Guia de conversação

pt Sentimentos   »   lt Jausmai

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

Sentimentos

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Lituano Tocar mais
ter vontade N-r---- - T-rėti ----. Norėti. / Turėti norą. N-r-t-. / T-r-t- n-r-. ---------------------- Norėti. / Turėti norą. 0
Nós temos vontade. (Me---no-i--- - -u--------ą. (Mes) norime. / Turime norą. (-e-) n-r-m-. / T-r-m- n-r-. ---------------------------- (Mes) norime. / Turime norą. 0
Nós não temos vontade. (M-----e---im--norą. (Mes) neturime norą. (-e-) n-t-r-m- n-r-. -------------------- (Mes) neturime norą. 0
ter medo Bijo-i Bijoti B-j-t- ------ Bijoti 0
Eu tenho medo. (Aš--b--au. (Aš) bijau. (-š- b-j-u- ----------- (Aš) bijau. 0
Eu não tenho medo. (--) -----au. (Aš) nebijau. (-š- n-b-j-u- ------------- (Aš) nebijau. 0
ter tempo Tu-ėti -a-ko Turėti laiko T-r-t- l-i-o ------------ Turėti laiko 0
Ele tem tempo. J-s--u-i--ai-o. Jis turi laiko. J-s t-r- l-i-o- --------------- Jis turi laiko. 0
Ele não tem tempo. Ji--ne-ur--la--o. Jis neturi laiko. J-s n-t-r- l-i-o- ----------------- Jis neturi laiko. 0
estar aborrecido Nuo--------i Nuobodžiauti N-o-o-ž-a-t- ------------ Nuobodžiauti 0
Ela está aborrecida. J- ----o-ž---j-. Ji nuobodžiauja. J- n-o-o-ž-a-j-. ---------------- Ji nuobodžiauja. 0
Ela não está aborrecida. Ji -en------ia--a. Ji nenuobodžiauja. J- n-n-o-o-ž-a-j-. ------------------ Ji nenuobodžiauja. 0
ter fome / estar com fome Bū-i----l--s Būti išalkus B-t- i-a-k-s ------------ Būti išalkus 0
Estão com fome? Ar-jūs-išalk--(-š-lku-io-)-/ --k--i? Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? A- j-s i-a-k- (-š-l-u-i-s- / a-k-n-? ------------------------------------ Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? 0
Não estão com fome? A--jūs n-i----ę-/ n-i--lku-i--? Ar jūs neišalkę / neišalkusios? A- j-s n-i-a-k- / n-i-a-k-s-o-? ------------------------------- Ar jūs neišalkę / neišalkusios? 0
ter sede / estar com sede Būti -š-roš-us Būti ištroškus B-t- i-t-o-k-s -------------- Būti ištroškus 0
Eles estão com sede. J-- i-troš--.-/ -os-iš--o---s-o-. Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. J-e i-t-o-k-. / J-s i-t-o-k-s-o-. --------------------------------- Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. 0
Eles não estão com sede. Ji-----štr--k-. ------nei-tr--k-s-o-. Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. J-e n-i-t-o-k-. / J-s n-i-t-o-k-s-o-. ------------------------------------- Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. 0

Linguagens secretas

Através das línguas nós queremos transmitir aos outros aquilo que pensamos ou sentimos. A comunicação é, assim, a tarefa mais importante da língua. Mas, às vezes, acontece que nem todas as pessoas querem ser entendidas. E, por isso, inventam uma linguagem secreta. Desde sempre que as linguagens secretas têm exercido um fascínio no ser humano. Júlio César, por exemplo, tinha a sua própria linguagem secreta. Enviava mensagens encriptadas a todas as partes do Império. Os seus inimigos não conseguiam ler as mensagens encriptadas. As linguagens secretas são um tipo de comunicação protegida. Através das linguagens secretas diferenciamo-nos do resto das pessoas. Demonstramos que somos membros de um grupo exclusivo. Existem vários motivos pelos quais se utilizam linguagens secretas. Os apaixonados costumavam trocar cartas encriptadas. Existiam, também, certos grupos profissionais que tinham as suas próprias línguas. Assim, há línguas para os mágicos, os ladrões e os comerciantes. Por vezes, as linguagens secretas são utilizadas com fins políticos. Em quase todas as guerras foram criadas línguas encriptadas. Os militares assim como os serviços secretos têm os seus próprios especialistas em línguas secretas. A ciência das línguas encriptadas é a criptologia. Os códigos modernos têm por base fórmulas matemáticas complexas. É mesmo muito difícil decifrá-los. Sem uma língua encriptada a nossa vida seria impensável. A codificação de dados é uma prática muito generalizada nos nossos dias. Cartões de crédito e emails- tudo funciona com códigos. As crianças, sobretudo, adoram as linguagens secretas. Eles adoram trocar mensagens secretas com os seus amigos. Até para o desenvolvimento cognitivo das crianças as linguagens secretas podem revelar-se muito úteis... Afinal, elas estimulam a criatividade e o gosto pelas línguas!