Jezikovni vodič

sl Šport   »   bg Спорт

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [четирийсет и девет]

49 [chetiriyset i devet]

Спорт

[Sport]

Lahko kliknete na vsako prazno, da vidite besedilo ali:   

slovenščina bolgarščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? За------- л- с- с-- с----? Занимаваш ли се със спорт? 0
Za-------- l- s- s-- s----?Zanimavash li se sys sport?
Ja, moram se gibati. Да- а- т----- д- с- д----. Да, аз трябва да се движа. 0
Da- a- t------ d- s- d-----.Da, az tryabva da se dvizha.
Hodim v športno društvo. Хо-- в е--- с------ к---. Ходя в един спортен клуб. 0
Kh---- v y---- s------ k---.Khodya v yedin sporten klub.
   
Igramo nogomet. Ни- и----- ф-----. Ние играем футбол. 0
Ni- i----- f-----.Nie igraem futbol.
Včasih plavamo. По------ п------. Понякога плуваме. 0
Po------- p------.Ponyakoga pluvame.
Ali pa se vozimo s kolesi. Ил- к----- в-------- / к-----. Или караме велосипед / колело. 0
Il- k----- v-------- / k-----.Ili karame velosiped / kolelo.
   
V našem mestu imamo nogometni stadion. В н---- г--- и-- ф------- с------. В нашия град има футболен стадион. 0
V n------ g--- i-- f------- s------.V nashiya grad ima futbolen stadion.
Imamo tudi plavalni bazen s savno. Им- с--- б----- с-- с----. Има също басейн със сауна. 0
Im- s------ b----- s-- s----.Ima syshcho baseyn sys sauna.
In imamo igrišče za golf. Им- и г--- и-----. Има и голф игрище. 0
Im- i g--- i--------.Ima i golf igrishche.
   
Kaj je na televiziji? Ка--- и-- п- т----------? Какво има по телевизията? 0
Ka--- i-- p- t-----------?Kakvo ima po televiziyata?
Pravkar je nogometna tekma. Тъ--- д---- ф------- м--. Тъкмо дават футболен мач. 0
Ty--- d---- f------- m---.Tykmo davat futbolen mach.
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Не------ о---- и---- с---- а---------. Немският отбор играе срещу английския. 0
Ne------- o---- i---- s------- a----------.Nemskiyat otbor igrae sreshchu angliyskiya.
   
Kdo bo zmagal? Ко- п-----? Кой печели? 0
Ko- p------?Koy pecheli?
Nimam pojma. Ня--- п--------. Нямам представа. 0
Ny---- p--------.Nyamam predstava.
Trenutno je neodločeno. В м------ р--------- е р----. В момента резултатът е равен. 0
V m------ r--------- y- r----.V momenta rezultatyt ye raven.
   
Sodnik prihaja iz Belgije. Съ----- е о- Б-----. Съдията е от Белгия. 0
Sy------ y- o- B------.Sydiyata ye ot Belgiya.
Zdaj imamo enajstmetrovko. Се-- б--- д----. Сега бият дузпа. 0
Se-- b---- d----.Sega biyat duzpa.
Gol! Ena proti nič! Го-- Е--- н- н---! Гол! Един на нула! 0
Go-- Y---- n- n---!Gol! Yedin na nula!