വാക്യപുസ്തകം

ml Small Talk 3   »   ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

22 [ഇരുപത്തിരണ്ട്]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [тIокIырэ тIурэ]

22 [tIokIyrje tIurje]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 3

[ZjedjegushhyIjegu kIjekI 3]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Adyghe കളിക്കുക കൂടുതൽ
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? Ту-ын--е---а? Тутын уешъуа? Т-т-н у-ш-у-? ------------- Тутын уешъуа? 0
Tutyn--es-ua? Tutyn ueshua? T-t-n u-s-u-? ------------- Tutyn ueshua?
അതെ മുമ്പ് С-ш--щ--г-. Сешъощтыгъ. С-ш-о-т-г-. ----------- Сешъощтыгъ. 0
Ses-osh----. Seshoshhtyg. S-s-o-h-t-g- ------------ Seshoshhtyg.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. Ау---ы -е--о---э-. Ау джы сешъожьрэп. А- д-ы с-ш-о-ь-э-. ------------------ Ау джы сешъожьрэп. 0
Au-dzhy s--hoz-'rjep. Au dzhy seshozh'rjep. A- d-h- s-s-o-h-r-e-. --------------------- Au dzhy seshozh'rjep.
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? Тут----эзгъ-нэмэ у---эо---щт-? Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? Т-т-н х-з-ъ-н-м- у-г-э-х-у-т-? ------------------------------ Тутын хэзгъанэмэ узгъэохъущта? 0
T-ty- hj-zg-nj--j- --g---hu-----? Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta? T-t-n h-e-g-n-e-j- u-g-e-h-s-h-a- --------------------------------- Tutyn hjezganjemje uzgjeohushhta?
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. Х-а-,----Iи -рэп. Хьау, зыкIи арэп. Х-а-, з-к-и а-э-. ----------------- Хьау, зыкIи арэп. 0
H--u,-z-kIi ----p. H'au, zykIi arjep. H-a-, z-k-i a-j-p- ------------------ H'au, zykIi arjep.
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. Ащ сэ---г--охъущт-п. Ащ сэ сигъэохъущтэп. А- с- с-г-э-х-у-т-п- -------------------- Ащ сэ сигъэохъущтэп. 0
Ashh --e si------shh-j-p. Ashh sje sigjeohushhtjep. A-h- s-e s-g-e-h-s-h-j-p- ------------------------- Ashh sje sigjeohushhtjep.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? З-го--м -е-ъ-щ--? Зыгорэм уешъощта? З-г-р-м у-ш-о-т-? ----------------- Зыгорэм уешъощта? 0
Z---rj-m-ue-hos-h-a? Zygorjem ueshoshhta? Z-g-r-e- u-s-o-h-t-? -------------------- Zygorjem ueshoshhta?
ഒരു കോഗ്നാക്? Кон-я-? Коньяк? К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K--'-a-? Kon'jak? K-n-j-k- -------- Kon'jak?
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Хь--- пи---- -ах--ш-у. Хьау, пивэмэ нахьышIу. Х-а-, п-в-м- н-х-ы-I-. ---------------------- Хьау, пивэмэ нахьышIу. 0
H'-u, p--j--je-n-h'y-h-u. H'au, pivjemje nah'yshIu. H-a-, p-v-e-j- n-h-y-h-u- ------------------------- H'au, pivjemje nah'yshIu.
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? Бэр----кI- о---а? Бэрэ зекIо окIуа? Б-р- з-к-о о-I-а- ----------------- Бэрэ зекIо окIуа? 0
Bjer---z-k-o o--u-? Bjerje zekIo okIua? B-e-j- z-k-o o-I-a- ------------------- Bjerje zekIo okIua?
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. Ары- а--на-ь----э---э-I-----ех--лI--ъэу --з---о. Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. А-ы- а- н-х-ы-э-э-к-э I-ф-м е-ь-л-а-ъ-у с-з-к-о- ------------------------------------------------ Ары, ау нахьыбэрэмкIэ Iофым ехьылIагъэу сэзекIо. 0
A--, -u-n-h----e-jemkI-e-I-f-- e--yl---j---sj-ze-Io. Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo. A-y- a- n-h-y-j-r-e-k-j- I-f-m e-'-l-a-j-u s-e-e-I-. ---------------------------------------------------- Ary, au nah'ybjerjemkIje Iofym eh'ylIagjeu sjezekIo.
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. Ау-м------г---м -ъэ-сэ-ак---м---тыщыI. Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. А- м-з-г-э-у-э- г-э-с-ф-к-о м-щ т-щ-I- -------------------------------------- Ау мызыгъэгурэм гъэпсэфакIо мыщ тыщыI. 0
A- -y---j--u--e----epsjefakI---y-h--t-s-hy-. Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI. A- m-z-g-e-u-j-m g-e-s-e-a-I- m-s-h t-s-h-I- -------------------------------------------- Au myzygjegurjem gjepsjefakIo myshh tyshhyI.
എന്തൊരു ചൂട്! С-д---------! Сыдэу жъоркъ! С-д-у ж-о-к-! ------------- Сыдэу жъоркъ! 0
S--jeu -ho--! Sydjeu zhork! S-d-e- z-o-k- ------------- Sydjeu zhork!
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. Ар-- ---э -эч--эмы-ъ-- фэб-е. Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. А-ы- н-п- щ-ч х-м-л-э- ф-б-е- ----------------------------- Ары, непэ щэч хэмылъэу фэбае. 0
Ary,--epj- -hh--c- h--myl-eu--j-b--. Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae. A-y- n-p-e s-h-e-h h-e-y-j-u f-e-a-. ------------------------------------ Ary, nepje shhjech hjemyljeu fjebae.
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. Балк-н-м-ты-ег---ь. Балконым тытегъахь. Б-л-о-ы- т-т-г-а-ь- ------------------- Балконым тытегъахь. 0
Bal----m -y--g--'. Balkonym tytegah'. B-l-o-y- t-t-g-h-. ------------------ Balkonym tytegah'.
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. Неу--------щдэс-щы---т. Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. Н-у- м-щ ч-щ-э- щ-I-щ-. ----------------------- Неущ мыщ чэщдэс щыIэщт. 0
N-u-hh m-s-h--h--s---jes-s-------h-t. Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht. N-u-h- m-s-h c-j-s-h-j-s s-h-I-e-h-t- ------------------------------------- Neushh myshh chjeshhdjes shhyIjeshht.
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? Шъ-ри -ъу--экIощ-а? Шъори шъукъэкIощта? Ш-о-и ш-у-ъ-к-о-т-? ------------------- Шъори шъукъэкIощта? 0
S-o-- -hukjek--s-h-a? Shori shukjekIoshhta? S-o-i s-u-j-k-o-h-t-? --------------------- Shori shukjekIoshhta?
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. Ары--тэ-----к-ы-------э-ъаг-. Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. А-ы- т-р- т-к-ы-а-ъ-б-э-ъ-г-. ----------------------------- Ары, тэри тыкъырагъэблэгъагъ. 0
A--,----r------r----bl--g-g. Ary, tjeri tykyragjebljegag. A-y- t-e-i t-k-r-g-e-l-e-a-. ---------------------------- Ary, tjeri tykyragjebljegag.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -