Nie rozumiem tego słowa.
---ای- ک-مه-ر---م-فهمم-
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
--n -n k-l---h-ra-n--i-f-h--m--
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Nie rozumiem tego słowa.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
Nie rozumiem tego zdania.
م- ا-- -م-- -ا-ن----همم.
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
m---in--o-leh -- n---------m.-
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Nie rozumiem tego zdania.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
Nie rozumiem tego znaczenia.
م- -عنی----ر-----فهمم-
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
ma- mani --n -- n--i-------.
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
Nie rozumiem tego znaczenia.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
nauczyciel
-عل-
_____
-ع-م-
------
معلم
0
mo---m-
_________
-o-l-m--
----------
moalem
nauczyciel
معلم
moalem
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
-رف---لم -- ---هم-د-
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
ha---m-a--- r- m---ahmid?-
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Rozumie pan / pani tego nauczyciela?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Tak, dobrze go rozumiem.
-ل-،--- ح-ف-او (مرد] -- -وب-می-ف-مم.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-] ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد] را خوب میفهمم.
0
-al--- ma- h-r--oo -mor-- -- -hoob-mi-fa--a--
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Tak, dobrze go rozumiem.
بله، من حرف او (مرد] را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
nauczycielka
---- م-ل-
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
k---no- m-a-e-
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
nauczycielka
خانم معلم
khaanom moalem
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
--ف خ--م معل- -- می-ف-می-؟
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
h--- ---a--m-mo---- r- mi--ah-i-?
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Rozumie pan / pani tę nauczycielkę?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Tak, dobrze ją rozumiem.
-ل-، حر---و--ز-]-را -ی---م-
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن] را میفهمم.
0
-----, ha-f----(---)----mi--a-m--.--
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Tak, dobrze ją rozumiem.
بله، حرف او (زن] را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
ludzie
----
_____
-ر-م-
------
مردم
0
-ar-o--
_________
-a-d-m--
----------
mardom
Rozumie pan / pani tych ludzi?
--ف-ای-م--م-را می-ف---د؟
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
h---ha-ye -ar--m -a--i-f-h------
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Rozumie pan / pani tych ludzi?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
-ه، -رفه-ی آن---ر- زیا--خوب نمی--ه--.
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
-e----ar-h-ay- --nh-a -- ziya- k-o---ne---fah-a-.--
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
przyjaciółka / dziewczyna
-وس- د-تر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
----- d-khta--
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
przyjaciółka / dziewczyna
دوست دختر
doost dokhtar
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
-و-- -خ-ر د-ری--
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
d---t dokhta- da-rid?-
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Tak, mam.
ب--- د---.
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
b--eh- -aa--m.-
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Tak, mam.
بله، دارم.
baleh, daaram.
córka
--ت- (-ر-ند-
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-]-
--------------
دختر (فرزند]
0
---h--- (f---and)-
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
córka
دختر (فرزند]
dokhtar (farzand)
Ma pan / pani córkę?
-م---خ---د----؟
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
--o-aa -o-h--- da--i-?-
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Ma pan / pani córkę?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Nie, nie mam.
--------م-
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
neh,--ada--am---
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Nie, nie mam.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.