| Rad(a] bi kupil(a] darilo. |
నే-ు -క---ుమా-ం కొన--ని -నుకు-ట-----ను
నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______
న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
0
N-----ka b---mā--ṁ--o-ā--n- a-uku-ṭunn--u
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
|
Rad(a] bi kupil(a] darilo.
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
|
| Vendar ne predrago. |
క--ీ ---దై-ది క--ు
కా_ ఖ____ కా_
క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద-
------------------
కానీ ఖరీదైనది కాదు
0
Kānī k-a-----na-i kādu
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
|
Vendar ne predrago.
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Kānī kharīdainadi kādu
|
| Morda torbico? |
బహ--- ఒ----ం-్-బ్యాగ్
బ__ ఒ_ హాం_____
బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ-
---------------------
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
0
Ba--ś--o-----------g
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
|
Morda torbico?
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
|
| V kakšni barvi jo želite? |
ఏ--ం-- ---ా-ి మ-కు?
ఏ రం_ కా__ మీ__
ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-?
-------------------
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
0
Ē-ra--- kā-āl- mīk-?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
|
V kakšni barvi jo želite?
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Ē raṅgu kāvāli mīku?
|
| V črni, rjavi ali beli? |
నల-పు, -----రం---ల-ద--తెల-పు
న___ గో____ లే_ తె__
న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప-
----------------------------
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
0
Nalup-,--ō-hu-a-aṅ-- l--ā-telupu
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
|
V črni, rjavi ali beli?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
|
| Veliko ali majhno? |
చి-్న-- --క---ెద--ద-?
చి___ లే_ పె____
చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా-
---------------------
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
0
C-n--dā l-k- -edda--?
C______ l___ p_______
C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā-
---------------------
Cinnadā lēkā peddadā?
|
Veliko ali majhno?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Cinnadā lēkā peddadā?
|
| Si lahko tole pogledam? |
న--ు --న్-ి---డవ-్చా?
నే_ దీ__ చూ_____
న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-?
---------------------
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
0
N-nu -ī--i--ūḍav--c-?
N___ d____ c_________
N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā-
---------------------
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
|
Si lahko tole pogledam?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
|
| Je tale iz usnja? |
ఇద- తోల--ో త---ుచేసిన-ా?
ఇ_ తో__ త_______
ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
0
Idi t--u-ō -a-āru----nadā?
I__ t_____ t______________
I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-?
--------------------------
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
|
Je tale iz usnja?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
|
| Ali iz umetne snovi? |
ల--ా ఇ-- -్ల--్టిక- తో ---ర-చే--న-ా?
లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______
ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------------------
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
0
Lēd--i-- ---sṭik -- ta-ā-ucē-ina--?
L___ i__ p______ t_ t______________
L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-?
-----------------------------------
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
|
Ali iz umetne snovi?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
|
| Seveda je iz usnja. |
నిజ-గ-, -ో-ు--న-----రు--యబడిం-ి
ని___ తో___ త_______
న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
0
Ni-a--ā, tō---ōn- ta---u---abaḍindi
N_______ t_______ t________________
N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-----------------------------------
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
|
Seveda je iz usnja.
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
|
| Je zelo dobre kakovosti. |
ఇద--చ-ల--న-ణ-యమైనది
ఇ_ చా_ నా_____
ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద-
-------------------
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
0
Idi --l----ṇ----in--i
I__ c___ n___________
I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d-
---------------------
Idi cālā nāṇyamainadi
|
Je zelo dobre kakovosti.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Idi cālā nāṇyamainadi
|
| In ta torbica je resnično zelo poceni. |
ఈ బ--ాగ- ని-ంగా-చా---తక--ువ--ెలకే-అ--మ-డుతు----ి
ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________
ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద-
------------------------------------------------
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
0
Ī-b--g-ni-aṅgā cālā t-k-u-----l-kē-am----a-ut---adi
Ī b___ n______ c___ t______ v_____ a_______________
Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d-
---------------------------------------------------
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
|
In ta torbica je resnično zelo poceni.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
|
| Všeč mi je. |
ఇద- --కు నచ-చి-ది
ఇ_ నా_ న___
ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద-
-----------------
ఇది నాకు నచ్చింది
0
Idi---k----c----i
I__ n___ n_______
I-i n-k- n-c-i-d-
-----------------
Idi nāku naccindi
|
Všeč mi je.
ఇది నాకు నచ్చింది
Idi nāku naccindi
|
| Vzamem jo. |
న----తే-ుక-ంటా-ు
నే_ తే____
న-న- త-స-క-ం-ా-ు
----------------
నేను తేసుకుంటాను
0
N----tēs--uṇṭā-u
N___ t__________
N-n- t-s-k-ṇ-ā-u
----------------
Nēnu tēsukuṇṭānu
|
Vzamem jo.
నేను తేసుకుంటాను
Nēnu tēsukuṇṭānu
|
| Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? |
అవసర-----------ీ-్-- --ర్చుకో-చ-చా?
అ_____ నే_ దీ__ మా_______
అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
0
A-a--ram-it- nēnu dīnni--ārcuk-va--ā?
A___________ n___ d____ m____________
A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-?
-------------------------------------
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
|
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
|
| Seveda. |
త-్పకుం-ా
త____
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
T-------ḍā
T_________
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
|
Seveda.
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
|
| Jo bomo zapakirali kot darilo. |
మన--ద--్న----ుమ--ం -ాగా ప్-ా-్-చ---దాము
మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___
మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ-
---------------------------------------
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
0
Ma----d--n- ----māna- lā-- p-ā- ----āmu
M____ d____ b________ l___ p___ c______
M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u
---------------------------------------
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
|
Jo bomo zapakirali kot darilo.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
|
| Tam je blagajna. |
క--ా--యర్ ----- ఉ-్నా-ు
క్____ అ___ ఉ___
క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
0
Kyāṣi-a- --k-ḍ- u---ḍu
K_______ a_____ u_____
K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ-
----------------------
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
|
Tam je blagajna.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
|