Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! |
మీర----త -ద-దకస-త----అం--బద్దకస--ు-ుగా--ండకండి!
మ--- ఎ-- బ-------------- బ------------ ఉ-------
మ-ర- ఎ-త బ-్-క-్-ు-ో-అ-త బ-్-క-్-ు-ు-ా ఉ-డ-ం-ి-
-----------------------------------------------
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
0
M----en-- b-d---ast-lō--n-- b-d--k-stu---ā-u-ḍ-kaṇḍ-!
M--- e--- b---------------- b------------- u---------
M-r- e-t- b-d-a-a-t-l---n-a b-d-a-a-t-l-g- u-ḍ-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)!
మీరు ఎంత బద్దకస్తులో-అంత బద్దకస్తులుగా ఉండకండి!
Mīru enta baddakastulō-anta baddakastulugā uṇḍakaṇḍi!
|
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! |
మ-రు-చ--ా సే-ు -ిద--ప-త-రు-అ-- స-పు --ద్రప-----!
మ--- చ--- స--- న-------------- స--- న-----------
మ-ర- చ-ల- స-ప- న-ద-ర-ో-ా-ు-అ-త స-ప- న-ద-ర-ో-ం-ి-
------------------------------------------------
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
0
M-r---āl- sē-u-----ap-t----anta-sē------rap--aṇḍ-!
M--- c--- s--- n--------------- s--- n------------
M-r- c-l- s-p- n-d-a-ō-ā-u-a-t- s-p- n-d-a-ō-a-ḍ-!
--------------------------------------------------
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo!
మీరు చాలా సేపు నిద్రపోతారు-అంత సేపు నిద్రపోకండి!
Mīru cālā sēpu nidrapōtāru-anta sēpu nidrapōkaṇḍi!
|
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! |
మీ------- ఆ----ంగా-ఇం-ిక--వస్-ా-ు---త--ల--యంగ----టికి రా-ం-ి!
మ--- చ--- ఆ------- ఇ----- వ---------- ఆ------- ఇ----- ర------
మ-ర- చ-ల- ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- వ-్-ా-ు-అ-త ఆ-స-య-గ- ఇ-ట-క- ర-క-డ-!
-------------------------------------------------------------
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
0
M--- c-lā-āl------- ---i-i ---t-------a ā-a---ṅ-ā-iṇṭik--rā----i!
M--- c--- ā-------- i----- v----------- ā-------- i----- r-------
M-r- c-l- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- v-s-ā-u-a-t- ā-a-y-ṅ-ā i-ṭ-k- r-k-ṇ-i-
-----------------------------------------------------------------
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno!
మీరు చాలా ఆలస్యంగా ఇంటికి వస్తారు-అంత ఆలస్యంగా ఇంటికి రాకండి!
Mīru cālā ālasyaṅgā iṇṭiki vastāru-anta ālasyaṅgā iṇṭiki rākaṇḍi!
|
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! |
మీ---చాల- -ి--గర-ా న-్--త--ు-----బ---గ-గా-నవ-వ----!
మ--- చ--- బ------- న------------ బ------- న--------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- న-్-ు-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- న-్-క-డ-!
---------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
0
M--- c-l- biggar----nav-utāru---ta-bi--ar--- n-v-ak-ṇḍi!
M--- c--- b-------- n------------- b-------- n----------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā n-v-u-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā n-v-a-a-ḍ-!
--------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno!
మీరు చాలా బిగ్గరగా నవ్వుతారు-అంత బిగ్గరగా నవ్వకండి!
Mīru cālā biggaragā navvutāru-anta biggaragā navvakaṇḍi!
|
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! |
మ--- -ా-ా---గ్గరగా మా-్ల--త-రు-అ-త-బి--గర-ా--ాట---డ-ం--!
మ--- చ--- బ------- మ-------------- బ------- మ-----------
మ-ర- చ-ల- బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ా-ు-అ-త బ-గ-గ-గ- మ-ట-ల-డ-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
0
M--u---lā-big--r--ā---ṭ-ā-a-ā-u-an-a b-ggar--- m-ṭlāḍ-kaṇḍi!
M--- c--- b-------- m--------------- b-------- m------------
M-r- c-l- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-ā-u-a-t- b-g-a-a-ā m-ṭ-ā-a-a-ḍ-!
------------------------------------------------------------
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho!
మీరు చాలా బిగ్గరగా మాట్లాడతారు-అంత బిగ్గరగా మాట్లాడకండి!
Mīru cālā biggaragā māṭlāḍatāru-anta biggaragā māṭlāḍakaṇḍi!
|
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! |
మ--ు చ--- ఎక-కువ-- తాగు-ా---అం---క-కువ-- తాగ---ి!
మ--- చ--- ఎ------- త----------- ఎ------- త-------
మ-ర- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- త-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- త-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
0
Mīru--āl- e--uv-gā -āg-t-----nta ek-u-ag--t--aka-ḍ-!
M--- c--- e------- t------------ e------- t---------
M-r- c-l- e-k-v-g- t-g-t-r---n-a e-k-v-g- t-g-k-ṇ-i-
----------------------------------------------------
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko!
మీరు చాలా ఎక్కువగా తాగుతారు-అంత ఎక్కువగా తాగకండి!
Mīru cālā ekkuvagā tāgutāru-anta ekkuvagā tāgakaṇḍi!
|
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! |
మ--ు--ా---ఎ-్--వగా-పొగ-త---గ--ా-ు-అ---ఎక--ు-గ----గ--్రా-కం--!
మ--- చ--- ఎ------- ప-- త------------- ఎ------- ప-- త---------
మ-క- చ-ల- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-గ త-ర-గ-ం-ి-
-------------------------------------------------------------
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
0
M-ku--ālā--k-------po-- tr---tā-u--nta----u--g- --ga ---g--a--i!
M--- c--- e------- p--- t------------- e------- p--- t----------
M-k- c-l- e-k-v-g- p-g- t-ā-u-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-g- t-ā-a-a-ḍ-!
----------------------------------------------------------------
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
|
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko!
మీకు చాలా ఎక్కువగా పొగ త్రాగుతారు-అంత ఎక్కువగా పొగ త్రాగకండి!
Mīku cālā ekkuvagā poga trāgutāru-anta ekkuvagā poga trāgakaṇḍi!
|
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! |
మ--ు -రీ--క్క-వగా-ప-ి--ేస్తారు-అంత ఎ-్-ువగా-ప-------ం-ి!
మ--- మ-- ఎ------- ప-- చ----------- ఎ------- ప-- చ-------
మ-ర- మ-ీ ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-స-త-ర---ం- ఎ-్-ు-గ- ప-ి చ-య-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
0
Mīru mar- -k-----ā-pan- cēst-ru-a-----k--v-g----ni c-y-kaṇ-i!
M--- m--- e------- p--- c----------- e------- p--- c---------
M-r- m-r- e-k-v-g- p-n- c-s-ā-u-a-t- e-k-v-g- p-n- c-y-k-ṇ-i-
-------------------------------------------------------------
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
|
Ti preveč delaš – ne delaj toliko!
మీరు మరీ ఎక్కువగా పని చేస్తారు-అంత ఎక్కువగా పని చేయకండి!
Mīru marī ekkuvagā pani cēstāru-anta ekkuvagā pani cēyakaṇḍi!
|
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! |
మీ-ు చాలా -ే-ంగ---ండీ నడు-ు-----అం- వ-గ-గా-బ--------ం--!
మ--- చ--- వ----- బ--- న------------ వ----- బ--- న-------
మ-ర- చ-ల- వ-గ-గ- బ-డ- న-ు-ు-ా-ు-అ-త వ-గ-గ- బ-డ- న-ప-ం-ి-
--------------------------------------------------------
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
0
M-ru c-l- --g-ṅ-- -aṇḍī-n-ḍ---t----a--a ---a--ā -aṇḍ- na------ṇ--!
M--- c--- v------ b---- n-------------- v------ b---- n-----------
M-r- c-l- v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-t-r---n-a v-g-ṅ-ā b-ṇ-ī n-ḍ-p-k-ṇ-i-
------------------------------------------------------------------
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
|
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro!
మీరు చాలా వేగంగా బండీ నడుపుతారు-అంత వేగంగా బండీ నడపకండి!
Mīru cālā vēgaṅgā baṇḍī naḍuputāru-anta vēgaṅgā baṇḍī naḍapakaṇḍi!
|
Vstanite, gospod Müller! |
లేవం-ి, --ల--ర----రు!
ల------ మ------ గ----
ల-వ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
---------------------
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
0
L--a---, m--l-r-g---!
L------- m----- g----
L-v-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
---------------------
Lēvaṇḍi, millar gāru!
|
Vstanite, gospod Müller!
లేవండి, మిల్లర్ గారు!
Lēvaṇḍi, millar gāru!
|
Sedite, gospod Müller! |
క-ర్చ--డి,-మ-ల-లర---ా-ు!
క--------- మ------ గ----
క-ర-చ-ం-ి- మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
0
K---ōṇḍi--millar -āru!
K-------- m----- g----
K-r-ō-ḍ-, m-l-a- g-r-!
----------------------
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
|
Sedite, gospod Müller!
కూర్చోండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcōṇḍi, millar gāru!
|
Ostanite na mestu, gospod Müller! |
క---చ----ఉం-ం--- మ--్లర---ా--!
క------- ఉ------ మ------ గ----
క-ర-చ-న- ఉ-డ-డ-, మ-ల-ల-్ గ-ర-!
------------------------------
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
0
K-r--nē u--aṇ-i--m-ll-r-g-ru!
K------ u------- m----- g----
K-r-u-ē u-ḍ-ṇ-i- m-l-a- g-r-!
-----------------------------
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
|
Ostanite na mestu, gospod Müller!
కూర్చునే ఉండండి, మిల్లర్ గారు!
Kūrcunē uṇḍaṇḍi, millar gāru!
|
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) |
సహన- ----ంచ-డ-!
స--- ప---------
స-న- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సహనం పాటించండి!
0
S--an----ā-i-̄caṇ-i!
S------ p-----------
S-h-n-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.)
సహనం పాటించండి!
Sahanaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Ne hitite! |
త-ంద-డ-ద్ద-!
త-----------
త-ం-ప-ొ-్-ు-
------------
తొందపడొద్దు!
0
T----p-ḍ----!
T------------
T-n-a-a-o-d-!
-------------
Tondapaḍoddu!
|
Ne hitite!
తొందపడొద్దు!
Tondapaḍoddu!
|
Počakajte trenutek! |
ఒక-న--ి-ం ఆ--డ-!
ఒ- న----- ఆ-----
ఒ- న-మ-శ- ఆ-ం-ి-
----------------
ఒక నిమిశం ఆగండి!
0
Oka --miś-- āga-ḍ-!
O-- n------ ā------
O-a n-m-ś-ṁ ā-a-ḍ-!
-------------------
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
|
Počakajte trenutek!
ఒక నిమిశం ఆగండి!
Oka nimiśaṁ āgaṇḍi!
|
Bodite previdni! |
జాగ--త్-!
జ--------
జ-గ-ర-్-!
---------
జాగ్రత్త!
0
Jā-r----!
J--------
J-g-a-t-!
---------
Jāgratta!
|
Bodite previdni!
జాగ్రత్త!
Jāgratta!
|
Bodite točni! |
సమయ---ా--ం--డి!
స--- ప---------
స-య- ప-ట-ం-ం-ి-
---------------
సమయం పాటించండి!
0
Sa----- -ā-i--caṇ-i!
S------ p-----------
S-m-y-ṁ p-ṭ-n-c-ṇ-i-
--------------------
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Bodite točni!
సమయం పాటించండి!
Samayaṁ pāṭin̄caṇḍi!
|
Ne bodite neumni (trapasti)! |
మం--ుద్---ా-ఉ-డ---దు!
మ---------- ఉ--------
మ-ద-ు-్-ి-ా ఉ-డ-ద-ద-!
---------------------
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
0
Man---u---hi-ā----od--!
M------------- u-------
M-n-a-u-'-h-g- u-ḍ-d-u-
-----------------------
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
|
Ne bodite neumni (trapasti)!
మందబుద్ధిగా ఉండొద్దు!
Mandabud'dhigā uṇḍoddu!
|