Jezikovni vodič

sl Šport   »   ca L’esport

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [quaranta-nou]

L’esport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina katalonščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? P---tiq--s-cap-e----t? P--------- c-- e------ P-a-t-q-e- c-p e-p-r-? ---------------------- Practiques cap esport? 0
Ja, moram se gibati. S-,-e- ca----u--. S-- e- c-- m----- S-, e- c-l m-u-e- ----------------- Sí, em cal moure. 0
Hodim v športno društvo. V--- -l c---r- espor-i-. V--- a- c----- e-------- V-i- a- c-n-r- e-p-r-i-. ------------------------ Vaig al centre esportiu. 0
Igramo nogomet. J--ue--a f-----. J----- a f------ J-g-e- a f-t-o-. ---------------- Juguem a futbol. 0
Včasih plavamo. A-v-gades----em. A v------ n----- A v-g-d-s n-d-m- ---------------- A vegades nedem. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. O--em ----. O f-- m---- O f-m m-t-. ----------- O fem moto. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. A la-no---- -i-ta-- -i h- -n e--ad- -e -u-bol. A l- n----- c------ h- h- u- e----- d- f------ A l- n-s-r- c-u-a-, h- h- u- e-t-d- d- f-t-o-. ---------------------------------------------- A la nostra ciutat, hi ha un estadi de futbol. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. T-m------h--u-a-pi----a -m--sauna. T---- h- h- u-- p------ a-- s----- T-m-é h- h- u-a p-s-i-a a-b s-u-a- ---------------------------------- També hi ha una piscina amb sauna. 0
In imamo igrišče za golf. I hi ha--n---m---e-----. I h- h- u- c--- d- g---- I h- h- u- c-m- d- g-l-. ------------------------ I hi ha un camp de golf. 0
Kaj je na televiziji? Q-è hi -- a l----le--sió? Q-- h- h- a l- t--------- Q-è h- h- a l- t-l-v-s-ó- ------------------------- Què hi ha a la televisió? 0
Pravkar je nogometna tekma. Hi h- u- p--t-- d----tb--. H- h- u- p----- d- f------ H- h- u- p-r-i- d- f-t-o-. -------------------------- Hi ha un partit de futbol. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. L-equi---l---n- j-g--con--- -’e--ip -n-lès. L------ a------ j--- c----- l------ a------ L-e-u-p a-e-a-y j-g- c-n-r- l-e-u-p a-g-è-. ------------------------------------------- L’equip alemany juga contra l’equip anglès. 0
Kdo bo zmagal? Qu--g-a---? Q-- g------ Q-i g-a-y-? ----------- Qui guanya? 0
Nimam pojma. N- en----c n-----a. N- e- t--- n- i---- N- e- t-n- n- i-e-. ------------------- No en tinc ni idea. 0
Trenutno je neodločeno. De -o-e-----s un-e--a-. D- m------ é- u- e----- D- m-m-n-, é- u- e-p-t- ----------------------- De moment, és un empat. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. L--rbi-re-é--d---è-gi-a. L-------- é- d- B------- L-à-b-t-e é- d- B-l-i-a- ------------------------ L’àrbitre és de Bèlgica. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. A----i--a----p---l. A-- h- h- u- p----- A-a h- h- u- p-n-l- ------------------- Ara hi ha un penal. 0
Gol! Ena proti nič! G-l!-- a--e-o! G--- U a z---- G-l- U a z-r-! -------------- Gol! U a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -