Guia de conversação

pt No restaurante 3   »   lt Restorane 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

No restaurante 3

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Lituano Tocar mais
Eu queria uma entrada. No------ u--------. Norėčiau užkandžio. 0
Eu queria uma salada. No------ s-----. Norėčiau salotų. 0
Eu queria uma sopa. No------ s------. Norėčiau sriubos. 0
Eu queria uma sobremesa. No------ d------. Norėčiau deserto. 0
Eu queria um gelado com chantili. No------ l--- s- g---------. Norėčiau ledų su grietinėle. 0
Eu queria fruta ou queijo. No------ v----- a--- s----. Norėčiau vaisių arba sūrio. 0
Nós queríamos tomar o pequeno-almoço. No------ p----------. Norėtume pusryčiauti. 0
Queríamos almoçar. No------ p-------. Norėtume pietauti. 0
Queríamos jantar. No------ v------------. Norėtume vakarieniauti. 0
O que é que deseja para o pequeno-almoço? Ko n--------- p---------? Ko norėtumėte pusryčiams? 0
Pão com doce e mel? Ba------ s- u------ i- m-----? Bandelės su uogiene ir medumi? 0
Uma torrada / tosta com presunto e queijo? Sk------- d---- s- d---- i- s----? Skrudintą duoną su dešra ir sūriu? 0
Um ovo cozido? Vi--- k--------? Virto kiaušinio? 0
Um ovo estrelado? Ke--- k--------? Kepto kiaušinio? 0
Uma omelete? Om----? Omleto? 0
Mais um iogurte, por / se faz favor. Pr---- d-- v---- j------. Prašau dar vieną jogurto. 0
Mais sal e pimenta, por / se faz favor. Pr---- d-- d------ i- p-----. Prašau dar druskos ir pipirų. 0
Mais um copo com água, por / se faz favor. Pr---- d-- v---- s------- v------. Prašau dar vieną stiklinę vandens. 0

Podemos aprender a comunicar com êxito

Falar pode ser uma ação relativamente fácil. Mas falar bem pode ser, em contrapartida, algo muito mais difícil. O modo como dizemos algo é muito mais importante do que aquilo que realmente dizemos. Foi o que ficou demonstrado em diversos estudos. Inconscientemente, os ouvintes tomam mais atenção a certas caraterísticas da língua de um falante. Assim, podemos fazer com que o nosso discurso cause um bom impacto. Temos que prestar sempre muita atenção ao modo como falamos. O mesmo se aplica à nossa linguagem corporal. Ela deve ser autêntica e corresponder à nossa personalidade. Até mesmo a voz desempenha o seu papel, uma vez que é sempre alvo de avaliação. No caso dos homens, valoriza-se uma voz grossa. Dá-lhes um ar de superioridade e de competência. Em contrapartida, uma variação na voz não produz nenhum efeito. Já a velocidade na fala é particularmente importante. Foram feitas algumas experiências que investigavam o sucesso de uma conversa. Falar com sucesso significa que se é capaz de convencer os outros. Quem quiser convencer alguém não pode falar muito rápido. Porque pode dar a impressão de que não esteja a ser honesto. Por outro lado, uma fala muito lenta também é pouco conveniente. As pessoas que falam muito devagar parecem pouco inteligentes. O melhor será, pois, falar a uma velocidade média. O ideal são 3,5 palavras por segundo. Mesmo assim, as pausas são importantes durante a fala. Elas permitem que a nossa conversa se torne natural e autêntica. Isto faz com que os ouvintes possam confiar em nós. O mais aconselhável é fazer 4 ou 5 pausas por minuto. Procure controlar melhor o seu discurso! E, então que venha a próxima entrevista...