| Облечена сум во син фустан. |
-ن--ب-س------ه-ت-------
__ ل___ آ__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- آ-ی ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس آبی به تن دارم.
0
--------as a-b- b- -n-d-aram--
___ l_____ a___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- a-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas aabi be tn daaram.
|
Облечена сум во син фустан.
من لباس آبی به تن دارم.
man lebaas aabi be tn daaram.
|
| Облечена сум во црвен фустан. |
من ل-ا------ ب--ت--دار--
__ ل___ ق___ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- ق-م- ب- ت- د-ر-.-
--------------------------
من لباس قرمز به تن دارم.
0
--- -e--as --e---z b--tn --------
___ l_____ g______ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- g-e-m-z b- t- d-a-a-.--
------------------------------------
man lebaas ghermez be tn daaram.
|
Облечена сум во црвен фустан.
من لباس قرمز به تن دارم.
man lebaas ghermez be tn daaram.
|
| Облечена сум во зелен фустан. |
م----ا- -بز ----- دا--.
__ ل___ س__ ب_ ت_ د_____
-ن ل-ا- س-ز ب- ت- د-ر-.-
-------------------------
من لباس سبز به تن دارم.
0
-----e--as--abz------ d---am--
___ l_____ s___ b_ t_ d_________
-a- l-b-a- s-b- b- t- d-a-a-.--
---------------------------------
man lebaas sabz be tn daaram.
|
Облечена сум во зелен фустан.
من لباس سبز به تن دارم.
man lebaas sabz be tn daaram.
|
| Јас купувам една црна ташна. |
م--ی----ف-س-----یخ---
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ا- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سیاه میخرم.
0
--- ----k-f -i--h -i---oram-
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-a-h m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif siaah mi-khoram.
|
Јас купувам една црна ташна.
من یک کیف سیاه میخرم.
man yek kif siaah mi-khoram.
|
| Јас купувам една кафеава ташна. |
م--یک کی--قه-ه-----ی-خرم-
__ ی_ ک__ ق___ ا_ م______
-ن ی- ک-ف ق-و- ا- م--ر-.-
---------------------------
من یک کیف قهوه ای میخرم.
0
m-n-y---kif g--hveh ee----k-o-----
___ y__ k__ g______ e_ m____________
-a- y-k k-f g-a-v-h e- m---h-r-m--
-------------------------------------
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
|
Јас купувам една кафеава ташна.
من یک کیف قهوه ای میخرم.
man yek kif ghahveh ee mi-khoram.
|
| Јас купувам една бела ташна. |
من--ک --ف س-ی- م-خرم.
__ ی_ ک__ س___ م______
-ن ی- ک-ف س-ی- م--ر-.-
------------------------
من یک کیف سفید میخرم.
0
ma--yek-kif--efi- m------am.
___ y__ k__ s____ m____________
-a- y-k k-f s-f-d m---h-r-m--
--------------------------------
man yek kif sefid mi-khoram.
|
Јас купувам една бела ташна.
من یک کیف سفید میخرم.
man yek kif sefid mi-khoram.
|
| Ми треба нова кола. |
-ن -------و--جد-- -از--دا---
__ ی_ خ_____ ج___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ج-ی- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی جدید لازم دارم.
0
man--ek --odroo- ja--d-la--em da-ra-.--
___ y__ k_______ j____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- j-d-d l-a-e- d-a-a-.--
-----------------------------------------
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
|
Ми треба нова кола.
من یک خودروی جدید لازم دارم.
man yek khodrooi jadid laazem daaram.
|
| Ми треба брза кола. |
من ی- --درو--پ--ر-ت-لا-م-د-ر-.
__ ی_ خ_____ پ_____ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- پ-س-ع- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
0
ma- -ek khodro-i-p-r--ra- --a--- da-ra-.
___ y__ k_______ p_______ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- p-r-o-a- l-a-e- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
|
Ми треба брза кола.
من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.
man yek khodrooi porsorat laazem daaram.
|
| Ми треба удобна кола. |
-- -- -ودر-ی---حت--ازم دار--
__ ی_ خ_____ ر___ ل___ د_____
-ن ی- خ-د-و- ر-ح- ل-ز- د-ر-.-
------------------------------
من یک خودروی راحت لازم دارم.
0
-an-y-- k-od---- r--hat l---em -aa-am--
___ y__ k_______ r_____ l_____ d_________
-a- y-k k-o-r-o- r-a-a- l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------------
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
|
Ми треба удобна кола.
من یک خودروی راحت لازم دارم.
man yek khodrooi raahat laazem daaram.
|
| Таму горе живее една стара жена. |
آن--ا----- --ن---یر -ندگی -ی-ک--.
__ ب___ ی_ خ___ پ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- پ-ر ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
0
-a---a-l---y-k k-aanom---- ---d-g- -i-k--ad.-
___ b_____ y__ k______ p__ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m p-r z-n-e-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
|
Таму горе живее една стара жена.
آن بالا یک خانم پیر زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom pir zendegi mi-konad.
|
| Таму горе живее една дебела жена. |
آ--با-- ی- خ-نم -ا---ن-گی -ی---د.
__ ب___ ی_ خ___ چ__ ز____ م______
-ن ب-ل- ی- خ-ن- چ-ق ز-د-ی م--ن-.-
-----------------------------------
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
0
-a- ----aa-yek--haano----aagh z---e-i---------.-
___ b_____ y__ k______ c_____ z______ m___________
-a- b-a-a- y-k k-a-n-m c-a-g- z-n-e-i m---o-a-.--
---------------------------------------------------
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
|
Таму горе живее една дебела жена.
آن بالا یک خانم چاق زندگی میکند.
aan baalaa yek khaanom chaagh zendegi mi-konad.
|
| Таму долу живее една радознала жена. |
-----ئ-ن--ک ---م ---ل زند----ی-ن-.
__ پ____ ی_ خ___ ف___ ز____ م______
-ن پ-ئ-ن ی- خ-ن- ف-و- ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------------
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
0
a-n --e-n-yek -h-anom -oz-----en-egi----k-na-.-
___ p____ y__ k______ f_____ z______ m___________
-a- p-e-n y-k k-a-n-m f-z-o- z-n-e-i m---o-a-.--
--------------------------------------------------
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
|
Таму долу живее една радознала жена.
آن پائین یک خانم فضول زندگی میکند.
aan paeen yek khaanom fozool zendegi mi-konad.
|
| Нашите гости беа фини луѓе. |
م-مان-ه-- -- آدم--ا- مه--ان---خوب---بو--د.
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م______ (_____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-ر-ا-ی (-و-ی- ب-د-د-
--------------------------------------------
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی] بودند.
0
m-hma-- ha--e----aad-m-h--y- -e---baan- (----bi) b-----d.-
_______ h____ m_ a____ h____ m_________ (_______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-h-a-a-n- (-h-o-i- b-o-a-d--
-------------------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
|
Нашите гости беа фини луѓе.
مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی] بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye mehrabaani (khoobi) boodand.
|
| Нашите гости беа учтиви луѓе. |
-هما---ای م- آ-م ه-ی م--ب- ب---د-
_____ ه__ م_ آ__ ه__ م____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی م-د-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
0
me--a---h-a---ma-------h--y- --ad--i---o-a-d--
_______ h____ m_ a____ h____ m______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e m-a-a-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
|
Нашите гости беа учтиви луѓе.
مهمان های ما آدم های مودبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye moadabi boodand.
|
| Нашите гости беа интересни луѓе. |
مه-ا--ه---م---دم------ال-ی-بود---
_____ ه__ م_ آ__ ه__ ج____ ب______
-ه-ا- ه-ی م- آ-م ه-ی ج-ل-ی ب-د-د-
-----------------------------------
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
0
---ma-n--a-y--m- -a-a- h-------alebi bo-da-d--
_______ h____ m_ a____ h____ j______ b__________
-e-m-a- h-a-e m- a-d-m h-a-e j-a-e-i b-o-a-d--
-------------------------------------------------
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
|
Нашите гости беа интересни луѓе.
مهمان های ما آدم های جالبی بودند.
mehmaan haaye ma aadam haaye jaalebi boodand.
|
| Јас имам мили деца. |
-- ب---ا- ----ینی-----.
__ ب_____ ن______ د_____
-ن ب-ه-ه-ی ن-ز-ی-ی د-ر-.-
--------------------------
من بچههای نازنینی دارم.
0
ma- ba-he--h---e---az--i-- d--ram---
___ b___________ n________ d_________
-a- b-c-e---a-y- n-a-a-i-i d-a-a-.--
--------------------------------------
man bacheh-haaye naazanini daaram.
|
Јас имам мили деца.
من بچههای نازنینی دارم.
man bacheh-haaye naazanini daaram.
|
| Но соседите имаат дрски деца. |
--ا-ه----ه--ا---ه-ا--ب- ا--- د-رن--
___ ه_______ ب_____ ب_ ا___ د______
-م- ه-س-ی--ا ب-ه-ه-ی ب- ا-ب- د-ر-د-
--------------------------------------
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
0
---a ha-----e--h-a -ac-e---aa-e--i ad--- -aa-an--
____ h____________ b___________ b_ a____ d__________
-m-a h-m-a-y-h-h-a b-c-e---a-y- b- a-a-i d-a-a-d--
-----------------------------------------------------
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
|
Но соседите имаат дрски деца.
اما همسایهها بچههای بی ادبی دارند.
amma hamsaayeh-haa bacheh-haaye bi adabi daarand.
|
| Дали Вашите деца се мирни? |
بچه-های---ا--ا ادب هست-د؟
______ ش__ ب_ ا__ ه______
-چ--ا- ش-ا ب- ا-ب ه-ت-د-
---------------------------
بچههای شما با ادب هستند؟
0
-ac--------e---o----b--------as-and---
____________ s_____ b_ a___ h__________
-a-h-h-h-a-e s-o-a- b- a-a- h-s-a-d--
----------------------------------------
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
|
Дали Вашите деца се мирни?
بچههای شما با ادب هستند؟
bacheh-haaye shomaa ba adab hastand?
|