| Uživati |
న--ు-క--ాలన---ని-ించ-ట
నా_ కా___ అ____
న-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
నాకు కావాలని అనిపించుట
0
N----kā-ā--n- -n--i--c--a
N___ k_______ a_________
N-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Uživati
నాకు కావాలని అనిపించుట
Nāku kāvālani anipin̄cuṭa
|
| Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno]. |
మా-ు ---ా--ి--ని--ంచ-ట
మా_ కా___ అ____
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ట
----------------------
మాకు కావాలని అనిపించుట
0
Māk--kā-ā-an----ip---cu-a
M___ k_______ a_________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-u-a
-------------------------
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
Mi uživamo (se imamo prijetno]. / Midva (Medve] uživava (se imava prijetno].
మాకు కావాలని అనిపించుట
Māku kāvālani anipin̄cuṭa
|
| Ne uživamo (uživava]. |
మా-ు-క-వా-ని-----ించ-ప-వుట
మా_ కా___ అ_______
మ-క- క-వ-ల-ి అ-ి-ి-చ-ప-వ-ట
--------------------------
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
0
Mā----āvā-----an-pi-̄c-kapō---a
M___ k_______ a_______________
M-k- k-v-l-n- a-i-i-̄-a-a-ō-u-a
-------------------------------
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
Ne uživamo (uživava].
మాకు కావాలని అనిపించకపోవుట
Māku kāvālani anipin̄cakapōvuṭa
|
| bati se |
భయం వ-య-ట
భ_ వే__
భ-ం వ-య-ట
---------
భయం వేయుట
0
B-a--ṁ-vēyuṭa
B_____ v_____
B-a-a- v-y-ṭ-
-------------
Bhayaṁ vēyuṭa
|
bati se
భయం వేయుట
Bhayaṁ vēyuṭa
|
| Bojim se. |
నాకు-భయ- -ేస-తో-ది
నా_ భ_ వే___
న-క- భ-ం వ-స-త-ం-ి
------------------
నాకు భయం వేస్తోంది
0
N------ay----ē--ōndi
N___ b_____ v_______
N-k- b-a-a- v-s-ō-d-
--------------------
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
Bojim se.
నాకు భయం వేస్తోంది
Nāku bhayaṁ vēstōndi
|
| Ne bojim se. |
నాక- --ం--ే--ం--ే-ు
నా_ భ_ వే__ లే_
న-క- భ-ం వ-య-ం ల-ద-
-------------------
నాకు భయం వేయడం లేదు
0
Nāk- ---yaṁ-vē--ḍa- lēdu
N___ b_____ v______ l___
N-k- b-a-a- v-y-ḍ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
Ne bojim se.
నాకు భయం వేయడం లేదు
Nāku bhayaṁ vēyaḍaṁ lēdu
|
| imeti čas |
స--ం ఉం--ట
స__ ఉం__
స-య- ఉ-డ-ట
----------
సమయం ఉండుట
0
S--ayaṁ uṇḍuṭa
S______ u_____
S-m-y-ṁ u-ḍ-ṭ-
--------------
Samayaṁ uṇḍuṭa
|
imeti čas
సమయం ఉండుట
Samayaṁ uṇḍuṭa
|
| On ima čas. |
ఆయన-ి -మయం ఉ--ి
ఆ___ స__ ఉం_
ఆ-న-ి స-య- ఉ-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం ఉంది
0
Āy-na-i sa--y-ṁ----i
Ā______ s______ u___
Ā-a-a-i s-m-y-ṁ u-d-
--------------------
Āyanaki samayaṁ undi
|
On ima čas.
ఆయనకి సమయం ఉంది
Āyanaki samayaṁ undi
|
| On nima časa. |
ఆ--క- స--- లే-ు
ఆ___ స__ లే_
ఆ-న-ి స-య- ల-ద-
---------------
ఆయనకి సమయం లేదు
0
Ā-----i -ama--- lēdu
Ā______ s______ l___
Ā-a-a-i s-m-y-ṁ l-d-
--------------------
Āyanaki samayaṁ lēdu
|
On nima časa.
ఆయనకి సమయం లేదు
Āyanaki samayaṁ lēdu
|
| dolgočasiti se |
వ-స--్గ- ఉ--ుట
వి___ ఉం__
వ-స-గ-గ- ఉ-డ-ట
--------------
విసుగ్గా ఉండుట
0
Vi--g-ā-uṇḍuṭa
V______ u_____
V-s-g-ā u-ḍ-ṭ-
--------------
Visuggā uṇḍuṭa
|
dolgočasiti se
విసుగ్గా ఉండుట
Visuggā uṇḍuṭa
|
| Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.] |
ఆ-----వ--ు--గ- ఉంది
ఆ__ వి___ ఉం_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ఉ-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
0
Ā-eki --su--- u--i
Ā____ v______ u___
Ā-e-i v-s-g-ā u-d-
------------------
Āmeki visuggā undi
|
Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.]
ఆమెకి విసుగ్గా ఉంది
Āmeki visuggā undi
|
| Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.] |
ఆ--క- వి-ుగ-గ--లేదు
ఆ__ వి___ లే_
ఆ-ె-ి వ-స-గ-గ- ల-ద-
-------------------
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
0
Ā--ki --su-gā--ē-u
Ā____ v______ l___
Ā-e-i v-s-g-ā l-d-
------------------
Āmeki visuggā lēdu
|
Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.]
ఆమెకి విసుగ్గా లేదు
Āmeki visuggā lēdu
|
| biti lačen |
ఆకలి-వే-ుట
ఆ__ వే__
ఆ-ల- వ-య-ట
----------
ఆకలి వేయుట
0
Ākal--vēy--a
Ā____ v_____
Ā-a-i v-y-ṭ-
------------
Ākali vēyuṭa
|
biti lačen
ఆకలి వేయుట
Ākali vēyuṭa
|
| Ali ste lačni? |
మీ-- ఆ----వ-స్-ోం-ా?
మీ_ ఆ__ వే____
మ-క- ఆ-ల- వ-స-త-ం-ా-
--------------------
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
0
Mīk- ā-ali--ēs-ōnd-?
M___ ā____ v________
M-k- ā-a-i v-s-ō-d-?
--------------------
Mīku ākali vēstōndā?
|
Ali ste lačni?
మీకు ఆకలి వేస్తోందా?
Mīku ākali vēstōndā?
|
| Ali niste lačni? |
మీ------- వే--ం--ేదా?
మీ_ ఆ__ వే__ లే__
మ-క- ఆ-ల- వ-య-ం ల-ద-?
---------------------
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
0
Mī-- āk----vēya-aṁ-l-dā?
M___ ā____ v______ l____
M-k- ā-a-i v-y-ḍ-ṁ l-d-?
------------------------
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
|
Ali niste lačni?
మీకు ఆకలి వేయడం లేదా?
Mīku ākali vēyaḍaṁ lēdā?
|
| biti žejen |
దాహ- వే-ుట
దా_ వే__
ద-హ- వ-య-ట
----------
దాహం వేయుట
0
D-----vē---a
D____ v_____
D-h-ṁ v-y-ṭ-
------------
Dāhaṁ vēyuṭa
|
biti žejen
దాహం వేయుట
Dāhaṁ vēyuṭa
|
| Vi ste žejni. (Ve ste žejne.] |
వ-ళ్----దాహంగ- ఉ--ి
వా___ దా__ ఉం_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ఉ-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
0
V-ḷḷ-ki----aṅg- --di
V______ d______ u___
V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā u-d-
--------------------
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
|
Vi ste žejni. (Ve ste žejne.]
వాళ్ళకి దాహంగా ఉంది
Vāḷḷaki dāhaṅgā undi
|
| Vi niste žejni. (Ve niste žejne.] |
వా-------ాహం-ా లేదు
వా___ దా__ లే_
వ-ళ-ళ-ి ద-హ-గ- ల-ద-
-------------------
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
0
Vāḷḷ-----āh--gā---du
V______ d______ l___
V-ḷ-a-i d-h-ṅ-ā l-d-
--------------------
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
|
Vi niste žejni. (Ve niste žejne.]
వాళ్ళకి దాహంగా లేదు
Vāḷḷaki dāhaṅgā lēdu
|