Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo. |
నేను స---ష-్-క----ళ---లి
న--- స------ క- వ-------
న-న- స-ట-ష-్ క- వ-ళ-ళ-ల-
------------------------
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
0
N--u sṭ--a- k- -eḷ---i
N--- s----- k- v------
N-n- s-ē-a- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
|
Rad bi šel / Rada bi šla na železniško postajo.
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče. |
నే-- --మ-నా--ర--నికి---ళ్ళ--ి
న--- వ-------------- వ-------
న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ల-
-----------------------------
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
0
N-n- -i---ā-r----ik- ------i
N--- v-------------- v------
N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ā-i
----------------------------
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
|
Rad bi šel / Rada bi šla na letališče.
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta. |
నేను ---ీ -----్ -- -ెళ-ళ-లి
న--- స--- స----- క- వ-------
న-న- స-ట- స-ం-ర- క- వ-ళ-ళ-ల-
----------------------------
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
0
N-nu s--ī-s-ṇ-a---- ----ā-i
N--- s--- s----- k- v------
N-n- s-ṭ- s-ṇ-a- k- v-ḷ-ā-i
---------------------------
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
|
Rad bi šel / Rada bi šla v center mesta.
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
|
Kako pridem na železniško postajo? |
నేన- -్టే-న్--ి--లా--ెళ--ా-ి?
న--- స------ క- ఎ-- వ--------
న-న- స-ట-ష-్ క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
-----------------------------
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
N-nu--ṭē------ e---ve-----?
N--- s----- k- e-- v-------
N-n- s-ē-a- k- e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
|
Kako pridem na železniško postajo?
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
|
Kako pridem na letališče? |
నే----ిమాన-శ్-----కి ఎ---వె-్-ా-ి?
న--- వ-------------- ఎ-- వ--------
న-న- వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------------
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
N-nu v-mā----ayāniki-elā--eḷḷāli?
N--- v-------------- e-- v-------
N-n- v-m-n-ś-a-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------------
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
|
Kako pridem na letališče?
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
|
Kako pridem v center mesta. |
నే---ప-్నాని-ి------ెళ-ళ-లి?
న--- ప-------- ఎ-- వ--------
న-న- ప-్-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
----------------------------
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Nē-u-paṭn-ni-- elā veḷḷāli?
N--- p-------- e-- v-------
N-n- p-ṭ-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i-
---------------------------
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
|
Kako pridem v center mesta.
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
|
Potrebujem taksi. |
న--- ఒక ట-క-సీ -ావాలి
న--- ఒ- ట----- క-----
న-క- ఒ- ట-క-స- క-వ-ల-
---------------------
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
0
Nā-u o-- --k-----vāli
N--- o-- ṭ---- k-----
N-k- o-a ṭ-k-ī k-v-l-
---------------------
Nāku oka ṭāksī kāvāli
|
Potrebujem taksi.
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
Nāku oka ṭāksī kāvāli
|
Potrebujem zemljevid mesta. |
నాక- ప-్-ణం --క్--ఒక--ట-ు -ా---ి
న--- ప----- య---- ఒ- ప--- క-----
న-క- ప-్-ణ- య-క-క ఒ- ప-మ- క-వ-ల-
--------------------------------
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
0
Nāk- --ṭ--ṇ-- ----a ok----ṭ------vāli
N--- p------- y---- o-- p----- k-----
N-k- p-ṭ-a-a- y-k-a o-a p-ṭ-m- k-v-l-
-------------------------------------
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
|
Potrebujem zemljevid mesta.
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
|
Potrebujem hotel. |
నా-- ---హ------ా---ి
న--- ఒ- హ---- క-----
న-క- ఒ- హ-ట-్ క-వ-ల-
--------------------
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
0
N--u-o-- h---l -āv--i
N--- o-- h---- k-----
N-k- o-a h-ṭ-l k-v-l-
---------------------
Nāku oka hōṭal kāvāli
|
Potrebujem hotel.
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
Nāku oka hōṭal kāvāli
|
Rad bi najel (najela) avto. |
నే-ు ఒ---ార- -- -ద---కి -ీసు------ాను
న--- ఒ- క--- న- అ------ త------------
న-న- ఒ- క-ర- న- అ-్-ె-ి త-స-క-ద-ి-ా-ు
-------------------------------------
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
0
Nēn- -k- k---ni --de-- ---uk--a-ic--u
N--- o-- k-- n- a----- t-------------
N-n- o-a k-r n- a-d-k- t-s-k-d-l-c-n-
-------------------------------------
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
|
Rad bi najel (najela) avto.
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
|
Tu je moja kreditna kartica. |
ఇ-ి--ా క--ెడ-ట- -----్
ఇ-- న- క------- క-----
ఇ-ి న- క-ర-డ-ట- క-ర-డ-
----------------------
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
0
I-- ----r-ḍ---kārḍ
I-- n- k----- k---
I-i n- k-e-i- k-r-
------------------
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
|
Tu je moja kreditna kartica.
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
|
Tu je moje vozniško dovoljenje. |
ఇది -ా ల-స--్-ు
ఇ-- న- ల-------
ఇ-ి న- ల-స-న-స-
---------------
ఇది నా లైసెన్సు
0
Idi--ā l-isensu
I-- n- l-------
I-i n- l-i-e-s-
---------------
Idi nā laisensu
|
Tu je moje vozniško dovoljenje.
ఇది నా లైసెన్సు
Idi nā laisensu
|
Kaj se da videti v mestu? |
ప-్టణ-ల---ూడవ--ి-వి -వి?
ప------- చ--------- ఏ---
ప-్-ణ-ల- చ-డ-ల-ి-వ- ఏ-ి-
------------------------
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
0
Paṭ------ō--ū---al---navi ē--?
P--------- c------------- ē---
P-ṭ-a-a-l- c-ḍ-v-l-s-n-v- ē-i-
------------------------------
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
|
Kaj se da videti v mestu?
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
|
Pojdite v stari del mesta. |
ప------టణా--క- -ె-్-ం-ి
ప-- ప--------- వ-------
ప-త ప-్-ణ-న-క- వ-ళ-ళ-డ-
-----------------------
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
0
Pāt- --ṭṭaṇā-iki ---ḷa--i
P--- p---------- v-------
P-t- p-ṭ-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
|
Pojdite v stari del mesta.
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu. |
నగ---ర్శ-- చేయం-ి
న-- ద----- చ-----
న-ర ద-్-న- చ-య-డ-
-----------------
నగర దర్శనం చేయండి
0
N----a-da-śa-------aṇ-i
N----- d------- c------
N-g-r- d-r-a-a- c-y-ṇ-i
-----------------------
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
|
Pojdite na krožno vožnjo po mestu.
నగర దర్శనం చేయండి
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
|
Pojdite v pristanišče. |
ర-వు-ి వ-ళ-ళండి
ర----- వ-------
ర-వ-క- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
రేవుకి వెళ్ళండి
0
R---ki --ḷ--ṇḍi
R----- v-------
R-v-k- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Rēvuki veḷḷaṇḍi
|
Pojdite v pristanišče.
రేవుకి వెళ్ళండి
Rēvuki veḷḷaṇḍi
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču. |
ర-వు --్--ా-ి-ి వ-ళ--ండి
ర--- ద--------- వ-------
ర-వ- ద-్-న-న-క- వ-ళ-ళ-డ-
------------------------
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
0
Rēvu dar--n-ni-i-veḷ-aṇḍi
R--- d---------- v-------
R-v- d-r-a-ā-i-i v-ḷ-a-ḍ-
-------------------------
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
|
Pojdite na krožno vožnjo po pristanišču.
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
|
Kaj je še vredno ogleda? |
ఇవ- --క --క-తికరమ-న ప్రద-శా-- ఇ-కా-ఉ-్నాయా?
ఇ-- క-- ఆ---------- ప-------- ఇ--- ఉ-------
ఇ-ి క-క ఆ-క-త-క-మ-న ప-ర-ే-ా-ు ఇ-క- ఉ-్-ా-ా-
-------------------------------------------
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
0
Iv-----a-āsa--ikar--a--- p-adēś-l--iṅ---un-āyā?
I-- k--- ā-------------- p-------- i--- u------
I-i k-k- ā-a-t-k-r-m-i-a p-a-ē-ā-u i-k- u-n-y-?
-----------------------------------------------
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
|
Kaj je še vredno ogleda?
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
|