Jezikovni vodič

sl Šport   »   lt Sportas

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [keturiasdešimt devyni]

Sportas

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina litovščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? Ar (tu]-sp----o-i? A_ (___ s_________ A- (-u- s-o-t-o-i- ------------------ Ar (tu] sportuoji? 0
Ja, moram se gibati. T-ip- aš --i--l-u ------. T____ a_ p_______ j______ T-i-, a- p-i-a-a- j-d-t-. ------------------------- Taip, aš privalau judėti. 0
Hodim v športno društvo. (-š- -a-ka- -p-rto -l--ą. (___ l_____ s_____ k_____ (-š- l-n-a- s-o-t- k-u-ą- ------------------------- (Aš] lankau sporto klubą. 0
Igramo nogomet. (M--]--aid---m- futb--ą. (____ ž________ f_______ (-e-] ž-i-ž-a-e f-t-o-ą- ------------------------ (Mes] žaidžiame futbolą. 0
Včasih plavamo. Ka------(------lauk-me. K______ (____ p________ K-r-a-s (-e-] p-a-k-m-. ----------------------- Kartais (mes] plaukome. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. Arba va-inė---ė- dvira---i-. A___ v__________ d__________ A-b- v-ž-n-j-m-s d-i-a-i-i-. ---------------------------- Arba važinėjamės dviračiais. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. M-sų--i---e--r---u-bol- -t-diona-. M___ m_____ y__ f______ s_________ M-s- m-e-t- y-a f-t-o-o s-a-i-n-s- ---------------------------------- Mūsų mieste yra futbolo stadionas. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. Taip p-t yr- p-au--m---as--nas ------mišk- -i-----. T___ p__ y__ p_______ b_______ s_ s_______ p_______ T-i- p-t y-a p-a-k-m- b-s-i-a- s- s-o-i-k- p-r-i-i- --------------------------------------------------- Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi. 0
In imamo igrišče za golf. I- y-a --lf--a-k-tė. I_ y__ g____ a______ I- y-a g-l-o a-k-t-. -------------------- Ir yra golfo aikštė. 0
Kaj je na televiziji? K---------- -e-e---ori-? K_ r___ p__ t___________ K- r-d- p-r t-l-v-z-r-ų- ------------------------ Ką rodo per televizorių? 0
Pravkar je nogometna tekma. D---r rodo f-t-o-o v---y-as. D____ r___ f______ v________ D-b-r r-d- f-t-o-o v-r-y-a-. ---------------------------- Dabar rodo futbolo varžybas. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Vok--------k-m---- ža-d--- s--A-----os kom-n-a. V_________ k______ ž______ s_ A_______ k_______ V-k-e-i-o- k-m-n-a ž-i-ž-a s- A-g-i-o- k-m-n-a- ----------------------------------------------- Vokietijos komanda žaidžia su Anglijos komanda. 0
Kdo bo zmagal? K-- ----i? K__ l_____ K-s l-i-i- ---------- Kas laimi? 0
Nimam pojma. N-t---- s-p--ti-o---n--in--. N______ s________ / n_______ N-t-r-u s-p-a-i-o / n-ž-n-u- ---------------------------- Neturiu supratimo / nežinau. 0
Trenutno je neodločeno. Šiu--m--------os-os. Š___ m___ l_________ Š-u- m-t- l-g-o-i-s- -------------------- Šiuo metu lygiosios. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. T-isėj-s y-- --a-vyko-iš-Bel-ijo-. T_______ y__ / a_____ i_ B________ T-i-ė-a- y-a / a-v-k- i- B-l-i-o-. ---------------------------------- Teisėjas yra / atvyko iš Belgijos. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. Da--r mu-a -ie--o---------r---a-din-. D____ m___ v__________ m____ b_______ D-b-r m-š- v-e-u-l-k-s m-t-ų b-u-i-į- ------------------------------------- Dabar muša vienuolikos metrų baudinį. 0
Gol! Ena proti nič! Įv--tis- -i-nas - n--i-! Į_______ V_____ — n_____ Į-a-t-s- V-e-a- — n-l-s- ------------------------ Įvartis! Vienas — nulis! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -