Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
నే-ు-----హు--న--క---లన--అ-ుక---ు-్---ు
న--- ఒ- బ------ క------ అ-------------
న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
0
Nēn--ok- ---u------k--ālani -nuk---u--ānu
N--- o-- b-------- k------- a------------
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
Я хотел бы / хотела бы купить подарок.
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
Но ничего очень дорогого.
కా-- ---దై--- ---ు
క--- ఖ------- క---
క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద-
------------------
కానీ ఖరీదైనది కాదు
0
Kān--k-arī-a-------ādu
K--- k----------- k---
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
Но ничего очень дорогого.
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Kānī kharīdainadi kādu
Может быть сумочку?
బహు-ా -క-హా-డ్---య-గ్
బ---- ఒ- హ-----------
బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ-
---------------------
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
0
Ba-uśā---a-h-ṇḍ----g
B----- o-- h--------
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
Может быть сумочку?
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
Какой цвет Вы хотели бы?
ఏ ర--ు-క---ల- మీ-ు?
ఏ ర--- క----- మ----
ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-?
-------------------
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
0
Ē -aṅ-- --v--i-m--u?
Ē r---- k----- m----
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
Какой цвет Вы хотели бы?
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Ē raṅgu kāvāli mīku?
Чёрный, коричневый или белый?
నలు-ు, గోధు-ర-గు--ే-- -ె--పు
న----- గ-------- ల--- త-----
న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప-
----------------------------
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
0
Na--p---g---um-----u l-dā t-l--u
N------ g----------- l--- t-----
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
Чёрный, коричневый или белый?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
Большую или маленькую?
చ-న్--- --కా -ెద్దద-?
చ------ ల--- ప-------
చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా-
---------------------
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
0
Ci-n--- l----ped-ad-?
C------ l--- p-------
C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā-
---------------------
Cinnadā lēkā peddadā?
Большую или маленькую?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Cinnadā lēkā peddadā?
Можно посмотреть эту?
నేన- ద--్న-----వ--చా?
న--- ద----- చ--------
న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-?
---------------------
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
0
N-nu-dī------ḍ-v-ccā?
N--- d---- c---------
N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā-
---------------------
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
Можно посмотреть эту?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
Она кожаная?
ఇ---తో--తో---ా-ు-ే-ిన--?
ఇ-- త----- త------------
ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
0
Idi--ōl-t- t-y--u---ina-ā?
I-- t----- t--------------
I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-?
--------------------------
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
Она кожаная?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
Или она из искуственых материалов?
లేద--ఇద---------ిక--త--తయారు-ేసి-ద-?
ల--- ఇ-- ప--------- త- త------------
ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------------------
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
0
Lēd---di-p--s-ik -- ----r--ēs---d-?
L--- i-- p------ t- t--------------
L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-?
-----------------------------------
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
Или она из искуственых материалов?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
Конечно кожаная.
న----ా- -----ో-ే-తయారు-ేయ-డ-ం-ి
న------ త------- త-------------
న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
0
Ni-a-gā, tō-ut--- -a---u-ēy--aḍi-di
N------- t------- t----------------
N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-----------------------------------
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
Конечно кожаная.
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
Это особенно хорошее качество.
ఇ----ా---న--్యమ--ది
ఇ-- చ--- న---------
ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద-
-------------------
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
0
I-i cā-ā --ṇ-amain--i
I-- c--- n-----------
I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d-
---------------------
Idi cālā nāṇyamainadi
Это особенно хорошее качество.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Idi cālā nāṇyamainadi
И сумка действительно очень дешёвая.
ఈ బ్య--్--ి--గా -ాలా త-్కువ వెల-ే ---మబడ----్--ి
ఈ బ----- న----- చ--- త----- వ---- అ-------------
ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద-
------------------------------------------------
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
0
Ī ---- -----g---ālā-t-k-uv- -e-a---a----baḍutun--di
Ī b--- n------ c--- t------ v----- a---------------
Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d-
---------------------------------------------------
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
И сумка действительно очень дешёвая.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
Она мне нравится.
ఇ-- ------------ి
ఇ-- న--- న-------
ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద-
-----------------
ఇది నాకు నచ్చింది
0
I-- nāku -acc---i
I-- n--- n-------
I-i n-k- n-c-i-d-
-----------------
Idi nāku naccindi
Она мне нравится.
ఇది నాకు నచ్చింది
Idi nāku naccindi
Я её возьму.
నేను --స--ు--ా-ు
న--- త----------
న-న- త-స-క-ం-ా-ు
----------------
నేను తేసుకుంటాను
0
N--- -ēsu----ā-u
N--- t----------
N-n- t-s-k-ṇ-ā-u
----------------
Nēnu tēsukuṇṭānu
Я её возьму.
నేను తేసుకుంటాను
Nēnu tēsukuṇṭānu
Смогу я её, если нужно, поменять?
అవ-ర-ై-ే -ేను -ీన్న- మా---ు-ోవ-్-ా?
అ------- న--- ద----- మ-------------
అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
0
A-a-a-a---tē ---u-dī-n- -ār----va---?
A----------- n--- d---- m------------
A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-?
-------------------------------------
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
Смогу я её, если нужно, поменять?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
Само собой разумеется.
తప-పకుండా
త--------
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
T--p---ṇḍā
T---------
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
Само собой разумеется.
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
Мы упакуем её как подарок.
మన-----్-ి బహ---నం--ా-ా--్య----చే---ాము
మ-- ద----- బ------ ల--- ప----- చ-------
మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ-
---------------------------------------
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
0
Ma--- dīn-i b--umānaṁ--āg--p--- -ēddāmu
M---- d---- b-------- l--- p--- c------
M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u
---------------------------------------
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
Мы упакуем её как подарок.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
Касса вон там.
క్-ాషి-ర---క--- ఉన-నాడు
క-------- అ---- ఉ------
క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
0
Kyāṣ-y-- a-k--- u---ḍu
K------- a----- u-----
K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ-
----------------------
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
Касса вон там.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu