Rozmówki

pl Przymiotniki 3   »   bg Прилагателни 3

80 [osiemdziesiąt]

Przymiotniki 3

Przymiotniki 3

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

Prilagatelni 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski bułgarski Bawić się Więcej
Ona ma psa. Тя -ма-куч-. Т_ и__ к____ Т- и-а к-ч-. ------------ Тя има куче. 0
Ty---m-------. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
Ten pies jest duży. К---т- е -о-ям-. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е голямо. 0
K-c-e-o--- golya-o. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
Ona ma dużego psa. Т- --а ------ к--е. Т_ и__ г_____ к____ Т- и-а г-л-м- к-ч-. ------------------- Тя има голямо куче. 0
Ty----- -o--am----ch-. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
Ona ma dom. Т- --а ----. Т_ и__ к____ Т- и-а к-щ-. ------------ Тя има къща. 0
T-- i-a-ky-hcha. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
Ten dom jest mały. Къ---- ---а--а. К_____ е м_____ К-щ-т- е м-л-а- --------------- Къщата е малка. 0
K--h--a-a---------. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
Ona ma mały dom. Т- -м--мал-а-к---. Т_ и__ м____ к____ Т- и-а м-л-а к-щ-. ------------------ Тя има малка къща. 0
Tya-ima -al-a k---c--. T__ i__ m____ k_______ T-a i-a m-l-a k-s-c-a- ---------------------- Tya ima malka kyshcha.
On mieszka w hotelu. Т-й-е о-с-д--л---хотел. Т__ е о_______ в х_____ Т-й е о-с-д-а- в х-т-л- ----------------------- Той е отседнал в хотел. 0
T---ye--ts-d--- --k-----. T__ y_ o_______ v k______ T-y y- o-s-d-a- v k-o-e-. ------------------------- Toy ye otsednal v khotel.
Ten hotel jest tani. Х--елът ---в---. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелът е евтин. 0
K--te--t -- -e---n. K_______ y_ y______ K-o-e-y- y- y-v-i-. ------------------- Khotelyt ye yevtin.
On mieszka w tanim hotelu. Т---е --се---л ----тин--о---. Т__ е о_______ в е____ х_____ Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л- ----------------------------- Той е отседнал в евтин хотел. 0
To--y----s---a- v y---in kh-te-. T__ y_ o_______ v y_____ k______ T-y y- o-s-d-a- v y-v-i- k-o-e-. -------------------------------- Toy ye otsednal v yevtin khotel.
On ma samochód. / On ma auto. Той---а -о-а. Т__ и__ к____ Т-й и-а к-л-. ------------- Той има кола. 0
To- -m- -ola. T__ i__ k____ T-y i-a k-l-. ------------- Toy ima kola.
Ten samochód jest drogi. / To auto jest drogie. К--ата - --ъп-. К_____ е с_____ К-л-т- е с-ъ-а- --------------- Колата е скъпа. 0
K----- y- -k-p-. K_____ y_ s_____ K-l-t- y- s-y-a- ---------------- Kolata ye skypa.
On ma drogi samochód. / On ma drogie auto. Т---и---ск--а---ла. Т__ и__ с____ к____ Т-й и-а с-ъ-а к-л-. ------------------- Той има скъпа кола. 0
T-- i-a-s-y-a-kola. T__ i__ s____ k____ T-y i-a s-y-a k-l-. ------------------- Toy ima skypa kola.
On czyta powieść. То- --те---м-н. Т__ ч___ р_____ Т-й ч-т- р-м-н- --------------- Той чете роман. 0
T-- c-et---om-n. T__ c____ r_____ T-y c-e-e r-m-n- ---------------- Toy chete roman.
Ta powieść jest nudna. Ро--н-т-е----ч--. Р______ е с______ Р-м-н-т е с-у-е-. ----------------- Романът е скучен. 0
R---nyt--e--kuche-. R______ y_ s_______ R-m-n-t y- s-u-h-n- ------------------- Romanyt ye skuchen.
On czyta nudną powieść. Т-й ---- --уче- ----н. Т__ ч___ с_____ р_____ Т-й ч-т- с-у-е- р-м-н- ---------------------- Той чете скучен роман. 0
T---c---e sku-------ma-. T__ c____ s______ r_____ T-y c-e-e s-u-h-n r-m-n- ------------------------ Toy chete skuchen roman.
Ona ogląda film. Тя --е-а -илм. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
T-a--leda-----. T__ g____ f____ T-a g-e-a f-l-. --------------- Tya gleda film.
Ten film jest bardzo interesujący. Ф----т-- н-п-ег-ат. Ф_____ е н_________ Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т- ------------------- Филмът е напрегнат. 0
Filmy---e --pr--nat. F_____ y_ n_________ F-l-y- y- n-p-e-n-t- -------------------- Filmyt ye napregnat.
Ona ogląda bardzo interesujący film. Т--гл----н---е-н-т --л-. Т_ г____ н________ ф____ Т- г-е-а н-п-е-н-т ф-л-. ------------------------ Тя гледа напрегнат филм. 0
T----l--a-n--regna--f-l-. T__ g____ n________ f____ T-a g-e-a n-p-e-n-t f-l-. ------------------------- Tya gleda napregnat film.

Język nauki

Język nauki to język specyficzny. Jest używany do fachowych dyskusji. Jest stosowany również w publikacjach naukowych. Dawniej istniały spójne języki naukowe. Na terenie Europy w kręgach naukowych dominowała łacina. Natomiast dzisiaj najważniejszym językiem nauki jest angielski. Języki naukowe to języki specjalistyczne. Zawierają bardzo dużo szczególnych pojęć. Ich najważniejszymi cechami są standaryzacja i formalizacja. Niektórzy mówią, że naukowcy świadomie mówią w sposób niezrozumiały. Jeśli coś jest skomplikowane, sprawia wrażenie bardziej inteligentnego. Ale nauka zorientowana jest na prawdzie. Dlatego powinni używać języka neutralnego. Na retoryczne elementy czy niejasne frazesy nie ma miejsca. Jest jednak wiele przykładów języka nad wyraz skomplikowanego. A język skomplikowany wydaje się ludziom fascynujący! Badania potwierdzają, że bardziej ufamy trudniejszemu językowi. Osoby badane miały odpowiedzieć na kilka pytań. Musiały przy tym wybrać między kilkoma odpowiedziami. Niektóre odpowiedzi były prosto sformułowane, inne bardzo skomplikowanie. Większość osób badanych decydowała się na złożone odpowiedzi. Te jednak nie miały żadnego sensu! Osoby badane dały się oczarować językiem. Chociaż treść była absurdalna, forma zrobiła na nich wrażenie. Jednak pisanie skomplikowane nie jest zawsze sztuką. Przekształcenia prostych treści w język złożony można się nauczyć. Natomiast wyrażenie rzeczy trudnych prostym językiem nie jest takie łatwe. Czasami coś prostego jest więc naprawdę złożone…