Jezikovni vodič

sl Šport   »   af Sport

49 [devetinštirideset]

Šport

Šport

49 [nege en veertig]

Sport

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Se ukvarjaš s športom? Ne-- u----- aa- -p-r-? N--- u d--- a-- s----- N-e- u d-e- a-n s-o-t- ---------------------- Neem u deel aan sport? 0
Ja, moram se gibati. Ja,-e- m-----ietjie--e-e--ng----. J-- e- m--- b------ o------- k--- J-, e- m-e- b-e-j-e o-f-n-n- k-y- --------------------------------- Ja, ek moet bietjie oefening kry. 0
Hodim v športno društvo. E---aan-na--- -port-l--. E- g--- n- ’- s--------- E- g-a- n- ’- s-o-t-l-b- ------------------------ Ek gaan na ’n sportklub. 0
Igramo nogomet. Ons-s-e-l s-k--r. O-- s---- s------ O-s s-e-l s-k-e-. ----------------- Ons speel sokker. 0
Včasih plavamo. Pa-t--eer----m-on-. P-------- s--- o--- P-r-y-e-r s-e- o-s- ------------------- Partykeer swem ons. 0
Ali pa se vozimo s kolesi. O- -ns--y f-e-s. O- o-- r- f----- O- o-s r- f-e-s- ---------------- Of ons ry fiets. 0
V našem mestu imamo nogometni stadion. D-a---s -- -o---r---d-u- i----s s-a-. D--- i- ’- s------------ i- o-- s---- D-a- i- ’- s-k-e-s-a-i-m i- o-s s-a-. ------------------------------------- Daar is ’n sokkerstadium in ons stad. 0
Imamo tudi plavalni bazen s savno. D--r is ’- -w--b-d-me------au-a. D--- i- ’- s------ m-- ’- s----- D-a- i- ’- s-e-b-d m-t ’- s-u-a- -------------------------------- Daar is ’n swembad met ’n sauna. 0
In imamo igrišče za golf. En daa- is-’- gho-f---n. E- d--- i- ’- g--------- E- d-a- i- ’- g-o-f-a-n- ------------------------ En daar is ’n gholfbaan. 0
Kaj je na televiziji? Wa- is--- -i- --lev--ie? W-- i- o- d-- t--------- W-t i- o- d-e t-l-v-s-e- ------------------------ Wat is op die televisie? 0
Pravkar je nogometna tekma. D-a- -s ----okke--eds-ry--a---d-------. D--- i- ’- s------------- a-- d-- g---- D-a- i- ’- s-k-e-w-d-t-y- a-n d-e g-n-. --------------------------------------- Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang. 0
Nemška reprezentanca igra proti angleški. Die --its- -pa--s-----tee--die E------. D-- D----- s--- s---- t--- d-- E------- D-e D-i-s- s-a- s-e-l t-e- d-e E-g-l-e- --------------------------------------- Die Duitse span speel teen die Engelse. 0
Kdo bo zmagal? W-e-w-n? W-- w--- W-e w-n- -------- Wie wen? 0
Nimam pojma. Ek---t-geen---e----e. E- h-- g--- i--- n--- E- h-t g-e- i-e- n-e- --------------------- Ek het geen idee nie. 0
Trenutno je neodločeno. Op--ie oo--l-- --e-- --l-e--el-k---. O- d-- o------ s---- h---- g---- o-- O- d-e o-m-l-k s-e-l h-l-e g-l-k o-. ------------------------------------ Op die oomblik speel hulle gelyk op. 0
Sodnik prihaja iz Belgije. Die ske-dsr---e--is-v-- B-lgië. D-- s----------- i- v-- B------ D-e s-e-d-r-g-e- i- v-n B-l-i-. ------------------------------- Die skeidsregter is van België. 0
Zdaj imamo enajstmetrovko. No---- --ar-’n----af----. N-- i- d--- ’- s--------- N-u i- d-a- ’- s-r-f-k-p- ------------------------- Nou is daar ’n strafskop. 0
Gol! Ena proti nič! D-e-! E---– --l! D---- E-- – n--- D-e-! E-n – n-l- ---------------- Doel! Een – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -