__ -
m-j-e a-k g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
---------------------------------
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
|
Ми треба нова кола.
مجھے ایک گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik gaari ki zaroorat hai -
|
| Ми треба брза кола. |
مج----یک---ز --ڑ---- ----ت-ہ- -
____ ا__ ت__ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_
-ج-ے ا-ک ت-ز گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
---------------------------------
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
0
muj-----k--a------ri -- za-o-ra----- -
m____ a__ t___ g____ k_ z_______ h__ -
m-j-e a-k t-i- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
--------------------------------------
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
|
Ми треба брза кола.
مجھے ایک تیز گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik taiz gaari ki zaroorat hai -
|
| Ми треба удобна кола. |
مجھ- --ک--ر---دہ-گاڑ-----ض-و-ت ہے--
____ ا__ آ___ د_ گ___ ک_ ض____ ہ_ -_
-ج-ے ا-ک آ-ا- د- گ-ڑ- ک- ض-و-ت ہ- --
-------------------------------------
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
0
mu--e--i- aa-a-- -a --ar- k- -----r----ai--
m____ a__ a_____ d_ g____ k_ z_______ h__ -
m-j-e a-k a-r-a- d- g-a-i k- z-r-o-a- h-i -
-------------------------------------------
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
|
Ми треба удобна кола.
مجھے ایک آرام دہ گاڑی کی ضرورت ہے -
mujhe aik aaraam da gaari ki zaroorat hai -
|
| Таму горе живее една стара жена. |
-ہ-ں اوپ---یک ب-------ر--رہتی ہ- -
____ ا___ ا__ ب____ ع___ ر___ ہ_ -_
-ہ-ں ا-پ- ا-ک ب-ڑ-ی ع-ر- ر-ت- ہ- --
------------------------------------
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
0
w-ha--oo----a----o--hi-au-a- reh-i-h-i--
w____ o____ a__ b_____ a____ r____ h__ -
w-h-n o-p-r a-k b-o-h- a-r-t r-h-i h-i -
----------------------------------------
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
|
Таму горе живее една стара жена.
وہاں اوپر ایک بوڑھی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik boorhi aurat rehti hai -
|
| Таму горе живее една дебела жена. |
و--ں--و-- -ی----ٹی-ع-رت رہ-ی-ہے--
____ ا___ ا__ م___ ع___ ر___ ہ_ -_
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ٹ- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
0
w-ha--o---r a-- -ou-i au------hti -a- -
w____ o____ a__ m____ a____ r____ h__ -
w-h-n o-p-r a-k m-u-i a-r-t r-h-i h-i -
---------------------------------------
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
|
Таму горе живее една дебела жена.
وہاں اوپر ایک موٹی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik mouti aurat rehti hai -
|
| Таму долу живее една радознала жена. |
و-اں--وپ---ی--مت--س / ------ر-ے ---ی---رت--ہ-- -- -
____ ا___ ا__ م____ / ت___ ک___ و___ ع___ ر___ ہ_ -_
-ہ-ں ا-پ- ا-ک م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر- ر-ت- ہ- --
-----------------------------------------------------
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
0
wa-an o-pa----k----ass-s-k---e --l----rat-re-----a- -
w____ o____ a__ t_______ k____ w___ a____ r____ h__ -
w-h-n o-p-r a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t r-h-i h-i -
-----------------------------------------------------
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
|
Таму долу живее една радознала жена.
وہاں اوپر ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت رہتی ہے -
wahan oopar aik tajassus karne wali aurat rehti hai -
|
| Нашите гости беа фини луѓе. |
ہمار--مہما--ا--ے-لوگ---ے -
_____ م____ ا___ ل__ ت__ -_
-م-ر- م-م-ن ا-ھ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
0
h--aray-m--a-an a-h-y-l-g---ay--
h______ m______ a____ l__ t___ -
h-m-r-y m-h-m-n a-h-y l-g t-a- -
--------------------------------
hamaray mahaman achay log thay -
|
Нашите гости беа фини луѓе.
ہمارے مہمان اچھے لوگ تھے -
hamaray mahaman achay log thay -
|
| Нашите гости беа учтиви луѓе. |
ہم-ر--مہ-ا- -ہ-ب-لو-------
_____ م____ م___ ل__ ت__ -_
-م-ر- م-م-ن م-ذ- ل-گ ت-ے --
----------------------------
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
0
h--a-a- m--a--n-------- --g th-- -
h______ m______ m______ l__ t___ -
h-m-r-y m-h-m-n m-h-z-b l-g t-a- -
----------------------------------
hamaray mahaman mohazab log thay -
|
Нашите гости беа учтиви луѓе.
ہمارے مہمان مہذب لوگ تھے -
hamaray mahaman mohazab log thay -
|
| Нашите гости беа интересни луѓе. |
--ا-- -ہ-ا--د-چ-- لو- ت-ے--
_____ م____ د____ ل__ ت__ -_
-م-ر- م-م-ن د-چ-پ ل-گ ت-ے --
-----------------------------
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
0
ha-------ahama- -i--has---og ---y--
h______ m______ d_______ l__ t___ -
h-m-r-y m-h-m-n d-l-h-s- l-g t-a- -
-----------------------------------
hamaray mahaman dilchasp log thay -
|
Нашите гости беа интересни луѓе.
ہمارے مہمان دلچسپ لوگ تھے -
hamaray mahaman dilchasp log thay -
|
| Јас имам мили деца. |
-یرے-ب----ی--ے -ی--
____ ب__ پ____ ہ____
-ی-ے ب-ے پ-ا-ے ہ-ں-
---------------------
میرے بچے پیارے ہیں-
0
m--- ba-h-n-se-m-habb-- ----- h-n--
m___ b_____ s_ m_______ k____ h__ -
m-i- b-c-o- s- m-h-b-a- k-r-a h-n -
-----------------------------------
mein bachon se mohabbat karta hon -
|
Јас имам мили деца.
میرے بچے پیارے ہیں-
mein bachon se mohabbat karta hon -
|
| Но соседите имаат дрски деца. |
-ی-ن -ڑ--ی-ں ک- بچ-ے-شرا-ت--ہیں -
____ پ______ ک_ ب__ ش_____ ہ__ -_
-ی-ن پ-و-ی-ں ک- ب-ّ- ش-ا-ت- ہ-ں --
-----------------------------------
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
0
lekin-par-s-on -e-----------ta--h -a-- -
l____ p_______ k_ b_____ g_______ h___ -
l-k-n p-r-s-o- k- b-c-a- g-s-a-k- h-i- -
----------------------------------------
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
|
Но соседите имаат дрски деца.
لیکن پڑوسیوں کے بچّے شرارتی ہیں -
lekin parosion ke bachay gustaakh hain -
|
| Дали Вашите деца се мирни? |
ک-- آپ-کے-چ---ا-ھے--ی- -
___ آ_ ک____ ا___ ہ__ ؟_
-ی- آ- ک-ب-ّ- ا-ھ- ہ-ں ؟-
--------------------------
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
0
ky---a- -e-ba-hay-----y h--n?
k__ a__ k_ b_____ a____ h____
k-a a-p k- b-c-a- a-h-y h-i-?
-----------------------------
kya aap ke bachay achay hain?
|
Дали Вашите деца се мирни?
کیا آپ کےبچّے اچھے ہیں ؟
kya aap ke bachay achay hain?
|