Я – мой
ந-ன்--என்
ந-ன-- என-
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
n----eṉ
nāṉ- eṉ
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
Я – мой
நான்- என்
nāṉ- eṉ
Я не могу найти свой ключ.
எ----டைய சா-- -ிட---க-ில--ை.
என-ன-ட-ய ச-வ- க-ட-க-கவ-ல-ல-.
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
e--u-a--- -ā-- ---ai-ka--l--i.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Я не могу найти свой ключ.
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Я не могу найти свой билет.
எ-்ன---ய ----்சீ--டு க-டை--க--ல்ல-.
என-ன-ட-ய பயணச-ச-ட-ட- க-ட-க-கவ-ல-ல-.
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
E---ṭa--- p----ac-īṭṭu---------villa-.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Я не могу найти свой билет.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Ты – твой
நீ- - உன்
ந-- - உன-
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
N-- ---ṉ
Nī- - uṉ
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
Ты – твой
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
Ты нашёл свой ключ?
நீ ----ுடைய சா---ை-்-க-்--பி-ித்துவிட--ா--?
ந- உன-ன-ட-ய ச-வ-ய-க- கண-ட-ப-ட-த-த-வ-ட-ட-ய-?
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
nī ---u--i-a --v-yaik -aṇṭupi-i---v----y-?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Ты нашёл свой ключ?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Ты нашёл свой билет?
ந--உன-னு--ய ---ச-ச-ட்ட--கண்ட-ப-டி-்---ி-்--யா?
ந- உன-ன-ட-ய பயணச-ச-ட-ட- கண-ட-ப-ட-த-த-வ-ட-ட-ய-?
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
N--u--u-a-y- -a-aṇ----ṭ-a- ka-ṭ-p---t-uvi---yā?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Ты нашёл свой билет?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Он – его
அ--்--வ-ுடைய-ு
அவன--அவன-ட-யத-
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
A-a----a-u---yatu
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
Он – его
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
Ты знаешь, где его ключ?
அவன--ைய ச-வி -ங்-ே இ-ு-்--றத---ன--ு -னக்---் த-ரி---ா?
அவன-ட-ய ச-வ- எங-க- இர-க-க-றத- என-ற- உனக-க-த- த-ர-ய-ம-?
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
a-a--ṭa----c-v---ṅ---i-uk-i-a-u--ṉṟ---ṉ--------r-y---?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Ты знаешь, где его ключ?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Ты знаешь, где его билет?
அ-னுடைய --க்-ெட் எங--- இ-ு----ற-- -ன்---உ-க்குத்-த--ியுமா?
அவன-ட-ய ட-க-க-ட- எங-க- இர-க-க-றத- என-ற- உனக-க-த- த-ர-ய-ம-?
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
A-a---aiy- ṭ-k-eṭ-eṅ---ir----ṟ-tu -ṉṟ- --a-k---ter-yumā?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Ты знаешь, где его билет?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Она – её
அ-ள்-- ----ள-ட-யது
அவள--- - அவள-ட-யத-
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
A-aḷ---- -vaḷu--i---u
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
Она – её
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
Её деньги пропали.
அவ-ு-ை--பண-்-ைக--காண---்லை.
அவள-ட-ய பணத-த-க- க-ணவ-ல-ல-.
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
a-a---aiy- -a----aik k-ṇav-l-a-.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
Её деньги пропали.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
И её кредитной карточки тоже нет.
அவ--டை- கட-்--ட்-ை-ை-ும--கா-வ---லை.
அவள-ட-ய கடன- அட-ட-ய-ய-ம- க-ணவ-ல-ல-.
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
A--ḷuṭai---kaṭ-- -ṭṭ-iya---m k-ṇ-vi---i.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
И её кредитной карточки тоже нет.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
Мы – наш
நாம--ந-து
ந-ம--நமத-
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
N-------tu
Nām-namatu
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
Мы – наш
நாம்-நமது
Nām-namatu
Наш дедушка болен.
ந--ு -ாத-தா நோ--வாய்-ட்---ு--க--ா-்.
நமத- த-த-த- ந-ய-வ-ய-பட-ட-ர-க-க-ற-ர-.
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
na-atu--ā-t- n--vāyp-ṭ----kk--ār.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
Наш дедушка болен.
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
Наша бабушка здорова.
நமத- ப--------ோ-்--யமாக -ர--்-ி--ள-.
நமத- ப-ட-ட- ஆர-க-க-யம-க இர-க-க-ற-ள-.
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
N---tu-p-ṭ-i--rōk-i--m--a-iru----ā-.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
Наша бабушка здорова.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
Вы – ваши
ந-ங்க--—உ----ுடையது
ந-ங-கள-—உங-கள-ட-யத-
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
N-ṅka-—--k----a--a-u
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
Вы – ваши
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
Дети, где ваш папа?
க--ந்த-க-ே-----க--டைய--ந-தை எ-்----ருக்--றா--?
க-ழந-த-கள-, உங-கள-ட-ய தந-த- எங-க-ய-ர-க-க-ற-ர-?
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
k---n--ika-----ṅ-a---ai-a---nt-- ----yiru--i-ā-?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
Дети, где ваш папа?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
Дети, где ваша мама?
க----த-க---------ு-ை- -ா--ர---ங-க---ர------ார்?
க-ழந-த-கள-, உங-கள-ட-ய த-ய-ர- எங-க-ய-ர-க-க-ற-ர-?
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
K-ḻ--t-i-a--, uṅ-a----i-a-tā-ār--ṅ--y-r---i--r?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
Дети, где ваша мама?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?