Разговорник

ru Относительные местоимения   »   pt Determinantes possessivos 1

66 [шестьдесят шесть]

Относительные местоимения

Относительные местоимения

66 [sessenta e seis]

Determinantes possessivos 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский португальский (PT) Играть Больше
Я – мой e------- --m---a e_ – m__ / m____ e- – m-u / m-n-a ---------------- eu – meu / minha 0
Я не могу найти свой ключ. Eu --o e--on-ro --m-nha chave. E_ n__ e_______ a m____ c_____ E- n-o e-c-n-r- a m-n-a c-a-e- ------------------------------ Eu não encontro a minha chave. 0
Я не могу найти свой билет. Eu--ã--------ro-- m----ilh-t-. E_ n__ e_______ o m__ b_______ E- n-o e-c-n-r- o m-u b-l-e-e- ------------------------------ Eu não encontro o meu bilhete. 0
Ты – твой tu - t-- / -ua t_ – t__ / t__ t- – t-u / t-a -------------- tu – teu / tua 0
Ты нашёл свой ключ? E-----r---e - tua -ha--? E__________ a t__ c_____ E-c-n-r-s-e a t-a c-a-e- ------------------------ Encontraste a tua chave? 0
Ты нашёл свой билет? En------s-e ---e--b-lh--e? E__________ o t__ b_______ E-c-n-r-s-e o t-u b-l-e-e- -------------------------- Encontraste o teu bilhete? 0
Он – его e-e-– --le e__ – d___ e-e – d-l- ---------- ele – dele 0
Ты знаешь, где его ключ? Sa----ond- é q-----t----c-ave --l-? S____ o___ é q__ e___ a c____ d____ S-b-s o-d- é q-e e-t- a c-a-e d-l-? ----------------------------------- Sabes onde é que está a chave dele? 0
Ты знаешь, где его билет? S-b-s o-d--é --e ---- --b-lhe---d-le? S____ o___ é q__ e___ o b______ d____ S-b-s o-d- é q-e e-t- o b-l-e-e d-l-? ------------------------------------- Sabes onde é que está o bilhete dele? 0
Она – её e-- - -e-a e__ – d___ e-a – d-l- ---------- ela – dela 0
Её деньги пропали. O-di-h---o -el--des-p--ec--. O d_______ d___ d___________ O d-n-e-r- d-l- d-s-p-r-c-u- ---------------------------- O dinheiro dela desapareceu. 0
И её кредитной карточки тоже нет. E - -a-t-- -e -ré---o-de---ta-bém---s-par--eu. E o c_____ d_ c______ d___ t_____ d___________ E o c-r-ã- d- c-é-i-o d-l- t-m-é- d-s-p-r-c-u- ---------------------------------------------- E o cartão de crédito dela também desapareceu. 0
Мы – наш nós-–-no-so / no--a n__ – n____ / n____ n-s – n-s-o / n-s-a ------------------- nós – nosso / nossa 0
Наш дедушка болен. O-----o-----es-- do-n-e. O n____ a__ e___ d______ O n-s-o a-ô e-t- d-e-t-. ------------------------ O nosso avô está doente. 0
Наша бабушка здорова. A ---s- av---s-á---- -e---ú--. A n____ a__ e___ b__ d_ s_____ A n-s-a a-ó e-t- b-m d- s-ú-e- ------------------------------ A nossa avó está bem de saúde. 0
Вы – ваши vó-----o--o-/----sa v__ – v____ / v____ v-s – v-s-o / v-s-a ------------------- vós – vosso / vossa 0
Дети, где ваш папа? Me-i-o----nde - --e-est- - vo-s--p-i? M_______ o___ é q__ e___ o v____ p___ M-n-n-s- o-d- é q-e e-t- o v-s-o p-i- ------------------------------------- Meninos, onde é que está o vosso pai? 0
Дети, где ваша мама? Men---s,-o-d--é--u- está a----sa--ã-? M_______ o___ é q__ e___ a v____ m___ M-n-n-s- o-d- é q-e e-t- a v-s-a m-e- ------------------------------------- Meninos, onde é que está a vossa mãe? 0

Креативный язык

Креативность является сегодня важным качеством. Каждый хочет быть креативным. Потому что креативные люди считаются умными. Также и наш язык должен быть креативным. Раньше пытались по возможности говорить правильно. Сегодня нужно уметь говорить креативно. Примером этого служат реклама и новые средства информации. Они показывают, как можно играть с языком. В течение 50 лет значение креативности увеличивалось всё больше. Этим феноменом даже занимаются исследователи. Психологи, педагоги и философы изучают креативные процессы. При этом креативность определяется как способность создать новое. Креативный говорящий создаёт тем самым новые языковые формы. Это могут быть слова или также грамматические структуры. Языковеды распознают в креативном языке то, как язык меняется. Но не все люди понимают новые языковые элементы. Чтобы понимать креативный язык, нужно знание. Нужно знать, как работает язык. И нужно знать мир, в котором живёт говорящий. Только так можно понять, что они хотели бы сказать. Примером этого является молодёжный язык. Дети и молодые люди изобретают вновь и вновь новые слова. Взрослые часто не понимают эти слова. Между тем, существуют словари, которые объясняют молодёжный язык. Зачастую они уже после одного поколения устаревают. Креативный язык всё же можно выучить. Тренеры предлагают различные курсы. Самое важное правило звучит: Активизируйте ваш внутренний голос!