| Uživati |
నాక- -ా--లన-----ప----ట
నా_ కా___ అ____
న-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
నాకు కావాలని అనిపించుట
0
N--- kā---ani-a---in--u-a
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Uživati
నాకు కావాలని అనిపించుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
| Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno]. |
మాక- కావ-లన- అ-ి--ంచుట
మా_ కా___ అ____
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
మాకు కావాలని అనిపించుట
0
Māk---ā--l----an-p-n-cu-a
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno].
మాకు కావాలని అనిపించుట
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
| Ne uživamo (uživava]. |
మ-క---ావా-న- -------కప-వ-ట
మా_ కా___ అ_______
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ప-వ-ట
--------------------------
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
0
M--- -ā-ā-a---an-pi----ka-----a
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ne uživamo (uživava].
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
| bati se |
భయ- వే-ుట
భ_ వే__
భ-ం వ-య-ట
---------
భయం వేయుట
0
Bh--aṁ -----a
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
bati se
భయం వేయుట
Bhayaṁ vēyuṭa
|
| Bojim se. |
నాక---య--వ-స-త---ి
నా_ భ_ వే___
న-క- భ-ం వ-స-త-ం-ి
------------------
నాకు భయం వేస్తోంది
0
Nāk---h-yaṁ v--tō--i
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Bojim se.
నాకు భయం వేస్తోంది
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
| Ne bojim se. |
న-క- -యం-వ------ే-ు
నా_ భ_ వే__ లే_
న-క- భ-ం వ-య-ం ల-ద-
-------------------
నాకు భయం వేయడం లేదు
0
Nā-- -h-y-ṁ-v------ lēdu
N___ b_____ v______ l___
N-k- b-a-a- v-y-ḍ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
Ne bojim se.
నాకు భయం వేయడం లేదు
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
| imeti čas |
సమ-ం--ండ-ట
స__ ఉం__
స-య- ఉ-డ-ట
----------
సమయం ఉండుట
0
S-m---ṁ ---u-a
S______ u_____
S-m-y-ṁ u-ḍ-ṭ-
--------------
Samayaṁ uṇḍuṭa
|
imeti čas
సమయం ఉండుట
Samayaṁ uṇḍuṭa
|
| On ima čas. |
ఆయనకి స--ం--ంది
ఆ___ స__ ఉం_
ఆ-న-ి స-య- ఉ-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం ఉంది
0
Ā-an-ki--am---ṁ undi
Ā______ s______ u___
Ā-a-a-i s-m-y-ṁ u-d-
--------------------
Āyanaki samayaṁ undi
|
On ima čas.
ఆయనకి సమయం ఉంది
Āyanaki samayaṁ undi
|
| On nima časa. |
ఆయ--ి-స-య---ే-ు
ఆ___ స__ లే_
ఆ-న-ి స-య- ల-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం లేదు
0
Ā----ki -a--y-ṁ--ēdu
Ā______ s______ l___
Ā-a-a-i s-m-y-ṁ l-d-
--------------------
Āyanaki samayaṁ lēdu
|
On nima časa.
ఆయనకి సమయం లేదు
Āyanaki samayaṁ lēdu
|
| dolgočasiti se |
వ--ుగ--- --డుట
వి___ ఉం__
వ-స-గ-గ- ఉ-డ-ట
--------------
విసుగ్గా ఉండుట
0
Vi--g-- u-ḍ-ṭa
V______ u_____
V-s-g-ā u-ḍ-ṭ-
--------------
Visuggā uṇḍuṭa
|
dolgočasiti se
విసుగ్గా ఉండుట
Visuggā uṇḍuṭa
|
| Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.] |
ఆమె-ి-విస--్----ంది
ఆ__ వి___ ఉం_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ఉ-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
0
Ā---i ---ug-ā-u-di
Ā____ v______ u___
Ā-e-i v-s-g-ā u-d-
------------------
Āmeki visuggā undi
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.]
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Āmeki visuggā undi
|
| Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.] |
ఆ---ి-వ--ు--గ---ేదు
ఆ__ వి___ లే_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ల-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
0
Ām-ki --su--ā-l--u
Ā____ v______ l___
Ā-e-i v-s-g-ā l-d-
------------------
Āmeki visuggā lēdu
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.]
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Āmeki visuggā lēdu
|
| biti lačen |
ఆ--ి -ేయుట
ఆ__ వే__
ఆ-ల- వ-య-ట
----------
ఆకలి వేయుట
0
Ā--l----y--a
Ā____ v_____
Ā-a-i v-y-ṭ-
------------
Ākali vēyuṭa
|
biti lačen
ఆకలి వేయుట
Ākali vēyuṭa
|
| Ali ste lačni? |
మీక----ల- --స---ందా?
మీ_ ఆ__ వే____
మ-క- ఆ-ల- వ-స-త-ం-ా-
--------------------
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
0
Mī-u -ka-- vēst---ā?
M___ ā____ v________
M-k- ā-a-i v-s-ō-d-?
--------------------
Mīku ākali vēstōndā?
|
Ali ste lačni?
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Mīku ākali vēstōndā?
|
| Ali niste lačni? |
మీ-ు ఆ-ల- ----ం-ల-ద-?
మీ_ ఆ__ వే__ లే__
మ-క- ఆ-ల- వ-య-ం ల-ద-?
---------------------
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
0
Mīk--ā-a-i-v-y------ē-ā?
M___ ā____ v______ l____
M-k- ā-a-i v-y-ḍ-ṁ l-d-?
------------------------
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
|
Ali niste lačni?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
|
| biti žejen |
ద-హం వేయ-ట
దా_ వే__
ద-హ- వ-య-ట
----------
దాహం వేయుట
0
Dā--- -ē-u-a
D____ v_____
D-h-ṁ v-y-ṭ-
------------
Dāhaṁ vēyuṭa
|
biti žejen
దాహం వేయుట
Dāhaṁ vēyuṭa
|
| Vi ste žejni. (Ve ste žejne.] |
వ---ళ---ద-హ------ది
వా___ దా__ ఉం_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ఉ-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
0
Vāḷḷ--- ----ṅ-- -ndi
V______ d______ u___
V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā u-d-
--------------------
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.]
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
|
| Vi niste žejni. (Ve niste žejne.] |
వా-్ళ----ాహంగ- ---ు
వా___ దా__ లే_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ల-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
0
V-ḷ-------h-ṅg----du
V______ d______ l___
V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā l-d-
--------------------
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.]
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
|