Jezikovni vodič

sl Šport   »   da Sport

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [niogfyrre]

Sport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina danščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? Dyr-er -u-spo-t? D----- d- s----- D-r-e- d- s-o-t- ---------------- Dyrker du sport? 0
Ja, moram se gibati. J-,-je- --a- -----e--i-. J-- j-- s--- b----- m--- J-, j-g s-a- b-v-g- m-g- ------------------------ Ja, jeg skal bevæge mig. 0
Hodim v športno društvo. Je- er -ed-i -n-idræt-fo---ing. J-- e- m-- i e- i-------------- J-g e- m-d i e- i-r-t-f-r-n-n-. ------------------------------- Jeg er med i en idrætsforening. 0
Igramo nogomet. V--s--ll-r -od-o--. V- s------ f------- V- s-i-l-r f-d-o-d- ------------------- Vi spiller fodbold. 0
Včasih plavamo. No-l--g-n-e svø-------. N---- g---- s------ v-- N-g-e g-n-e s-ø-m-r v-. ----------------------- Nogle gange svømmer vi. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. El-er-cykl-r. E---- c------ E-l-r c-k-e-. ------------- Eller cykler. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. I vor-- -y ---de- e- -o---l--t--ion. I v---- b- e- d-- e- f-------------- I v-r-s b- e- d-r e- f-d-o-d-t-d-o-. ------------------------------------ I vores by er der et fodboldstadion. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. D-- -r ogs--e- svøm-eh-l m-d sa--a. D-- e- o--- e- s-------- m-- s----- D-r e- o-s- e- s-ø-m-h-l m-d s-u-a- ----------------------------------- Der er også en svømmehal med sauna. 0
In imamo igrišče za golf. Og -e--er-e- go---a--. O- d-- e- e- g-------- O- d-r e- e- g-l-b-n-. ---------------------- Og der er en golfbane. 0
Kaj je na televiziji? H--- -- -e--- fje---yn--? H--- e- d-- i f---------- H-a- e- d-r i f-e-n-y-e-? ------------------------- Hvad er der i fjernsynet? 0
Pravkar je nogometna tekma. D-r e- -n --dbold-a---lig- --. D-- e- e- f---------- l--- n-- D-r e- e- f-d-o-d-a-p l-g- n-. ------------------------------ Der er en fodboldkamp lige nu. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. D-t-tyske l-nd-h-l---pil--- mod -et-engels--. D-- t---- l-------- s------ m-- d-- e-------- D-t t-s-e l-n-s-o-d s-i-l-r m-d d-t e-g-l-k-. --------------------------------------------- Det tyske landshold spiller mod det engelske. 0
Kdo bo zmagal? H-e- vi-de-? H--- v------ H-e- v-n-e-? ------------ Hvem vinder? 0
Nimam pojma. A-e- d-t -k--. A--- d-- i---- A-e- d-t i-k-. -------------- Aner det ikke. 0
Trenutno je neodločeno. I-øj--l-kke--står d-t---f--o--. I ø--------- s--- d-- u-------- I ø-e-l-k-e- s-å- d-t u-f-j-r-. ------------------------------- I øjeblikket står det uafgjort. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. D---e--- -o------ra ---gien. D------- k----- f-- B------- D-m-e-e- k-m-e- f-a B-l-i-n- ---------------------------- Dommeren kommer fra Belgien. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. N--er--er-----ffe(sp--k-. N- e- d-- s-------------- N- e- d-r s-r-f-e-s-a-k-. ------------------------- Nu er der straffe(spark). 0
Gol! Ena proti nič! Må-! -t-– ---! M--- E- – n--- M-l- E- – n-l- -------------- Mål! Et – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -