Je tu kakšna diskoteka? |
آیا--ی-جا--ی--و -س-؟
___ ا____ د____ ه____
-ی- ا-ن-ا د-س-و ه-ت-
----------------------
آیا اینجا دیسکو هست؟
0
dar i--â -isko--o--d------?
d__ i___ d____ v____ d_____
d-r i-j- d-s-o v-j-d d-r-d-
---------------------------
dar injâ disko vojud dârad?
|
Je tu kakšna diskoteka?
آیا اینجا دیسکو هست؟
dar injâ disko vojud dârad?
|
Je tu kakšen nočni klub? |
آیا--ی-ج- کاب-ر- ه-ت؟
___ ا____ ک_____ ه____
-ی- ا-ن-ا ک-ب-ر- ه-ت-
-----------------------
آیا اینجا کاباره هست؟
0
d---i----kâbâ-- -o--d ---a-?
d__ i___ k_____ v____ d_____
d-r i-j- k-b-r- v-j-d d-r-d-
----------------------------
dar injâ kâbâre vojud dârad?
|
Je tu kakšen nočni klub?
آیا اینجا کاباره هست؟
dar injâ kâbâre vojud dârad?
|
Je tu kakšna gostilna? |
-ی- ا-نج--با- -س-؟
___ ا____ ب__ ه____
-ی- ا-ن-ا ب-ر ه-ت-
--------------------
آیا اینجا بار هست؟
0
â---i--â-y-k--âr--o--- -â---?
â__ i___ y__ b__ v____ d_____
â-â i-j- y-k b-r v-j-d d-r-d-
-----------------------------
âyâ injâ yek bâr vojud dârad?
|
Je tu kakšna gostilna?
آیا اینجا بار هست؟
âyâ injâ yek bâr vojud dârad?
|
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču? |
-م-ب -رن--ه-ت--ر-چ---؟
____ ب_____ ت___ چ_____
-م-ب ب-ن-م- ت-ت- چ-س-؟-
------------------------
امشب برنامه تاتر چیست؟
0
em-h-b b----m--ye tâ--tr--h-s-?
e_____ b_________ t_____ c_____
e-s-a- b-r-â-e-y- t---t- c-i-t-
-------------------------------
emshab barnâme-ye tâ-âtr chist?
|
Kaj danes zvečer (nocoj) predvajajo v gledališču?
امشب برنامه تاتر چیست؟
emshab barnâme-ye tâ-âtr chist?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu? |
-ر---- ---- -ینم- -ی---
______ ا___ س____ چ_____
-ر-ا-ه ا-ش- س-ن-ا چ-س-؟-
-------------------------
برنامه امشب سینما چیست؟
0
ba--âme--e -----b- ---e-â chi--?
b_________ e______ s_____ c_____
b-r-â-e-y- e-s-a-e s-n-m- c-i-t-
--------------------------------
barnâme-ye emshabe sinemâ chist?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na sporedu v kinu?
برنامه امشب سینما چیست؟
barnâme-ye emshabe sinemâ chist?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji? |
---ب--لو------چ-------م-د--؟
____ ت_______ چ_ ن___ م______
-م-ب ت-و-ز-و- چ- ن-ا- م--ه-؟-
-------------------------------
امشب تلویزیون چی نشان میدهد؟
0
e--hab--ele---i-- c-- ----ân-m-da-ad?
e_____ t_________ c__ n_____ m_______
e-s-a- t-l-v-z-o- c-i n-s-â- m-d-h-d-
-------------------------------------
emshab televizion chi neshân midahad?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj) na televiziji?
امشب تلویزیون چی نشان میدهد؟
emshab televizion chi neshân midahad?
|
Ali se še dobi vstopnice za gledališče? |
ه-و--ب-یط-تئ--ر -ا--د-
____ ب___ ت____ د______
-ن-ز ب-ی- ت-ا-ر د-ر-د-
------------------------
هنوز بلیط تئاتر دارند؟
0
hanu- b-l-te tâ-ât--m-j-- a-t?
h____ b_____ t_____ m____ a___
h-n-z b-l-t- t---t- m-j-d a-t-
------------------------------
hanuz belite tâ-âtr mojud ast?
|
Ali se še dobi vstopnice za gledališče?
هنوز بلیط تئاتر دارند؟
hanuz belite tâ-âtr mojud ast?
|
Ali se še dobi vstopnice za kino? |
-ه-----ل-- س-ن-ا د--ند-
ه___ ب___ س____ د______
ه-و- ب-ی- س-ن-ا د-ر-د-
-------------------------
هنوز بلیط سینما دارند؟
0
ha--z-bel----s--emâ ----- -s-?
h____ b_____ s_____ m____ a___
h-n-z b-l-t- s-n-m- m-j-d a-t-
------------------------------
hanuz belite sinemâ mojud ast?
|
Ali se še dobi vstopnice za kino?
هنوز بلیط سینما دارند؟
hanuz belite sinemâ mojud ast?
|
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? |
-هنو- --یط ---ی-تماشای----ی ف-تب---د---د؟
ه___ ب___ ب___ ت_____ ب___ ف_____ د______
ه-و- ب-ی- ب-ا- ت-ا-ا- ب-ز- ف-ت-ا- د-ر-د-
-------------------------------------------
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟
0
h-n-- b-li-----â----am--hâye---zi----e fo-tb-l -oju-----?
h____ b____ b_____ t________ b________ f______ m____ a___
h-n-z b-l-t b-r-y- t-m-s-â-e b-z-----e f-o-b-l m-j-d a-t-
---------------------------------------------------------
hanuz belit barâye tamâshâye bâzi-e-ye footbâl mojud ast?
|
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo?
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟
hanuz belit barâye tamâshâye bâzi-e-ye footbâl mojud ast?
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj. |
من دو-ت-دار--کام-- عق- بن-ینم-
__ د___ د___ ک____ ع__ ب_______
-ن د-س- د-ر- ک-م-ا ع-ب ب-ش-ن-.-
--------------------------------
من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.
0
m-n -oo-- -â-a-------an --hab ben-sh-n-m.
m__ d____ d____ k______ a____ b__________
m-n d-o-t d-r-m k-m-l-n a-h-b b-n-s-i-a-.
-----------------------------------------
man doost dâram kâmelan aghab beneshinam.
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto zadaj.
من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.
man doost dâram kâmelan aghab beneshinam.
|
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini. |
م----ست-د-رم ----ایی-در--س--ب-شینم-
__ د___ د___ ی_ ج___ د_ و__ ب_______
-ن د-س- د-ر- ی- ج-ی- د- و-ط ب-ش-ن-.-
-------------------------------------
من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.
0
ma---oo-t dâr-m--ek-jâ--- -ar ---a---e--shin--.
m__ d____ d____ y__ j____ d__ v____ b__________
m-n d-o-t d-r-m y-k j-y-i d-r v-s-t b-n-s-i-a-.
-----------------------------------------------
man doost dâram yek jây-i dar vasat beneshinam.
|
Rad(a) bi sedel(a) nekje v sredini.
من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.
man doost dâram yek jây-i dar vasat beneshinam.
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj. |
---دو-- د----ک--ل----و بن--ن-.
__ د___ د___ ک____ ج__ ب_______
-ن د-س- د-ر- ک-م-ا ج-و ب-ش-ن-.-
--------------------------------
من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.
0
man d--s- --ra--kâmelan -elo bene---na-.
m__ d____ d____ k______ j___ b__________
m-n d-o-t d-r-m k-m-l-n j-l- b-n-s-i-a-.
----------------------------------------
man doost dâram kâmelan jelo beneshinam.
|
Rad(a) bi sedel(a) čisto spredaj.
من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.
man doost dâram kâmelan jelo beneshinam.
|
Mi lahko kaj priporočite? |
---وا-ی- ---ی-----ن -و--ه---ید؟
________ چ___ ب_ م_ ت____ ک_____
-ی-ت-ا-ی- چ-ز- ب- م- ت-ص-ه ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چیزی به من توصیه کنید؟
0
mit--ân-- -h-zi b- --n t-sie k--id?
m________ c____ b_ m__ t____ k_____
m-t-v-n-d c-i-i b- m-n t-s-e k-n-d-
-----------------------------------
mitavânid chizi be man tosie konid?
|
Mi lahko kaj priporočite?
میتوانید چیزی به من توصیه کنید؟
mitavânid chizi be man tosie konid?
|
Kdaj se začne predstava? |
--ا-ش چ- -وقع ---- ---شود-
_____ چ_ م___ ش___ م______
-م-ی- چ- م-ق- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
نمایش چه موقع شروع میشود؟
0
n-mâ-esh-c-e -o-h- shor----shavad?
n_______ c__ m____ s____ m________
n-m-y-s- c-e m-g-e s-o-u m-s-a-a-?
----------------------------------
namâyesh che moghe shoru mishavad?
|
Kdaj se začne predstava?
نمایش چه موقع شروع میشود؟
namâyesh che moghe shoru mishavad?
|
Mi lahko priskrbite eno vstopnico? |
--------د -را- م---ک---یط----رید؟
________ ب___ م_ ی_ ب___ ب_______
-ی-ت-ا-ی- ب-ا- م- ی- ب-ی- ب-ی-ی-؟-
-----------------------------------
میتوانید برای من یک بلیط بگیرید؟
0
m-tav-nid--arây- -a- -ek---l---tah-ye -o-id?
m________ b_____ m__ y__ b____ t_____ k_____
m-t-v-n-d b-r-y- m-n y-k b-l-t t-h-y- k-n-d-
--------------------------------------------
mitavânid barâye man yek belit tahiye konid?
|
Mi lahko priskrbite eno vstopnico?
میتوانید برای من یک بلیط بگیرید؟
mitavânid barâye man yek belit tahiye konid?
|
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? |
آی----- -ز--ک-----------ل--هس-؟
___ ا__ ن________ ز___ گ__ ه____
-ی- ا-ن ن-د-ک--ا- ز-ی- گ-ف ه-ت-
----------------------------------
آیا این نزدیکیها، زمین گلف هست؟
0
âyâ -n na---------y-k -a---e --lf----u- dâr-d?
â__ i_ n_________ y__ z_____ g___ v____ d_____
â-â i- n-z-i-i-h- y-k z-m-n- g-l- v-j-d d-r-d-
----------------------------------------------
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine golf vojud dârad?
|
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf?
آیا این نزدیکیها، زمین گلف هست؟
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine golf vojud dârad?
|
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? |
-ی--ا-ن--زد----ها،---ین تنیس هست؟
___ ا__ ن________ ز___ ت___ ه____
-ی- ا-ن ن-د-ک--ا- ز-ی- ت-ی- ه-ت-
-----------------------------------
آیا این نزدیکیها، زمین تنیس هست؟
0
âyâ i- ---di-i-h- --k--a-ine-ten-s--o-ud-dâr--?
â__ i_ n_________ y__ z_____ t____ v____ d_____
â-â i- n-z-i-i-h- y-k z-m-n- t-n-s v-j-d d-r-d-
-----------------------------------------------
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine tenis vojud dârad?
|
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče?
آیا این نزدیکیها، زمین تنیس هست؟
âyâ in nazdiki-hâ yek zamine tenis vojud dârad?
|
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? |
آی--ا-- -زد-کی--ا،--ستخ- س-پ-ش--ه -س-؟
___ ا__ ن________ ا____ س_______ ه____
-ی- ا-ن ن-د-ک--ا- ا-ت-ر س-پ-ش-د- ه-ت-
----------------------------------------
آیا این نزدیکیها، استخر سرپوشیده هست؟
0
â-â--n ---d-k--h--ye------kh-e --r---shi-e--o-ud --r--?
â__ i_ n_________ y__ e_______ s__________ v____ d_____
â-â i- n-z-i-i-h- y-k e-t-k-r- s-r-p-s-i-e v-j-d d-r-d-
-------------------------------------------------------
âyâ in nazdiki-hâ yek estakhre sar-pushide vojud dârad?
|
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen?
آیا این نزدیکیها، استخر سرپوشیده هست؟
âyâ in nazdiki-hâ yek estakhre sar-pushide vojud dârad?
|