stara ženska
ఒ- ---లి ---డ
ఒ_ ము__ ఆ__
ఒ- మ-స-ి ఆ-ి-
-------------
ఒక ముసలి ఆవిడ
0
Oka--us--- ā-i-a
O__ m_____ ā____
O-a m-s-l- ā-i-a
----------------
Oka musali āviḍa
stara ženska
ఒక ముసలి ఆవిడ
Oka musali āviḍa
debela ženska
ల--ుగాఉ-్--ఒక-ఆవ-డ
లా_____ ఒ_ ఆ__
ల-వ-గ-ఉ-్- ఒ- ఆ-ి-
------------------
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
0
L-v--ā'u--- ok- ----a
L__________ o__ ā____
L-v-g-'-n-a o-a ā-i-a
---------------------
Lāvugā'unna oka āviḍa
debela ženska
లావుగాఉన్న ఒక ఆవిడ
Lāvugā'unna oka āviḍa
radovedna ženska
ఉ------ ----ిన ఒ- ఆవిడ
ఉ____ క___ ఒ_ ఆ__
ఉ-్-ు-త క-ి-ి- ఒ- ఆ-ి-
----------------------
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
0
U--uk-t--kalig-n- --a-----a
U_______ k_______ o__ ā____
U-s-k-t- k-l-g-n- o-a ā-i-a
---------------------------
Utsukata kaligina oka āviḍa
radovedna ženska
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ
Utsukata kaligina oka āviḍa
nov avto
ఒక -ొ-్త-కా-ు
ఒ_ కొ__ కా_
ఒ- క-త-త క-ర-
-------------
ఒక కొత్త కారు
0
O-----tta-kāru
O__ k____ k___
O-a k-t-a k-r-
--------------
Oka kotta kāru
nov avto
ఒక కొత్త కారు
Oka kotta kāru
hiter avto
వ-గం-ా -ె--ళ---క -ా-ు
వే__ వె__ ఒ_ కా_
వ-గ-గ- వ-ళ-ళ- ఒ- క-ర-
---------------------
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
0
Vēg--g--veḷ-ē--k--kāru
V______ v____ o__ k___
V-g-ṅ-ā v-ḷ-ē o-a k-r-
----------------------
Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
hiter avto
వేగంగా వెళ్ళే ఒక కారు
Vēgaṅgā veḷḷē oka kāru
udoben avto
సౌక----గా----న ఒక కారు
సౌ____ ఉ__ ఒ_ కా_
స-క-్-ం-ా ఉ-్- ఒ- క-ర-
----------------------
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
0
S-u---ya--ā un---o------u
S__________ u___ o__ k___
S-u-a-y-ṅ-ā u-n- o-a k-r-
-------------------------
Saukaryaṅgā unna oka kāru
udoben avto
సౌకర్యంగా ఉన్న ఒక కారు
Saukaryaṅgā unna oka kāru
modra obleka
ఒ--న-లం ర-గు దుస్త--ు
ఒ_ నీ_ రం_ దు___
ఒ- న-ల- ర-గ- ద-స-త-ల-
---------------------
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
0
O-- nīla--r-ṅg---us-ulu
O__ n____ r____ d______
O-a n-l-ṁ r-ṅ-u d-s-u-u
-----------------------
Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
modra obleka
ఒక నీలం రంగు దుస్తులు
Oka nīlaṁ raṅgu dustulu
rdeča obleka
ఒక-ఎర----ర-గు-ద-స-తు-ు
ఒ_ ఎ__ రం_ దు___
ఒ- ఎ-ు-ు ర-గ- ద-స-త-ల-
----------------------
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
0
Oka er-p- ra-gu---st-lu
O__ e____ r____ d______
O-a e-u-u r-ṅ-u d-s-u-u
-----------------------
Oka erupu raṅgu dustulu
rdeča obleka
ఒక ఎరుపు రంగు దుస్తులు
Oka erupu raṅgu dustulu
zelena obleka
ఒక ఆకుప-్--------ుస--ులు
ఒ_ ఆ____ రం_ దు___
ఒ- ఆ-ు-చ-చ ర-గ- ద-స-త-ల-
------------------------
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
0
Oka ākup-c-a-r-ṅgu -u--u-u
O__ ā_______ r____ d______
O-a ā-u-a-c- r-ṅ-u d-s-u-u
--------------------------
Oka ākupacca raṅgu dustulu
zelena obleka
ఒక ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు
Oka ākupacca raṅgu dustulu
črna torbica
ఒ--న--- -ంచి
ఒ_ న__ సం_
ఒ- న-్- స-చ-
------------
ఒక నల్ల సంచి
0
O-a ---l- -a-̄-i
O__ n____ s____
O-a n-l-a s-n-c-
----------------
Oka nalla san̄ci
črna torbica
ఒక నల్ల సంచి
Oka nalla san̄ci
rjava torbica
గ-ధ--రంగ- గ-----స--ి
గో____ గ_ ఒ_ సం_
గ-ధ-మ-ం-ు గ- ఒ- స-చ-
--------------------
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
0
Gōd--m-r-ṅgu-gal----a-san-ci
G___________ g___ o__ s____
G-d-u-a-a-g- g-l- o-a s-n-c-
----------------------------
Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
rjava torbica
గోధుమరంగు గల ఒక సంచి
Gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci
bela torbica
ఒక -ెల్---ంచి
ఒ_ తె__ సం_
ఒ- త-ల-ల స-చ-
-------------
ఒక తెల్ల సంచి
0
Ok- tell-----̄ci
O__ t____ s____
O-a t-l-a s-n-c-
----------------
Oka tella san̄ci
bela torbica
ఒక తెల్ల సంచి
Oka tella san̄ci
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
మ-చి---ుష--ు
మం_ మ___
మ-చ- మ-ు-ు-ు
------------
మంచి మనుషులు
0
M-n--- --nuṣ--u
M____ m_______
M-n-c- m-n-ṣ-l-
---------------
Man̄ci manuṣulu
prijetni (prijazni, ljubeznivi) ljudje
మంచి మనుషులు
Man̄ci manuṣulu
vljudni ljudje
వి--ం-ల--ను-ు-ు
వి____ మ___
వ-న-ం-ల మ-ు-ు-ు
---------------
వినయంగల మనుషులు
0
Vi-a--ṅ--la-m--u---u
V__________ m_______
V-n-y-ṅ-a-a m-n-ṣ-l-
--------------------
Vinayaṅgala manuṣulu
vljudni ljudje
వినయంగల మనుషులు
Vinayaṅgala manuṣulu
zanimivi ljudje
మనో--మైన---ుష--ు
మ_____ మ___
మ-ో-ర-ై- మ-ు-ు-ు
----------------
మనోహరమైన మనుషులు
0
M--ōh---------ma-u---u
M____________ m_______
M-n-h-r-m-i-a m-n-ṣ-l-
----------------------
Manōharamaina manuṣulu
zanimivi ljudje
మనోహరమైన మనుషులు
Manōharamaina manuṣulu
ljubi otroci
మ---ద--్చ- ప-ల-ల-ు
ము____ పి___
మ-ద-ద-చ-చ- ప-ల-ల-ు
------------------
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
0
M---o-c- -i---lu
M_______ p______
M-d-o-c- p-l-a-u
----------------
Muddoccē pillalu
ljubi otroci
ముద్దొచ్చే పిల్లలు
Muddoccē pillalu
nesramni otroci
చ-లిపి-ొయ్య ప-ల-లలు
చి_____ పి___
చ-ల-ప-క-య-య ప-ల-ల-ు
-------------------
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
0
Ci---ikoyy- p--l--u
C__________ p______
C-l-p-k-y-a p-l-a-u
-------------------
Cilipikoyya pillalu
nesramni otroci
చిలిపికొయ్య పిల్లలు
Cilipikoyya pillalu
pridni otroci
స--బు--ధ--ల-పిల-లలు
స______ పి___
స-్-ు-్-ి-ల ప-ల-ల-ు
-------------------
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
0
S---ud'dhi---- p-ll--u
S_____________ p______
S-d-u-'-h-g-l- p-l-a-u
----------------------
Sadbud'dhigala pillalu
pridni otroci
సద్బుద్ధిగల పిల్లలు
Sadbud'dhigala pillalu