Jezikovni vodič

sl Šport   »   px Esportes

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [quarenta e nove]

Esportes

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina portugalščina (BR) Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? V--- -r-tica-e-p----? V--- p------ e------- V-c- p-a-i-a e-p-r-e- --------------------- Você pratica esporte? 0
Ja, moram se gibati. Si---eu-p---i-o me-exer--t--. S--- e- p------ m- e--------- S-m- e- p-e-i-o m- e-e-c-t-r- ----------------------------- Sim, eu preciso me exercitar. 0
Hodim v športno društvo. Eu -r-q---to-u--c-ub--esp-r-iv-. E- f-------- u- c---- e--------- E- f-e-u-n-o u- c-u-e e-p-r-i-o- -------------------------------- Eu frequento um clube esportivo. 0
Igramo nogomet. Nós--og-mo- b---. N-- j------ b---- N-s j-g-m-s b-l-. ----------------- Nós jogamos bola. 0
Včasih plavamo. Às ------vamos--ad--. À- v---- v---- n----- À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. O---ós ----s anda--de bici----a. O- n-- v---- a---- d- b--------- O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. Na --s----i--d- ----um --t-d-o. N- n---- c----- t-- u- e------- N- n-s-a c-d-d- t-m u- e-t-d-o- ------------------------------- Na nossa cidade tem um estádio. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. T--bé--te- --- p----n--co----una. T----- t-- u-- p------ c-- s----- T-m-é- t-m u-a p-s-i-a c-m s-u-a- --------------------------------- Também tem uma piscina com sauna. 0
In imamo igrišče za golf. E -em-um-c---o--e-g--f-. E t-- u- c---- d- g----- E t-m u- c-m-o d- g-l-e- ------------------------ E tem um campo de golfe. 0
Kaj je na televiziji? O que-t-- -- -------ã-? O q-- t-- n- t--------- O q-e t-m n- t-l-v-s-o- ----------------------- O que tem na televisão? 0
Pravkar je nogometna tekma. No momen-o ----m jog- -e -u-e---. N- m------ h- u- j--- d- f------- N- m-m-n-o h- u- j-g- d- f-t-b-l- --------------------------------- No momento há um jogo de futebol. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. A--qu--e --em-o ---a-co-t---a equi---i-gle-a. A e----- a----- j--- c----- a e----- i------- A e-u-p- a-e-ã- j-g- c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- --------------------------------------------- A equipe alemão joga contra a equipe inglesa. 0
Kdo bo zmagal? Quem está-ga------? Q--- e--- g-------- Q-e- e-t- g-n-a-d-? ------------------- Quem está ganhando? 0
Nimam pojma. Nã-----o-idei-. N-- f--- i----- N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
Trenutno je neodločeno. N- m--e-t--e-----mp-tado. N- m------ e--- e-------- N- m-m-n-o e-t- e-p-t-d-. ------------------------- No momento está empatado. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. O -----r-----a--é-g-ca. O á------ é d- B------- O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. A--r- houv- -m--e---ty. A---- h---- u- p------- A-o-a h-u-e u- p-n-l-y- ----------------------- Agora houve um penalty. 0
Gol! Ena proti nič! Go-- ---a ----! G--- U- a z---- G-l- U- a z-r-! --------------- Gol! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -