Jezikovni vodič

sl Šport   »   nn Sports

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [førtini / ni og førti]

Sports

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nynorsk Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? Dr-v d----- ---r-? D--- d- m-- s----- D-i- d- m-d s-o-t- ------------------ Driv du med sport? 0
Ja, moram se gibati. Ja--e- m--r-r- ---m-g. J-- e- m- r--- p- m--- J-, e- m- r-r- p- m-g- ---------------------- Ja, eg må røre på meg. 0
Hodim v športno društvo. E--e- -e--- e---idr-------. E- e- m-- i e-- i---------- E- e- m-d i e-t i-r-t-s-a-. --------------------------- Eg er med i eit idrettslag. 0
Igramo nogomet. Vi s-e-ar---tb---. V- s----- f------- V- s-e-a- f-t-a-l- ------------------ Vi spelar fotball. 0
Včasih plavamo. A- -- ti- sv-mm-- -i. A- o- t-- s------ v-- A- o- t-l s-ø-m-r v-. --------------------- Av og til svømmer vi. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. E-l-- v---ykla-. E---- v- s------ E-l-r v- s-k-a-. ---------------- Eller vi syklar. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. I---en--å- e- -e- -i--fot-all-t-dio-. I b--- v-- e- d-- e-- f-------------- I b-e- v-r e- d-t e-n f-t-a-l-t-d-o-. ------------------------------------- I byen vår er det ein fotballstadion. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. De- ---ei--s-ømm-hall -ed ---s-o---òg. D-- e- e-- s--------- m-- b------- ò-- D-t e- e-n s-ø-m-h-l- m-d b-d-t-v- ò-. -------------------------------------- Det er ein svømmehall med badstove òg. 0
In imamo igrišče za golf. O--d-t--r-ei- ---fb--e. O- d-- e- e-- g-------- O- d-t e- e-n g-l-b-n-. ----------------------- Og det er ein golfbane. 0
Kaj je na televiziji? K-- er -e- p- --? K-- e- d-- p- T-- K-a e- d-t p- T-? ----------------- Kva er det på TV? 0
Pravkar je nogometna tekma. D---e- fot--llk-mp -----n-. D-- e- f---------- n--- n-- D-t e- f-t-a-l-a-p n-t- n-. --------------------------- Det er fotballkamp nett no. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. D-- ----- la-------la---ot det ---els-e. D-- t---- l---- s----- m-- d-- e-------- D-t t-s-e l-g-t s-e-a- m-t d-t e-g-l-k-. ---------------------------------------- Det tyske laget spelar mot det engelske. 0
Kdo bo zmagal? K-en-----? K--- v---- K-e- v-n-? ---------- Kven vinn? 0
Nimam pojma. Eg-a-a--i-kj-. E- a--- i----- E- a-a- i-k-e- -------------- Eg anar ikkje. 0
Trenutno je neodločeno. Det er--a-gjort -k---at --. D-- e- u------- a------ n-- D-t e- u-v-j-r- a-k-r-t n-. --------------------------- Det er uavgjort akkurat no. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. Do-maren-e----å B-lg-a. D------- e- f-- B------ D-m-a-e- e- f-å B-l-i-. ----------------------- Dommaren er frå Belgia. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. N- -r d----lle---m--er. N- e- d-- e------------ N- e- d-t e-l-v---e-e-. ----------------------- No er det elleve-meter. 0
Gol! Ena proti nič! Mål- E------l! M--- E-------- M-l- E-n-n-l-! -------------- Mål! Ein-null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -