Se ukvarjaš s športom?
Սպ-ր-ով զբ-ղվո--մ-ե-:
Ս------ զ-------- ե--
Ս-ո-տ-վ զ-ա-վ-ւ-մ ե-:
---------------------
Սպորտով զբաղվու՞մ ես:
0
S-o---- -ba------ y-s
S------ z-------- y--
S-o-t-v z-a-h-u-m y-s
---------------------
Sportov zbaghvu՞m yes
Se ukvarjaš s športom?
Սպորտով զբաղվու՞մ ես:
Sportov zbaghvu՞m yes
Ja, moram se gibati.
Այ---ի-- շա-ժ-ե--է-պ---:
Ա--- ի-- շ------ է պ----
Ա-ո- ի-ձ շ-ր-վ-լ է պ-տ-:
------------------------
Այո, ինձ շարժվել է պետք:
0
Ayo- i-d- -h---h-e--e-pet-’
A--- i--- s-------- e p----
A-o- i-d- s-a-z-v-l e p-t-’
---------------------------
Ayo, indz sharzhvel e petk’
Ja, moram se gibati.
Այո, ինձ շարժվել է պետք:
Ayo, indz sharzhvel e petk’
Hodim v športno društvo.
Ե--գ-ում-ե--սպ-րտի-ա-ո-մ-:
Ե- գ---- ե- ս----- ա------
Ե- գ-ո-մ ե- ս-ո-տ- ա-ո-մ-:
--------------------------
Ես գնում եմ սպորտի ակումբ:
0
Y-----um y-- ---rti-ak--b
Y-- g--- y-- s----- a----
Y-s g-u- y-m s-o-t- a-u-b
-------------------------
Yes gnum yem sporti akumb
Hodim v športno društvo.
Ես գնում եմ սպորտի ակումբ:
Yes gnum yem sporti akumb
Igramo nogomet.
Մենք-ֆ-----լ-ենք-խ----մ:
Մ--- ֆ------ ե-- խ------
Մ-ն- ֆ-ւ-բ-լ ե-ք խ-ղ-ւ-:
------------------------
Մենք ֆուտբոլ ենք խաղում:
0
M-nk’-f--b-- ye-k’ kh-ghum
M---- f----- y---- k------
M-n-’ f-t-o- y-n-’ k-a-h-m
--------------------------
Menk’ futbol yenk’ khaghum
Igramo nogomet.
Մենք ֆուտբոլ ենք խաղում:
Menk’ futbol yenk’ khaghum
Včasih plavamo.
Մ-կ մ-կ -ո-ո-մ -ն-:
Մ-- մ-- լ----- ե---
Մ-կ մ-կ լ-ղ-ւ- ե-ք-
-------------------
Մեկ մեկ լողում ենք:
0
Me---e- l-g--- y--k’
M-- m-- l----- y----
M-k m-k l-g-u- y-n-’
--------------------
Mek mek loghum yenk’
Včasih plavamo.
Մեկ մեկ լողում ենք:
Mek mek loghum yenk’
Ali pa se vozimo s kolesi.
Կ-մ----անիվ--ն--ք--ւմ:
Կ-- հ------ ե-- ք-----
Կ-մ հ-ծ-ն-վ ե-ք ք-ո-մ-
----------------------
Կամ հեծանիվ ենք քշում:
0
K-m-he--a--v---n-’ k’sh-m
K-- h------- y---- k-----
K-m h-t-a-i- y-n-’ k-s-u-
-------------------------
Kam hetsaniv yenk’ k’shum
Ali pa se vozimo s kolesi.
Կամ հեծանիվ ենք քշում:
Kam hetsaniv yenk’ k’shum
V našem mestu imamo nogometni stadion.
Մ-ր-ք---ք------ւ---լ- --ադի-- -ա:
Մ-- ք------- ֆ------- ս------ կ--
Մ-ր ք-ղ-ք-ւ- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն կ-:
---------------------------------
Մեր քաղաքում ֆուտբոլի ստադիոն կա:
0
Mer--’-ghak----fu-bo-- --adi-n -a
M-- k--------- f------ s------ k-
M-r k-a-h-k-u- f-t-o-i s-a-i-n k-
---------------------------------
Mer k’aghak’um futboli stadion ka
V našem mestu imamo nogometni stadion.
Մեր քաղաքում ֆուտբոլի ստադիոն կա:
Mer k’aghak’um futboli stadion ka
Imamo tudi plavalni bazen s savno.
Կ--մի -ող--ա----շ-գ-բա-ն--ո-:
Կ- մ- լ-------- շ------------
Կ- մ- լ-ղ-վ-զ-ն շ-գ-բ-ղ-ի-ո-:
-----------------------------
Կա մի լողավազան շոգեբաղնիքով:
0
Ka-mi-lo-hav--a---h----a-h-----v
K- m- l--------- s--------------
K- m- l-g-a-a-a- s-o-e-a-h-i-’-v
--------------------------------
Ka mi loghavazan shogebaghnik’ov
Imamo tudi plavalni bazen s savno.
Կա մի լողավազան շոգեբաղնիքով:
Ka mi loghavazan shogebaghnik’ov
In imamo igrišče za golf.
Եվ--ի-գ---- դաշտ-կ-:
Ե- մ- գ---- դ--- կ--
Ե- մ- գ-լ-ի դ-շ- կ-:
--------------------
Եվ մի գոլֆի դաշտ կա:
0
Y----i-golf- -as-- ka
Y-- m- g---- d---- k-
Y-v m- g-l-i d-s-t k-
---------------------
Yev mi golfi dasht ka
In imamo igrišče za golf.
Եվ մի գոլֆի դաշտ կա:
Yev mi golfi dasht ka
Kaj je na televiziji?
Ի-ն--կ- -ե-ու-----ւյ---:
Ի--- կ- հ---------------
Ի-ն- կ- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց-վ-
------------------------
Ի՞նչ կա հեռուստացույցով:
0
I-n-h’ k- -err-stats---t-’ov
I----- k- h-----------------
I-n-h- k- h-r-u-t-t-’-y-s-o-
----------------------------
I՞nch’ ka herrustats’uyts’ov
Kaj je na televiziji?
Ի՞նչ կա հեռուստացույցով:
I՞nch’ ka herrustats’uyts’ov
Pravkar je nogometna tekma.
Հ--ա ----բո----ա--է:
Հ--- ֆ------- խ-- է-
Հ-մ- ֆ-ւ-բ-լ- խ-ղ է-
--------------------
Հիմա ֆուտբոլի խաղ է:
0
Hima--u-b-li ----h-e
H--- f------ k---- e
H-m- f-t-o-i k-a-h e
--------------------
Hima futboli khagh e
Pravkar je nogometna tekma.
Հիմա ֆուտբոլի խաղ է:
Hima futboli khagh e
Nemška reprezentanca igra proti angleški.
Գե-մ-ն---ն թի-ը-խ-ղ-ւ---------ա-ան-թ--ի----:
Գ--------- թ--- խ----- է ա-------- թ--- դ---
Գ-ր-ա-ա-ա- թ-մ- խ-ղ-ւ- է ա-գ-ի-կ-ն թ-մ- դ-մ-
--------------------------------------------
Գերմանական թիմը խաղում է անգլիական թիմի դեմ:
0
G-r-a----- -’im---h--h-- e --g-i-k-n t---i-dem
G--------- t---- k------ e a-------- t---- d--
G-r-a-a-a- t-i-y k-a-h-m e a-g-i-k-n t-i-i d-m
----------------------------------------------
Germanakan t’imy khaghum e angliakan t’imi dem
Nemška reprezentanca igra proti angleški.
Գերմանական թիմը խաղում է անգլիական թիմի դեմ:
Germanakan t’imy khaghum e angliakan t’imi dem
Kdo bo zmagal?
Ո՞-----ա--ում:
Ո-- է հ-------
Ո-վ է հ-ղ-ո-մ-
--------------
Ո՞վ է հաղթում:
0
V--v --h----’um
V--- e h-------
V-՞- e h-g-t-u-
---------------
VO՞v e haght’um
Kdo bo zmagal?
Ո՞վ է հաղթում:
VO՞v e haght’um
Nimam pojma.
Ե---գի-ե-:
Ե- չ------
Ե- չ-ի-ե-:
----------
Ես չգիտեմ:
0
Y-s ---g-tem
Y-- c-------
Y-s c-’-i-e-
------------
Yes ch’gitem
Nimam pojma.
Ես չգիտեմ:
Yes ch’gitem
Trenutno je neodločeno.
Այս-պ--ին-ոչ-ո----:
Ա-- պ---- ո- ո-- է-
Ա-ս պ-հ-ն ո- ո-ի է-
-------------------
Այս պահին ոչ ոքի է:
0
Ay- --hin-vo--- -ok---e
A-- p---- v---- v---- e
A-s p-h-n v-c-’ v-k-i e
-----------------------
Ays pahin voch’ vok’i e
Trenutno je neodločeno.
Այս պահին ոչ ոքի է:
Ays pahin voch’ vok’i e
Sodnik prihaja iz Belgije.
Մ---վա-ը-բ---իա-- է:
Մ------- բ------- է-
Մ-ց-վ-ր- բ-լ-ի-ց- է-
--------------------
Մրցավարը բելգիացի է:
0
M--s’----- b-----ts-i-e
M--------- b--------- e
M-t-’-v-r- b-l-i-t-’- e
-----------------------
Mrts’avary belgiats’i e
Sodnik prihaja iz Belgije.
Մրցավարը բելգիացի է:
Mrts’avary belgiats’i e
Zdaj imamo enajstmetrovko.
Հիմա-տուգանա-----աս-մ-կ մ--րանոց -:
Հ--- տ--------- տ------ մ------- է-
Հ-մ- տ-ւ-ա-ա-ի- տ-ս-մ-կ մ-տ-ա-ո- է-
-----------------------------------
Հիմա տուգանային տասնմեկ մետրանոց է:
0
H-m- tugana--- --s-mek--e-----t---e
H--- t-------- t------ m--------- e
H-m- t-g-n-y-n t-s-m-k m-t-a-o-s- e
-----------------------------------
Hima tuganayin tasnmek metranots’ e
Zdaj imamo enajstmetrovko.
Հիմա տուգանային տասնմեկ մետրանոց է:
Hima tuganayin tasnmek metranots’ e
Gol! Ena proti nič!
Գոլ!-ե--զրո:
Գ-----------
Գ-լ-Մ-կ-զ-ո-
------------
Գոլ!Մեկ-զրո:
0
Gol!Me----o
G----------
G-l-M-k-z-o
-----------
Gol!Mek-zro
Gol! Ena proti nič!
Գոլ!Մեկ-զրո:
Gol!Mek-zro