Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   te భూత కాలం 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu] టె---ోన- -ేయడం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭe--p----cēyaḍaṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Telefoniral(a] sem. నే---ట-లి---్ -ే-ా-ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
Nēnu--eli-hō---ē-ā-u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Ves čas sem telefoniral(a]. న--ు--ప-పు-ూ--ో-్-లో మ-ట--ాడ---నే-ఉన-న--ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
N-nu---puḍū p-ōn-l- mā---ḍut--- -nn-nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
vprašati అ--టం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A-a-a--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Vprašal(a] sem. న-ను -డి-ా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N--u ----ā-u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Vedno sem spraševal(a]. న-----ప--ుడూ----గ-తూ-----్--ను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nēn- e----- --i-u---- ---ānu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
povedati చ-ప్-ుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
C--p-ṭa C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Povedal(a] sem. న-ను -ెప----ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēn--c-ppānu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Povedal(a] sem celo zgodbo. న-న- -ొ---ం---న- చ---ప--ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N-n-----t-ṁ------ni -ep---u N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
učiti se చ--వుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C----uṭa C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Učil(a] sem se. న--ు చద-వా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēn---a----nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Učil(a] sem se ves večer. న-న----య----ం ----తం---ివాను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N-nu----ant-aṁ --t--ṁ-----v-nu N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
delati పన--చ-యుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Pa---c---ṭa P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Delal(a] sem. నే-ు-ప-- -ేస-ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Nē---p-n- c-sānu N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Delal(a] sem ves dan. ర-జంతా --న- -న---ేసా-ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R---n-ā ------a-- cēsā-u R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
jesti త-న-ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
T-n-ṭa T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Jedel (jedla] sem. నే-- -ి--నా-ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nēn- ----ānu N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Pojedel (pojedla] sem vso hrano. నే---అ---- మ-త్-- ---్న-ను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N--u -n-aṁ --t-aṁ tin-ānu N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -