Imate prosto sobo? |
మ- వద్- ఒక---ళీ -ద--ఉం-ా?
మ- వ--- ఒ- ఖ--- గ-- ఉ----
మ- వ-్- ఒ- ఖ-ళ- గ-ి ఉ-ద-?
-------------------------
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
0
M--va-d- -ka-k---- gad---ndā?
M- v---- o-- k---- g--- u----
M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-?
-----------------------------
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
|
Imate prosto sobo?
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
|
Imam rezervirano eno sobo. |
నే-ు--- -ద- ---మ-ంద-గా-క-దుర-------నా-ు
న--- ఒ- గ-- న- మ------ క---------------
న-న- ఒ- గ-ి న- మ-ం-ు-ా క-ద-ర-చ-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
0
N--- ok- ---i-----un-u-ā--u-u-cu--n---u
N--- o-- g--- n- m------ k-------------
N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n-
---------------------------------------
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
|
Imam rezervirano eno sobo.
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
|
Moj priimek je Müller. |
నా----ు-మ-ల్--్
న- ప--- మ------
న- ప-ర- మ-ల-ల-్
---------------
నా పేరు మిల్లర్
0
N- -ēr- mill-r
N- p--- m-----
N- p-r- m-l-a-
--------------
Nā pēru millar
|
Moj priimek je Müller.
నా పేరు మిల్లర్
Nā pēru millar
|
Potrebujem enoposteljno sobo. |
న--ు -క -ిం-ల్--ది-క-వాలి
న--- ఒ- స----- గ-- క-----
న-క- ఒ- స-ం-ల- గ-ి క-వ-ల-
-------------------------
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
0
Nā-----a--iṅ--- ---i-k--ā-i
N--- o-- s----- g--- k-----
N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l-
---------------------------
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
|
Potrebujem enoposteljno sobo.
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
|
Potrebujem dvoposteljno sobo. |
న-క--ఒక -బల్ రూ-- కా---ి
న--- ఒ- డ--- ర--- క-----
న-క- ఒ- డ-ల- ర-మ- క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
0
N--u ok--ḍab-l-rū--kā--li
N--- o-- ḍ---- r-- k-----
N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l-
-------------------------
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
|
Potrebujem dvoposteljno sobo.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
|
Koliko stane ena nočitev v tej sobi? |
ఒక ర-త్-ి-ి గ-ిక--ఎం------ుంద-?
ఒ- ర------- గ---- ఎ-- ప--------
ఒ- ర-త-ర-క- గ-ి-ి ఎ-త ప-ు-ు-ద-?
-------------------------------
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
0
Oka-rātrik- g-diki e----p---tu-d-?
O-- r------ g----- e--- p---------
O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i-
----------------------------------
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
|
Koliko stane ena nočitev v tej sobi?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
|
Rad(a) bi sobo s kopalnico. |
న--ు ---ా--లగ--తో--ట-గా-ఉ-్న -క గ-ి-క-వ-లి
న--- స----------------- ఉ--- ఒ- గ-- క-----
న-క- స-న-న-ల-ద-త-ప-ట-గ- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
Nā-u-s-ā---agadi-ōpāṭ--- u--a---a -a-i--āvāli
N--- s------------------ u--- o-- g--- k-----
N-k- s-ā-ā-a-a-i-ō-ā-u-ā u-n- o-a g-d- k-v-l-
---------------------------------------------
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
|
Rad(a) bi sobo s kopalnico.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
|
Rad(a) bi sobo s prho. |
నా-ు --ర్ ఉన్న -- --ి--ా---ి
న--- ష--- ఉ--- ఒ- గ-- క-----
న-క- ష-ర- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
----------------------------
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
N--u----ar-u-n--o-- g-d- k-v-li
N--- ṣ---- u--- o-- g--- k-----
N-k- ṣ-v-r u-n- o-a g-d- k-v-l-
-------------------------------
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
|
Rad(a) bi sobo s prho.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
|
Ali lahko vidim to sobo? |
నేను గద--ి -ూ-చ-చా?
న--- గ---- చ-------
న-న- గ-ి-ి చ-డ-్-ా-
-------------------
నేను గదిని చూడచ్చా?
0
N-nu--adin--cūḍ-cc-?
N--- g----- c-------
N-n- g-d-n- c-ḍ-c-ā-
--------------------
Nēnu gadini cūḍaccā?
|
Ali lahko vidim to sobo?
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nēnu gadini cūḍaccā?
|
Je tu kakšna garaža? |
ఇక్-డ-గ--ారే-- ---ా?
ఇ---- గ------- ఉ----
ఇ-్-డ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
0
I--a---g-ā--jī -ndā?
I----- g------ u----
I-k-ḍ- g-ā-ē-ī u-d-?
--------------------
Ikkaḍa gyārējī undā?
|
Je tu kakšna garaža?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ikkaḍa gyārējī undā?
|
Je tu kakšen sef? |
ఇ--కడ ఇ---ట్-- -ందా?
ఇ---- ఇ------- ఉ----
ఇ-్-డ ఇ-ప-ట-ట- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
0
I--a-- i-a-eṭ-e--ndā?
I----- i------- u----
I-k-ḍ- i-a-e-ṭ- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
|
Je tu kakšen sef?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
|
Je tu kakšen faks? |
ఇక--- ఫ్-ా--స---ె-ీన్-ఉ-ద-?
ఇ---- ఫ------- మ----- ఉ----
ఇ-్-డ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-?
---------------------------
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
0
I-k--a----āks-m---n -nd-?
I----- p----- m---- u----
I-k-ḍ- p-y-k- m-ṣ-n u-d-?
-------------------------
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
|
Je tu kakšen faks?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
|
Dobro, vzamem to sobo. |
సరె,--ే-ు-గది-ి--ేస--ుం-ాను
స--- న--- గ---- త----------
స-ె- న-న- గ-ి-ి త-స-క-ం-ా-ు
---------------------------
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
0
S-re, --nu--adini -ēsu---ṭ--u
S---- n--- g----- t----------
S-r-, n-n- g-d-n- t-s-k-ṇ-ā-u
-----------------------------
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
|
Dobro, vzamem to sobo.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
|
Tukaj so ključi. |
తాళ-ల----్కడ-ఉన--ాయి
త----- ఇ---- ఉ------
త-ళ-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
--------------------
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Tāḷā-u ikka-------yi
T----- i----- u-----
T-ḷ-l- i-k-ḍ- u-n-y-
--------------------
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
|
Tukaj so ključi.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
|
Tukaj je moja prtljaga. |
నా సా-----ఇక--డ --ది
న- స----- ఇ---- ఉ---
న- స-మ-న- ఇ-్-డ ఉ-ద-
--------------------
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
0
Nā -āmā---ikk--a un-i
N- s----- i----- u---
N- s-m-n- i-k-ḍ- u-d-
---------------------
Nā sāmānu ikkaḍa undi
|
Tukaj je moja prtljaga.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nā sāmānu ikkaḍa undi
|
Ob kateri uri je zajtrk? |
మీ-- ఏ--మ-ా-ిక--బ్రే----ాస్-్ -స్--ర-?
మ--- ఏ స------- బ----- ఫ----- ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
0
M----------y-n--i br-k ----ṭ -st--u?
M--- ē s--------- b--- p---- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- b-ē- p-ā-ṭ i-t-r-?
------------------------------------
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
|
Ob kateri uri je zajtrk?
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
|
Ob kateri uri je kosilo? |
మ-రు-ఏ -మయాన--ి -ం-్-ఇ---ా-ు?
మ--- ఏ స------- ల--- ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- ల-చ- ఇ-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
0
Mīr--- sama-ā--k------c ---ā--?
M--- ē s--------- l---- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- l-n-c i-t-r-?
-------------------------------
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
|
Ob kateri uri je kosilo?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
|
Ob kateri uri je večerja? |
మ-రు - సమ-ా--క----న--ర్-ఇ-్-ార-?
మ--- ఏ స------- డ------ ఇ-------
మ-ర- ఏ స-య-న-క- డ-న-న-్ ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
0
Mī---- sa--y-nik- ḍ-n--r-i----u?
M--- ē s--------- ḍ----- i------
M-r- ē s-m-y-n-k- ḍ-n-a- i-t-r-?
--------------------------------
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
|
Ob kateri uri je večerja?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
|