Dicționar de expresii

ro Întrebări – Trecut 1   »   de Fragen – Vergangenheit 1

85 [optzeci şi cinci]

Întrebări – Trecut 1

Întrebări – Trecut 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Germană Joaca Mai mult
Cât aţi băut? W-e --el--ab-n---e g--r----n? Wie viel haben Sie getrunken? W-e v-e- h-b-n S-e g-t-u-k-n- ----------------------------- Wie viel haben Sie getrunken? 0
Cât aţi muncit? Wie viel-habe- ----ge---e----? Wie viel haben Sie gearbeitet? W-e v-e- h-b-n S-e g-a-b-i-e-? ------------------------------ Wie viel haben Sie gearbeitet? 0
Cât aţi scris? Wie-v-e- h--e----- gesc-r---en? Wie viel haben Sie geschrieben? W-e v-e- h-b-n S-e g-s-h-i-b-n- ------------------------------- Wie viel haben Sie geschrieben? 0
Cum aţi dormit? Wie -a-e- S-e--e-------n? Wie haben Sie geschlafen? W-e h-b-n S-e g-s-h-a-e-? ------------------------- Wie haben Sie geschlafen? 0
Cum aţi trecut examenul? W-e h-b-- S-- di- P--f-----es-a---n? Wie haben Sie die Prüfung bestanden? W-e h-b-n S-e d-e P-ü-u-g b-s-a-d-n- ------------------------------------ Wie haben Sie die Prüfung bestanden? 0
Cum aţi găsit drumul? W-e ha-e- S--------e- gefunde-? Wie haben Sie den Weg gefunden? W-e h-b-n S-e d-n W-g g-f-n-e-? ------------------------------- Wie haben Sie den Weg gefunden? 0
Cu cine aţi vorbit? Mi- -e--h-ben--ie ---proch--? Mit wem haben Sie gesprochen? M-t w-m h-b-n S-e g-s-r-c-e-? ----------------------------- Mit wem haben Sie gesprochen? 0
Cu cine v-aţi dat întâlnire? M-t wem -a----Si- -ic---e-abredet? Mit wem haben Sie sich verabredet? M-t w-m h-b-n S-e s-c- v-r-b-e-e-? ---------------------------------- Mit wem haben Sie sich verabredet? 0
Cu cine aţi sărbătorit ziua de naștere? M-- -e------n -ie-Ge----stag -efei---? Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? M-t w-m h-b-n S-e G-b-r-s-a- g-f-i-r-? -------------------------------------- Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? 0
Unde aţi fost? W--s-nd -i- --w-s-n? Wo sind Sie gewesen? W- s-n- S-e g-w-s-n- -------------------- Wo sind Sie gewesen? 0
Unde aţi locuit? W- --b-n-S----ewo-nt? Wo haben Sie gewohnt? W- h-b-n S-e g-w-h-t- --------------------- Wo haben Sie gewohnt? 0
Ce aţi lucrat? W--ha--n-Sie -e---eit--? Wo haben Sie gearbeitet? W- h-b-n S-e g-a-b-i-e-? ------------------------ Wo haben Sie gearbeitet? 0
Ce aţi recomandat? W-s h--e- S-e emp-ohlen? Was haben Sie empfohlen? W-s h-b-n S-e e-p-o-l-n- ------------------------ Was haben Sie empfohlen? 0
Ce aţi mâncat? W-- --b-n --e-geg--s--? Was haben Sie gegessen? W-s h-b-n S-e g-g-s-e-? ----------------------- Was haben Sie gegessen? 0
Ce aţi aflat? W-s h-b-- S----r----e-? Was haben Sie erfahren? W-s h-b-n S-e e-f-h-e-? ----------------------- Was haben Sie erfahren? 0
Cât de repede aţi condus? Wie--ch-e-l-s----Sie-gefa-r--? Wie schnell sind Sie gefahren? W-e s-h-e-l s-n- S-e g-f-h-e-? ------------------------------ Wie schnell sind Sie gefahren? 0
Cât timp aţi zburat? Wie-l---e s-n- S-e------gen? Wie lange sind Sie geflogen? W-e l-n-e s-n- S-e g-f-o-e-? ---------------------------- Wie lange sind Sie geflogen? 0
Cât de sus aţi sărit? Wi-----h si-d-S----e---unge-? Wie hoch sind Sie gesprungen? W-e h-c- s-n- S-e g-s-r-n-e-? ----------------------------- Wie hoch sind Sie gesprungen? 0

Limbile africane

În Africa se vorbesc multe limbii diferite. Niciun alt continent nu numără atâtea limbi diferite. Diversitatea limbilor africane este impresionantă. Se estimează ca numărul lor este în jur de 2000. Dar ele nu se aseamănă! Din contră, ele sunt, de multe ori, total diferite! Limbile africane fac parte din patru familii de limbi diferite. Unele limbii africane au particularităţi unice în lume. Spre exemplu, unele sunete nu pot fi imitate de străini. În Africa, frontierele naţionale nu sunt mereu şi frontiere lingvistice. În anumite regiuni, există multe limbi diferite. În Tanzania, de exemplu, se vorbesc limbi provenite din patru familii. Printre limbile africane, afrikaans este o excepţie. Această limbă s-a născut în timpul perioadei coloniale. Atunci s-au întâlnit oamenii de pe mai multe continente. Ei veneau din Africa, Europa si Asia. Din aceste situaţii de contact s-a dezvoltat o limbă nouă. Afrikaans are influenţe din mai multe limbi. Este foarte apropiată de neerlandeză. Azi, afrikaans e vorbită in Africa de Sud şi Namibia. Limba africană cea mai extraordinară este limba tobelor. Practic, orice mesaj poate fi transmis bătând toba. Limbile care folosesc toba ca mijloc de comunicare se numesc limbi tonale. Semnificaţia cuvintelor sau a silabelor depinde de intonaţie. Adică tonul trebuie să fie imitat de tobe. Acest limbaj este înţeles chiar şi de copiii din Africa. Este foarte eficientă. Se poate auzi de la 12 km!