Jezikovni vodič

sl Šport   »   ar ‫الرياضة‬

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

‫49[تسعة وأربعون]‬

49[tiseat wa\'arbaeuna]

‫الرياضة‬

[aliriyadat]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? ‫ه- -مار- ---يا---؟‬ ‫__ ت____ ا______ ؟_ ‫-ل ت-ا-س ا-ر-ا-ة ؟- -------------------- ‫هل تمارس الرياضة ؟‬ 0
h- -um--a- a-ri-ada-? h_ t______ a_______ ? h- t-m-r-s a-r-y-d- ? --------------------- hl tumaras alriyada ?
Ja, moram se gibati. ‫--- - ع-ي-أ--أت-ر-.‬ ‫___ ، ع__ أ_ أ______ ‫-ع- ، ع-ي أ- أ-ح-ك-‬ --------------------- ‫نعم ، علي أن أتحرك.‬ 0
ne-- ,--al-y------'atah-ra-a. n___ , e_____ '__ '__________ n-i- , e-l-y- '-n '-t-h-r-k-. ----------------------------- neim , ealaya 'an 'ataharaka.
Hodim v športno društvo. ‫--ا --- ----ادٍ-رياضي-‬ ‫___ ع__ ف_ ن__ ر______ ‫-ن- ع-و ف- ن-د- ر-ا-ي-‬ ------------------------ ‫أنا عضو في نادٍ رياضي.‬ 0
a--a eu-w-f- n-d r-ad--. a___ e___ f_ n__ r______ a-a- e-d- f- n-d r-a-i-. ------------------------ anaa eudw fi nad riadia.
Igramo nogomet. ‫إ-نا ---ب كر- ----م.‬ ‫____ ن___ ك__ ا______ ‫-ن-ا ن-ع- ك-ة ا-ق-م-‬ ---------------------- ‫إننا نلعب كرة القدم.‬ 0
'ii--na nal--- k-r----l-a-ma. '______ n_____ k____ a_______ '-i-a-a n-l-a- k-r-t a-q-d-a- ----------------------------- 'iinana naleab kurat alqadma.
Včasih plavamo. ‫----ا-اً--س--.‬ ‫_______ ن_____ ‫-أ-ي-ن-ً ن-ب-.- ---------------- ‫وأحياناً نسبح.‬ 0
wahy---a--na-bah-. w________ n_______ w-h-a-a-n n-s-a-a- ------------------ wahyanaan nasbaha.
Ali pa se vozimo s kolesi. ‫أ- ن--- -لدراج--‬ ‫__ ن___ ا________ ‫-و ن-ك- ا-د-ا-ة-‬ ------------------ ‫أو نركب الدراجة.‬ 0
aw n--a------d-r--at-. a_ n______ a__________ a- n-r-k-b a-d-r-j-t-. ---------------------- aw narakab aldirajata.
V našem mestu imamo nogometni stadion. ‫ف- -دين--- ---ب---رة --ق--.‬ ‫__ م______ م___ ل___ ا______ ‫-ي م-ي-ت-ا م-ل- ل-ر- ا-ق-م-‬ ----------------------------- ‫في مدينتنا معلب لكرة القدم.‬ 0
fi --d-na-in- m-e--- liku-at -----ama. f_ m_________ m_____ l______ a________ f- m-d-n-t-n- m-e-i- l-k-r-t a-q-d-m-. -------------------------------------- fi madinatina muelib likurat alqadama.
Imamo tudi plavalni bazen s savno. ‫-هناك أي-ا--م-بح--ع ح-ا- بخا---‬ ‫_____ أ___ م___ م_ ح___ ب______ ‫-ه-ا- أ-ض-ً م-ب- م- ح-ا- ب-ا-ي-‬ --------------------------------- ‫وهناك أيضاً مسبح مع حمام بخاري.‬ 0
whun-k -y-aan--u-ab-- ma--hama- bi-----. w_____ a_____ m______ m__ h____ b_______ w-u-a- a-d-a- m-s-b-h m-e h-m-m b-k-a-i- ---------------------------------------- whunak aydaan musabah mae hamam bikhari.
In imamo igrišče za golf. ‫--ن-ك--يض-- م--ب ل--ول-.‬ ‫_____ أ___ م___ ل_______ ‫-ه-ا- أ-ض-ً م-ع- ل-غ-ل-.- -------------------------- ‫وهناك أيضاً ملعب للغولف.‬ 0
whun-k ayda-----le-b -----ul--. w_____ a_____ m_____ l_________ w-u-a- a-d-a- m-l-a- l-l-h-l-f- ------------------------------- whunak aydaan maleab lilghuluf.
Kaj je na televiziji? ‫-- ي--ض -- التل--ز ؟‬ ‫__ ي___ ف_ ا______ ؟_ ‫-ا ي-ر- ف- ا-ت-ف-ز ؟- ---------------------- ‫ما يعرض في التلفاز ؟‬ 0
ma yu--rid--i---ti--a--? m_ y______ f_ a_______ ? m- y-e-r-d f- a-t-l-a- ? ------------------------ ma yuearid fi altilfaz ?
Pravkar je nogometna tekma. ‫-ال--ً لعب- -ك-ة ا-ق-م-‬ ‫_____ ل___ ل___ ا______ ‫-ا-ي-ً ل-ب- ل-ر- ا-ق-م-‬ ------------------------- ‫حالياً لعبة لكرة القدم.‬ 0
h-l--an--ue-at---k-ra---lq-d-ma. h______ l_____ l______ a________ h-l-a-n l-e-a- l-k-r-t a-q-d-m-. -------------------------------- halyaan luebat likurat alqadama.
Nemška reprezentanca igra proti angleški. ‫-ل-ر-ق -ل--ما-ي يلعب -د--لا--ل--ي-‬ ‫______ ا_______ ي___ ض_ ا__________ ‫-ل-ر-ق ا-أ-م-ن- ي-ع- ض- ا-ا-ك-ي-ي-‬ ------------------------------------ ‫الفريق الألماني يلعب ضد الانكليزي.‬ 0
alfa----al-a-m---u---leab --d- ala--l--i. a______ a_________ y_____ d___ a_________ a-f-r-q a-'-l-a-i- y-l-a- d-d- a-a-k-y-i- ----------------------------------------- alfariq al'almaniu yaleab dida alanklyzi.
Kdo bo zmagal? ‫---ي--- -‬ ‫__ ي___ ؟_ ‫-ن ي-ب- ؟- ----------- ‫من يربح ؟‬ 0
mn --r--- ? m_ y_____ ? m- y-r-a- ? ----------- mn yarbah ?
Nimam pojma. ‫ل- أد-ي.‬ ‫__ أ_____ ‫-ا أ-ر-.- ---------- ‫لا أدري.‬ 0
la- 'ud-i. l__ '_____ l-a '-d-i- ---------- laa 'udri.
Trenutno je neodločeno. ‫في ----ت -لحا-ر -تع-----.‬ ‫__ ا____ ا_____ م_________ ‫-ي ا-و-ت ا-ح-ض- م-ع-د-ا-.- --------------------------- ‫في الوقت الحاضر متعادلان.‬ 0
fi ----qt al-a--r mt-ad-a-. f_ a_____ a______ m________ f- a-w-q- a-h-d-r m-e-d-a-. --------------------------- fi alwaqt alhadir mteadlan.
Sodnik prihaja iz Belgije. ‫ا-----بل---ي-‬ ‫_____ ب_______ ‫-ل-ك- ب-ج-ك-.- --------------- ‫الحكم بلجيكي.‬ 0
alihkum-b--jik-. a______ b_______ a-i-k-m b-l-i-i- ---------------- alihkum biljiki.
Zdaj imamo enajstmetrovko. ‫ه-اك-ال-- ر-لة جزاء-‬ ‫____ ا___ ر___ ج_____ ‫-ن-ك ا-آ- ر-ل- ج-ا-.- ---------------------- ‫هناك الآن ركلة جزاء.‬ 0
h-ak-a----ra-l-t -aza'. h___ a___ r_____ j_____ h-a- a-a- r-k-a- j-z-'- ----------------------- hnak alan raklat jaza'.
Gol! Ena proti nič! ‫ه-------ح- --ر-‬ ‫___ ! و___ ص____ ‫-د- ! و-ح- ص-ر-‬ ----------------- ‫هدف ! واحد صفر.‬ 0
hdif-! --h-- sa-ra. h___ ! w____ s_____ h-i- ! w-h-d s-f-a- ------------------- hdif ! wahid safra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -