Jezikovni vodič

sl Šport   »   ky Спорт

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [кырк тогуз]

49 [kırk toguz]

Спорт

[Sport]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? Се--спо-т-м--ен-м-шыгасың-ы? С__ с____ м____ м___________ С-н с-о-т м-н-н м-ш-г-с-ң-ы- ---------------------------- Сен спорт менен машыгасыңбы? 0
S-n s-o-t me-e----şıgasıŋb-? S__ s____ m____ m___________ S-n s-o-t m-n-n m-ş-g-s-ŋ-ı- ---------------------------- Sen sport menen maşıgasıŋbı?
Ja, moram se gibati. Ооба---е--кый-ыл-ар---т ж--оом -ер-к. О____ м__ к____________ ж_____ к_____ О-б-, м-н к-й-ы---р-к-т ж-с-о- к-р-к- ------------------------------------- Ооба, мен кыймыл-аракет жасоом керек. 0
O-ba,-me---ıy-ı--ara--- jaso-m ker--. O____ m__ k____________ j_____ k_____ O-b-, m-n k-y-ı---r-k-t j-s-o- k-r-k- ------------------------------------- Ooba, men kıymıl-araket jasoom kerek.
Hodim v športno društvo. М-н---о---кл-буна -а-а-. М__ с____ к______ б_____ М-н с-о-т к-у-у-а б-р-м- ------------------------ Мен спорт клубуна барам. 0
Men spo-t-klu-un---a-am. M__ s____ k______ b_____ M-n s-o-t k-u-u-a b-r-m- ------------------------ Men sport klubuna baram.
Igramo nogomet. Биз--ут--л-о----б--. Б__ ф_____ о________ Б-з ф-т-о- о-н-й-у-. -------------------- Биз футбол ойнойбуз. 0
B---fu-bo--o---y--z. B__ f_____ o________ B-z f-t-o- o-n-y-u-. -------------------- Biz futbol oynoybuz.
Včasih plavamo. Кээд- су-ө-ү-. К____ с_______ К-э-е с-з-б-з- -------------- Кээде сузөбүз. 0
Kee-e ----b-z. K____ s_______ K-e-e s-z-b-z- -------------- Keede suzöbüz.
Ali pa se vozimo s kolesi. Ж--би--ве---ипед -йд--б-з. Ж_ б__ в________ а________ Ж- б-з в-л-с-п-д а-д-й-ы-. -------------------------- Же биз велосипед айдайбыз. 0
J---i---elos-p-d-ayda-bız. J_ b__ v________ a________ J- b-z v-l-s-p-d a-d-y-ı-. -------------------------- Je biz velosiped aydaybız.
V našem mestu imamo nogometni stadion. Ш-а--бы----ф-тбо--ук с------ -ар. Ш_________ ф________ с______ б___ Ш-а-ы-ы-д- ф-т-о-д-к с-а-и-н б-р- --------------------------------- Шаарыбызда футболдук стадион бар. 0
Ş--rıb--da--ut---d-k-st-d-o- -a-. Ş_________ f________ s______ b___ Ş-a-ı-ı-d- f-t-o-d-k s-a-i-n b-r- --------------------------------- Şaarıbızda futbolduk stadion bar.
Imamo tudi plavalni bazen s savno. Са-на-ы --р--а-сей---- --р. С______ б__ б______ д_ б___ С-у-а-ы б-р б-с-е-н д- б-р- --------------------------- Саунасы бар бассейн да бар. 0
S-u--s- b-r b-s-ey- d- b-r. S______ b__ b______ d_ b___ S-u-a-ı b-r b-s-e-n d- b-r- --------------------------- Saunası bar basseyn da bar.
In imamo igrišče za golf. Жана-г-льф -я---а-ы --р. Ж___ г____ а_______ б___ Ж-н- г-л-ф а-н-ч-с- б-р- ------------------------ Жана гольф аянтчасы бар. 0
Ja-a go-- ---ntça-- b--. J___ g___ a________ b___ J-n- g-l- a-a-t-a-ı b-r- ------------------------ Jana golf ayantçası bar.
Kaj je na televiziji? Т---ви--рд-- --н- ---с-түл----атат? Т___________ э___ к_________ ж_____ Т-л-в-з-р-о- э-н- к-р-ө-ү-ү- ж-т-т- ----------------------------------- Телевизордон эмне көрсөтүлүп жатат? 0
Tel-v-zo--on -m-e-k-r-ö--l-- -a-a-? T___________ e___ k_________ j_____ T-l-v-z-r-o- e-n- k-r-ö-ü-ü- j-t-t- ----------------------------------- Televizordon emne körsötülüp jatat?
Pravkar je nogometna tekma. А------т------н--б---п-жат--. А___ ф_____ о___ б____ ж_____ А-ы- ф-т-о- о-н- б-л-п ж-т-т- ----------------------------- Азыр футбол оюну болуп жатат. 0
Azır-fu-b-- o-unu b-l-p--ata-. A___ f_____ o____ b____ j_____ A-ı- f-t-o- o-u-u b-l-p j-t-t- ------------------------------ Azır futbol oyunu bolup jatat.
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Немис-к-ман-----а-гл-я-ык--рг- карш- о--о-т. Н____ к________ а_____________ к____ о______ Н-м-с к-м-н-а-ы а-г-и-л-к-а-г- к-р-ы о-н-й-. -------------------------------------------- Немис командасы англиялыктарга каршы ойнойт. 0
Nemis k----dası a------l-kt---a-ka-şı ----yt. N____ k________ a______________ k____ o______ N-m-s k-m-n-a-ı a-g-i-a-ı-t-r-a k-r-ı o-n-y-. --------------------------------------------- Nemis komandası angliyalıktarga karşı oynoyt.
Kdo bo zmagal? Ки--же---? К__ ж_____ К-м ж-ң-т- ---------- Ким жеңет? 0
K----e--t? K__ j_____ K-m j-ŋ-t- ---------- Kim jeŋet?
Nimam pojma. М--д- э----нд-- -ү-ү--гүм -ок. М____ э_ к_____ т________ ж___ М-н-е э- к-н-а- т-ш-н-г-м ж-к- ------------------------------ Менде эч кандай түшүнүгүм жок. 0
M-n---e- kand-y-tü------m jo-. M____ e_ k_____ t________ j___ M-n-e e- k-n-a- t-ş-n-g-m j-k- ------------------------------ Mende eç kanday tüşünügüm jok.
Trenutno je neodločeno. А-ыр-нча--а--п----т-ң. А_______ т_______ т___ А-ы-ы-ч- т-р-п-а- т-ң- ---------------------- Азырынча тараптар тең. 0
A--r-n-a---ra--a--te-. A_______ t_______ t___ A-ı-ı-ç- t-r-p-a- t-ŋ- ---------------------- Azırınça taraptar teŋ.
Sodnik prihaja iz Belgije. Кал-с--е-ь---дан --л--. К____ Б_________ б_____ К-л-с Б-л-г-я-а- б-л-т- ----------------------- Калыс Бельгиядан болот. 0
K-lı--Be-giya--n--ol-t. K____ B_________ b_____ K-l-s B-l-i-a-a- b-l-t- ----------------------- Kalıs Belgiyadan bolot.
Zdaj imamo enajstmetrovko. Эм--пена------ар. Э__ п_______ б___ Э-и п-н-л-т- б-р- ----------------- Эми пенальти бар. 0
E-- --n--------. E__ p______ b___ E-i p-n-l-i b-r- ---------------- Emi penalti bar.
Gol! Ena proti nič! Го----ир---н-л! Г___ Б__ - н___ Г-л- Б-р - н-л- --------------- Гол! Бир - нөл! 0
Gol--B-r - nöl! G___ B__ - n___ G-l- B-r - n-l- --------------- Gol! Bir - nöl!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -