| Je tu kakšna diskoteka? |
И-а--и-овде------т-ка?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-- li-ov------sko---ka?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
Je tu kakšna diskoteka?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| Je tu kakšen nočni klub? |
Им--л- о----но--н кл-б?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
I-a-li-o-----n-k--en-k-o--?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
Je tu kakšen nočni klub?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| Je tu kakšna gostilna? |
Има----о-------е---?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I-a -i--vd-- kaf--an-?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
Je tu kakšna gostilna?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| Kaj danes zvečer (nocoj] predvajajo v gledališču? |
Што и-- -ече-в- -о те-тар?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
Sh-o-i-a-v-----erv- -- tye--ar?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
Kaj danes zvečer (nocoj] predvajajo v gledališču?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| Kaj je danes zvečer (nocoj] na sporedu v kinu? |
Ш-о -ма-вече-ва -- ки-о?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
S--- ima-v--c-y-r-a -o---n-?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj] na sporedu v kinu?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| Kaj je danes zvečer (nocoj] na televiziji? |
Ш-о им- ---е--а -- те-е----ја?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
Sh-- i-----e-hy--v--na-t-el---i-i--?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
Kaj je danes zvečer (nocoj] na televiziji?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| Ali se še dobi vstopnice za gledališče? |
Им- ли-уш---би-ет--за-театар?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Ima-l- oo----- -i-ye---za-t--at-r?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
Ali se še dobi vstopnice za gledališče?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| Ali se še dobi vstopnice za kino? |
Им---и -ште -илети--- --н-?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I-- ----os--------y------ k---?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
Ali se še dobi vstopnice za kino?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo? |
И-- ли--ш-е биле-и за-ф----л----- н--п-ев--?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I---l----s-tye b-l---i-z--food-als---t -atp---var?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
Ali se še dobi vstopnice za nogometno tekmo?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| Rad(a] bi sedel(a] čisto zadaj. |
Ј---б- с---л / -а---а -а---д-м--о-е----оз--и.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-s bi--a-a- / s----- da -y--am------ma p-z--i.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
Rad(a] bi sedel(a] čisto zadaj.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| Rad(a] bi sedel(a] nekje v sredini. |
Ј-с-би ---а--- са-ала -а-с-д-м--екаде -о срединат-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј------sa--l ---ak--- -a-s-ed-- nyekadye -o-s-ye-----a.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
Rad(a] bi sedel(a] nekje v sredini.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| Rad(a] bi sedel(a] čisto spredaj. |
Јас--и -а-ал / ---а-- -- се-ам -о---а----ред.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј---bi -ak-l /-sak--a da-sye--m so-y-ma nap-ye-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
Rad(a] bi sedel(a] čisto spredaj.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| Mi lahko kaj priporočite? |
М-жете-ли-да--- -р----ачат-----т-?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Moʐye-y---- -- -i---yepor--hat-- nye--t-?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
Mi lahko kaj priporočite?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| Kdaj se začne predstava? |
К-г------------пр-тстав---?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Ko---------h--o-a--r-e---a--t-?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
Kdaj se začne predstava?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| Mi lahko priskrbite eno vstopnico? |
Мо---е--и д- м--обез-----е-една-к-рт-?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Mo-y--ye-li d--mi -byez-yedity--y--na-k-r--?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
Mi lahko priskrbite eno vstopnico?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| Je tu v bližini kakšno igrišče za golf? |
Им---и-овде-во --из---т---г--л--т- -а--о--?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I-- li-ov-y--v--b-iz----a----ra--s---- -a ---l-?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
Je tu v bližini kakšno igrišče za golf?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| Je tu v bližini kakšno teniško igrišče? |
И-а--- --де--- -л---на---т-ниско-и-р---ште?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
Im- -- -v-----o--liz---ta---en-sk---g-ra---h---?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
Je tu v bližini kakšno teniško igrišče?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| Je tu v bližini kakšen pokriti bazen? |
Им---- ов----о-----инат- --т---ен---зен?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Im---i o---e -o -l--i-a-a-z------e--b-zye-?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
Je tu v bližini kakšen pokriti bazen?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|