Guia de conversação

px No jardim zoológico   »   tr Hayvanat bahçesinde

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

No jardim zoológico

43 [kırk üç]

Hayvanat bahçesinde

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Turco Tocar mais
Ali é o jardim zoológico. H-yv-n-t -a-ç--- o--d-. H------- b------ o----- H-y-a-a- b-h-e-i o-a-a- ----------------------- Hayvanat bahçesi orada. 0
Ali estão as girafas. Zü--fal-r orada. Z-------- o----- Z-r-f-l-r o-a-a- ---------------- Zürafalar orada. 0
Onde estão os ursos? A-ıl-- ---ed-? A----- n------ A-ı-a- n-r-d-? -------------- Ayılar nerede? 0
Onde estão os elefantes? Fi--er ner---? F----- n------ F-l-e- n-r-d-? -------------- Filler nerede? 0
Onde estão as cobras? Yı----a------de? Y------- n------ Y-l-n-a- n-r-d-? ---------------- Yılanlar nerede? 0
Onde estão os leões? A--anl-r-ne-e--? A------- n------ A-l-n-a- n-r-d-? ---------------- Aslanlar nerede? 0
Eu tenho uma máquina fotográfica. Foto-r---makine- -a-. F------- m------ v--- F-t-ğ-a- m-k-n-m v-r- --------------------- Fotoğraf makinem var. 0
Eu também tenho uma filmadora. Fil--------m-d- -ar. F--- k------ d- v--- F-l- k-m-r-m d- v-r- -------------------- Film kameram da var. 0
Onde tem uma bateria? P---n----e? P-- n------ P-l n-r-d-? ----------- Pil nerede? 0
Onde estão os pinguins? P---u-n--r --r-de? P--------- n------ P-n-u-n-e- n-r-d-? ------------------ Penguenler nerede? 0
Onde estão os cangurus? Kangu-u--r---r--e? K--------- n------ K-n-u-u-a- n-r-d-? ------------------ Kangurular nerede? 0
Onde estão os rinocerontes? G-----anlar n-r-de? G---------- n------ G-r-e-a-l-r n-r-d-? ------------------- Gergedanlar nerede? 0
Onde tem um banheiro? T-v-let --rede? T------ n------ T-v-l-t n-r-d-? --------------- Tuvalet nerede? 0
Ali tem um café. O---a-b-r --f- var. O---- b-- k--- v--- O-a-a b-r k-f- v-r- ------------------- Orada bir kafe var. 0
Ali tem um restaurante. Ora-- -i----s--r-----r. O---- b-- r------- v--- O-a-a b-r r-s-o-a- v-r- ----------------------- Orada bir restoran var. 0
Onde estão os camelos? D-ve-er-ner---? D------ n------ D-v-l-r n-r-d-? --------------- Develer nerede? 0
Onde estão os gorilas e as zebras? Go-i--er--e z----lar ne-ede? G------- v- z------- n------ G-r-l-e- v- z-b-a-a- n-r-d-? ---------------------------- Goriller ve zebralar nerede? 0
Onde estão os tigres e os crocodilos? Kapl--lar -- timsa-lar n-r---? K-------- v- t-------- n------ K-p-a-l-r v- t-m-a-l-r n-r-d-? ------------------------------ Kaplanlar ve timsahlar nerede? 0

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus. O termo ‘basco’ tem origem na palavra latina vascones . Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak , ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do ‘Che’ ... é isso mesmo, Guevara !