Je tu kakšna diskoteka? |
יש---- ד-------
-- כ-- ד--------
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
y--- -a'n---sq-te-?
y--- k--- d--------
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
|
Je tu kakšna diskoteka?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
|
Je tu kakšen nočni klub? |
-ש--א--מועד-ן ל-לה?
-- כ-- מ----- ל-----
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
yesh--a'- mo'ado- -a--a-?
y--- k--- m------ l------
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
Je tu kakšen nočni klub?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
Je tu kakšna gostilna? |
-ש-כ-- -א-?
-- כ-- פ----
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
y-s--k--n--a'b?
y--- k--- p----
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
|
Je tu kakšna gostilna?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
|
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? |
-- -ש----- בתי--ר--?
-- י- ה--- ב---------
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m-h y--h --'e--v-bate-'a--o-?
m-- y--- h------ b-----------
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? |
-יזה סר---ש----ע-ב -----וע?
---- ס-- מ--- ה--- ב--------
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
ey----sere- ---s--e-----er-v --qol--'a?
e---- s---- m------- h------ b---------
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? |
-ה -ש ה-רב------י-יה?
-- י- ה--- ב----------
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
m-h-y--h-ha'er-v-------wi-i-h?
m-- y--- h------ b------------
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? |
אפש- עדיין ---יג-----ס-- --יאטר---
---- ע---- ל---- כ------ ל---------
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e-s-a- a-ain--'h-s--g -a---si- lat-y--t-on?
e----- a---- l------- k------- l-----------
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
Ali se še dobi vstopnice za gledališče?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
Ali se še dobi vstopnice za kino? |
אפ-ר-ע--י--ל---- כ-טיסי- --ולנ-ע?
---- ע---- ל---- כ------ ל--------
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
ef-har-adain-l--------ka--------aqoln-'a?
e----- a---- l------- k------- l---------
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
Ali se še dobi vstopnice za kino?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? |
-ש-ע-יין ---יסים -מ-חק--כדור---
-- ע---- כ------ ל---- ה--------
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
y-----da-- kar--------mi--xaq ha---u-e-el?
y--- a---- k------- l-------- h-----------
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj. |
-ני-רו-ה לשבת---ח-ר.
--- ר--- ל--- מ------
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
an- --t-eh/r-t-ah la--e----m-'axor.
a-- r------------ l------- m-------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini. |
--- -ו-ה--ש-- -אמצ-.
--- ר--- ל--- ב------
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
ani --t-eh--o--ah-las-e--- ba--mt-a.
a-- r------------ l------- b--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj. |
--- -וצ-----ת מקד-מ--
--- ר--- ל--- מ-------
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-i r---eh/-o-s-- ---h--e------dim-h.
a-- r------------ l------- m---------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Mi lahko kaj priporočite? |
ת-כל---י-להמליץ--י-ע---ש---
---- / י ל----- ל- ע- מ-----
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
tukhal--u--l--l--aml--s--i a--m--hehu?
t------------ l-------- l- a- m-------
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
Mi lahko kaj priporočite?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
Kdaj se začne predstava? |
מת---ת--ל- --ופע--
--- מ----- ה-------
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
ma--y--a--ila- h----a'--?
m---- m------- h---------
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
|
Kdaj se začne predstava?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
|
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? |
ת--- /---ל-----לי --ט-ס-
---- / י ל---- ל- כ------
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
tu-hal/--------'h-ss---li -a--is?
t------------ l------- l- k------
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
Mi lahko priskrbite eno vstopnico?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? |
--ם-י- כא--מ----גולף-------?
--- י- כ-- מ--- ג--- ב-------
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
ha'im -esh k-'n--i-ra-- -olf-b-sv-v-h?
h---- y--- k--- m------ g--- b--------
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? |
-א- -ש -אן---רש-טנ-ס-בס-יב--
--- י- כ-- מ--- ט--- ב-------
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
h-'-- y------'n -i---s- te--s-b---i---?
h---- y--- k--- m------ t---- b--------
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? |
האם--- כאן -ריכ- בס-----
--- י- כ-- ב---- ב-------
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
h-'-m -esh-ka'n b-e--h-- basv-v-h?
h---- y--- k--- b------- b--------
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|