നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ? |
Унэ н-к- -ъ-и-а?
Унэ нэкI шъуиIа?
У-э н-к- ш-у-I-?
----------------
Унэ нэкI шъуиIа?
0
U-----je-I sh--Ia?
Unje njekI shuiIa?
U-j- n-e-I s-u-I-?
------------------
Unje njekI shuiIa?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മുറി ലഭ്യമാണോ?
Унэ нэкI шъуиIа?
Unje njekI shuiIa?
|
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു. |
С- -нэ к-ыз-фя---э-ъэ-эг----.
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
С- у-э к-ы-ы-я-г-э-ъ-н-г-а-ъ-
-----------------------------
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
0
S----nj- kyzy---z---g-enj-g-g.
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
S-e u-j- k-z-f-a-g-e-j-n-e-a-.
------------------------------
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
|
ഞാൻ ഒരു മുറി റിസർവ് ചെയ്തു.
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
Sje unje kyzyfjazgjegjenjegag.
|
എന്റെ പേര് മുള്ളർ. |
С- слъэкъ--цI- --лл-р.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
С- с-ъ-к-у-ц-э М-л-е-.
----------------------
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
0
S-e s---k--cIj- --u---r.
Sje sljekuacIje Mjuller.
S-e s-j-k-a-I-e M-u-l-r-
------------------------
Sje sljekuacIje Mjuller.
|
എന്റെ പേര് മുള്ളർ.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
Sje sljekuacIje Mjuller.
|
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം |
С- -------ырэ- --е ун--сы--й.
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
С- з- н-б-ы-э- п-е у-э с-ф-й-
-----------------------------
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
0
Sj- zy----b-y--em-p-- unje -y-a-.
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
S-e z- n-e-g-r-e- p-e u-j- s-f-j-
---------------------------------
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
|
എനിക്ക് ഒരു ഒറ്റമുറി വേണം
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
Sje zy njebgyrjem pae unje syfaj.
|
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം |
С- нэ--ы--т-ум--а-ае у-- с-ф--.
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
С- н-б-ы-и-I-м- а-а- у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
0
S-e-nje----it----e--pae un---sy--j.
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
S-e n-e-g-r-t-u-j- a-a- u-j- s-f-j-
-----------------------------------
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
|
എനിക്ക് ഒരു ഡബിൾ റൂം വേണം
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
Sje njebgyritIumje apae unje syfaj.
|
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്? |
Мы -нэм зы чэ- --п-ыным -хь-пш-теф-рэр?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
М- у-э- з- ч-щ щ-п-ы-ы- т-ь-п- т-ф-р-р-
---------------------------------------
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
0
M------m zy-chj--h---h--ph-n-- ---a--h tef--rje-?
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
M- u-j-m z- c-j-s-h s-h-p-y-y- t-'-p-h t-f-e-j-r-
-------------------------------------------------
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
|
ഒരു രാത്രിയിൽ മുറി എത്രയാണ്?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
My unjem zy chjeshh shhiphynym th'apsh tefjerjer?
|
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം. |
Сэ гъэпскI-пI-----эу-у-- -ыфа-.
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
С- г-э-с-I-п-э х-т-у у-э с-ф-й-
-------------------------------
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
0
Sj- -j-ps-Iy---- -je-jeu u-----yfaj.
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
S-e g-e-s-I-p-j- h-e-j-u u-j- s-f-j-
------------------------------------
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
|
എനിക്ക് കുളി ഉള്ള ഒരു മുറി വേണം.
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
Sje gjepskIypIje hjetjeu unje syfaj.
|
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
С---у- х--э--ун---ы-ай.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
С- д-ш х-т-у у-э с-ф-й-
-----------------------
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
0
S-- -u-h hje-je- u----sy---.
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
S-e d-s- h-e-j-u u-j- s-f-j-
----------------------------
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
|
ഒരു ഷവറുള്ള മുറി ലഭിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
Sje dush hjetjeu unje syfaj.
|
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ? |
У-э--с--лъ-м--хъ-щт-?
Унэм сеплъымэ хъущта?
У-э- с-п-ъ-м- х-у-т-?
---------------------
Унэм сеплъымэ хъущта?
0
Unj-m--epl------us--ta?
Unjem seplymje hushhta?
U-j-m s-p-y-j- h-s-h-a-
-----------------------
Unjem seplymje hushhta?
|
എനിക്ക് മുറി കാണാൻ കഴിയുമോ?
Унэм сеплъымэ хъущта?
Unjem seplymje hushhta?
|
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ? |
М-щ-г---ж-щ--а?
Мыщ гараж щыIа?
М-щ г-р-ж щ-I-?
---------------
Мыщ гараж щыIа?
0
M---h g-razh ---y-a?
Myshh garazh shhyIa?
M-s-h g-r-z- s-h-I-?
--------------------
Myshh garazh shhyIa?
|
ഇവിടെ ഗാരേജ് ഉണ്ടോ?
Мыщ гараж щыIа?
Myshh garazh shhyIa?
|
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ? |
М---с----щ-Iа?
Мыщ сейф щыIа?
М-щ с-й- щ-I-?
--------------
Мыщ сейф щыIа?
0
M-shh----f shhy-a?
Myshh sejf shhyIa?
M-s-h s-j- s-h-I-?
------------------
Myshh sejf shhyIa?
|
ഇവിടെ സുരക്ഷിതത്വം ഉണ്ടോ?
Мыщ сейф щыIа?
Myshh sejf shhyIa?
|
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ? |
Мы--ф--с щыI-?
Мыщ факс щыIа?
М-щ ф-к- щ-I-?
--------------
Мыщ факс щыIа?
0
M------a-s------a?
Myshh faks shhyIa?
M-s-h f-k- s-h-I-?
------------------
Myshh faks shhyIa?
|
ഇവിടെ ഫാക്സ് ഉണ്ടോ?
Мыщ факс щыIа?
Myshh faks shhyIa?
|
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം. |
Д-гъу, --э----шт-.
Дэгъу, унэр сэштэ.
Д-г-у- у-э- с-ш-э-
------------------
Дэгъу, унэр сэштэ.
0
Dj--u- -njer s--sht--.
Djegu, unjer sjeshtje.
D-e-u- u-j-r s-e-h-j-.
----------------------
Djegu, unjer sjeshtje.
|
ശരി, ഞാൻ മുറിയെടുക്കാം.
Дэгъу, унэр сэштэ.
Djegu, unjer sjeshtje.
|
താക്കോലുകൾ ഇതാ. |
Iун---б--хэ- --р-.
IункIыбзэхэр мары.
I-н-I-б-э-э- м-р-.
------------------
IункIыбзэхэр мары.
0
I-nkIyb-je---r -ar-.
IunkIybzjehjer mary.
I-n-I-b-j-h-e- m-r-.
--------------------
IunkIybzjehjer mary.
|
താക്കോലുകൾ ഇതാ.
IункIыбзэхэр мары.
IunkIybzjehjer mary.
|
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്. |
М-р-с----аж.
Мыр сибагаж.
М-р с-б-г-ж-
------------
Мыр сибагаж.
0
My--si---az-.
Myr sibagazh.
M-r s-b-g-z-.
-------------
Myr sibagazh.
|
ഇതാ എന്റെ ലഗേജ്.
Мыр сибагаж.
Myr sibagazh.
|
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? |
С-----ыр--хьа-ш---п-эды-ь-шх- а--г---Iы-а?
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-э-ы-ь-ш-э а-а-ъ-ш-ы-а-
------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
0
S-h--t-- ----p--ym-pchj--y---ysh--- ----jeshI---?
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-e-y-h-y-h-j- a-a-j-s-I-r-?
-------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
|
പ്രഭാതഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchjedyzh'yshhje aragjeshIyra?
|
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്? |
Сых----- -----ш-м--э--э-ъ-аш-- ---гъэш-ы--?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- щ-д-э-ъ-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
-------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
0
Sy--------h'a---y- -h----zh--guas-hje-ara--esh-yra?
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
S-h-a-y- t-'-p-h-m s-h-e-z-j-g-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
|
ഉച്ചഭക്ഷണം എത്ര മണിക്കാണ്?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym shhjedzhjeguashhje aragjeshIyra?
|
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്? |
Сы-ь-т-- -хьа-ш-м пчы--эшъ-ь------ра----Iы-а?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
С-х-а-ы- т-ь-п-ы- п-ы-ь-ш-х-а-х- а-а-ъ-ш-ы-а-
---------------------------------------------
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
0
S-h'a-y- -h-----ym --h-h'-e-hh'a-hhje----gjes--y-a?
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
S-h-a-y- t-'-p-h-m p-h-h-j-s-h-a-h-j- a-a-j-s-I-r-?
---------------------------------------------------
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
|
അത്താഴം എത്ര മണിക്കാണ്?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
Syh'atyr th'apshym pchyh'jeshh'ashhje aragjeshIyra?
|