Rozmówki

pl Przymiotniki 3   »   id Adjektif 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

Przymiotniki 3

80 [delapan puluh]

Adjektif 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski indonezyjski Bawić się Więcej
Ona ma psa. Dia-m-m--iki se--or a---ng. D-- m------- s----- a------ D-a m-m-l-k- s-e-o- a-j-n-. --------------------------- Dia memiliki seekor anjing. 0
Ten pies jest duży. A----g-ya bes-r. A-------- b----- A-j-n-n-a b-s-r- ---------------- Anjingnya besar. 0
Ona ma dużego psa. D-a---m-li----eek---a-ji---yang--esar. D-- m------- s----- a----- y--- b----- D-a m-m-l-k- s-e-o- a-j-n- y-n- b-s-r- -------------------------------------- Dia memiliki seekor anjing yang besar. 0
Ona ma dom. D-- ------ki---b-ah rum--. D-- m------- s----- r----- D-a m-m-l-k- s-b-a- r-m-h- -------------------------- Dia memiliki sebuah rumah. 0
Ten dom jest mały. R--a-ny---e-i-. R------- k----- R-m-h-y- k-c-l- --------------- Rumahnya kecil. 0
Ona ma mały dom. D-- mem-lik- ru-a--ya-g-k---l. D-- m------- r---- y--- k----- D-a m-m-l-k- r-m-h y-n- k-c-l- ------------------------------ Dia memiliki rumah yang kecil. 0
On mieszka w hotelu. Di----n-gal di--eb--h---t--. D-- t------ d- s----- h----- D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l- ---------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel. 0
Ten hotel jest tani. H---l--- m-rah. H------- m----- H-t-l-y- m-r-h- --------------- Hotelnya murah. 0
On mieszka w tanim hotelu. Di------gal -i s-bu-- -o-e---a-- ----h. D-- t------ d- s----- h---- y--- m----- D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l y-n- m-r-h- --------------------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel yang murah. 0
On ma samochód. / On ma auto. D-- me-il-ki se-u-h m---l. D-- m------- s----- m----- D-a m-m-l-k- s-b-a- m-b-l- -------------------------- Dia memiliki sebuah mobil. 0
Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. M-b-l--a-m-ha-. M------- m----- M-b-l-y- m-h-l- --------------- Mobilnya mahal. 0
On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. D-a me--lik--se-ua- mob-l ya-g ---a-. D-- m------- s----- m---- y--- m----- D-a m-m-l-k- s-b-a- m-b-l y-n- m-h-l- ------------------------------------- Dia memiliki sebuah mobil yang mahal. 0
On czyta powieść. D-a -e-bac----ve-. D-- m------ n----- D-a m-m-a-a n-v-l- ------------------ Dia membaca novel. 0
Ta powieść jest nudna. No-el itu me-b--an--n. N---- i-- m----------- N-v-l i-u m-m-o-a-k-n- ---------------------- Novel itu membosankan. 0
On czyta nudną powieść. Di- m---a-a no--l-yang membosa-k-n. D-- m------ n---- y--- m----------- D-a m-m-a-a n-v-l y-n- m-m-o-a-k-n- ----------------------------------- Dia membaca novel yang membosankan. 0
Ona ogląda film. Di- me--h-t sebua- --lm. D-- m------ s----- f---- D-a m-l-h-t s-b-a- f-l-. ------------------------ Dia melihat sebuah film. 0
Ten film jest bardzo interesujący. Fil- i----e-egan-kan. F--- i-- m----------- F-l- i-u m-n-g-n-k-n- --------------------- Film itu menegangkan. 0
Ona ogląda bardzo interesujący film. Di---el-h-- ---uah f-lm -a-g-mene--n-ka-. D-- m------ s----- f--- y--- m----------- D-a m-l-h-t s-b-a- f-l- y-n- m-n-g-n-k-n- ----------------------------------------- Dia melihat sebuah film yang menegangkan. 0

Język nauki

Język nauki to język specyficzny. Jest używany do fachowych dyskusji. Jest stosowany również w publikacjach naukowych. Dawniej istniały spójne języki naukowe. Na terenie Europy w kręgach naukowych dominowała łacina. Natomiast dzisiaj najważniejszym językiem nauki jest angielski. Języki naukowe to języki specjalistyczne. Zawierają bardzo dużo szczególnych pojęć. Ich najważniejszymi cechami są standaryzacja i formalizacja. Niektórzy mówią, że naukowcy świadomie mówią w sposób niezrozumiały. Jeśli coś jest skomplikowane, sprawia wrażenie bardziej inteligentnego. Ale nauka zorientowana jest na prawdzie. Dlatego powinni używać języka neutralnego. Na retoryczne elementy czy niejasne frazesy nie ma miejsca. Jest jednak wiele przykładów języka nad wyraz skomplikowanego. A język skomplikowany wydaje się ludziom fascynujący! Badania potwierdzają, że bardziej ufamy trudniejszemu językowi. Osoby badane miały odpowiedzieć na kilka pytań. Musiały przy tym wybrać między kilkoma odpowiedziami. Niektóre odpowiedzi były prosto sformułowane, inne bardzo skomplikowanie. Większość osób badanych decydowała się na złożone odpowiedzi. Te jednak nie miały żadnego sensu! Osoby badane dały się oczarować językiem. Chociaż treść była absurdalna, forma zrobiła na nich wrażenie. Jednak pisanie skomplikowane nie jest zawsze sztuką. Przekształcenia prostych treści w język złożony można się nauczyć. Natomiast wyrażenie rzeczy trudnych prostym językiem nie jest takie łatwe. Czasami coś prostego jest więc naprawdę złożone…