Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 1   »   te సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

91 [enaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 1

Odvisni stavki z da 1

91 [తొంభై ఒకటి]

91 [Tombhai okaṭi]

సహాయక ఉపవాక్యాలు: అది 1

[Sahāyaka upavākyālu: Adi 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina teluščina Igraj Več
Vreme bo morda jutri boljše. బ-ు-- -ే-ు -ాతా--ణ----గ---ు---ది బ__ రే_ వా____ బా_____ బ-ు-ా ర-ప- వ-త-వ-ణ- బ-గ-ప-ు-ు-ద- -------------------------------- బహుశా రేపు వాతావరణం బాగుపడుతుంది 0
Ba---- -ē-- -----ara-aṁ bāgupaḍ--undi B_____ r___ v__________ b____________ B-h-ś- r-p- v-t-v-r-ṇ-ṁ b-g-p-ḍ-t-n-i ------------------------------------- Bahuśā rēpu vātāvaraṇaṁ bāgupaḍutundi
Odkod veste to? అద- మీ---ఎ-- -ె-ు--? అ_ మీ_ ఎ_ తె___ అ-ి మ-క- ఎ-ా త-ల-స-? -------------------- అది మీకు ఎలా తెలుసు? 0
A-i---k----ā--el--u? A__ m___ e__ t______ A-i m-k- e-ā t-l-s-? -------------------- Adi mīku elā telusu?
Upam, da bo boljše. అద- --గుప--త----ి ఆ-----ు--నా-ు అ_ బా______ ఆ______ అ-ి బ-గ-ప-ు-ు-డ-ి ఆ-ి-్-ు-్-ా-ు ------------------------------- అది బాగుపడుతుండని ఆశిస్తున్నాను 0
Adi--ā-upaḍ---ṇ--ni-āś--tu---nu A__ b______________ ā__________ A-i b-g-p-ḍ-t-ṇ-a-i ā-i-t-n-ā-u ------------------------------- Adi bāgupaḍutuṇḍani āśistunnānu
Prav gotovo pride. ఆ-------కు-----స్---ు ఆ__ త____ వ___ ఆ-న త-్-క-ం-ా వ-్-ా-ు --------------------- ఆయన తప్పకుండా వస్తారు 0
Āyan---ap-a---ḍā-v-stā-u Ā____ t_________ v______ Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- v-s-ā-u ------------------------ Āyana tappakuṇḍā vastāru
Je to zanesljivo? ఇ-ి -చ-చితమ-? ఇ_ ఖ_____ ఇ-ి ఖ-్-ి-మ-? ------------- ఇది ఖచ్చితమా? 0
I-- kha----amā? I__ k__________ I-i k-a-c-t-m-? --------------- Idi khaccitamā?
Vem, da pride. ఆ-న --్---న- -ాక- తె---ు ఆ__ వ____ నా_ తె__ ఆ-న వ-్-ా-న- న-క- త-ల-స- ------------------------ ఆయన వస్తారని నాకు తెలుసు 0
Āyana-v-s--r--i---ku -----u Ā____ v________ n___ t_____ Ā-a-a v-s-ā-a-i n-k- t-l-s- --------------------------- Āyana vastārani nāku telusu
Zagotovo pokliče. ఆయ- తప్--ుండా ---్-- ఫ-న--చే-్-ా-ు ఆ__ త____ కా_ / ఫో_ చే___ ఆ-న త-్-క-ం-ా క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర- ---------------------------------- ఆయన తప్పకుండా కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు 0
Ā--n- --p-ak-ṇḍ- -ā-- ---n--ēs-ā-u Ā____ t_________ k___ p___ c______ Ā-a-a t-p-a-u-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u ---------------------------------- Āyana tappakuṇḍā kāl/ phōn cēstāru
Res? (Resnično?) నిజంగ-? ని___ న-జ-గ-? ------- నిజంగా? 0
N-j-ṅ-ā? N_______ N-j-ṅ-ā- -------- Nijaṅgā?
Mislim, da bo poklical. ఆయ- -------ఫో-్-చే----రని-నే-ు -మ్-ుత--్---ు ఆ__ కా_ / ఫో_ చే____ నే_ న______ ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-ి న-న- న-్-ు-ు-్-ా-ు -------------------------------------------- ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారని నేను నమ్ముతున్నాను 0
Ā-a-a--ā-/ phō--c--t-r-n--nēn- ---'-ut-n--nu Ā____ k___ p___ c________ n___ n____________ Ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-a-i n-n- n-m-m-t-n-ā-u -------------------------------------------- Āyana kāl/ phōn cēstārani nēnu nam'mutunnānu
To vino je gotovo staro. వైన- ---ప-ు--ా -ాత-ి వై_ త____ పా__ వ-న- త-్-క-ం-ా ప-త-ి -------------------- వైన్ తప్పకుండా పాతది 0
Vain-t-p-a--ṇḍ- p----i V___ t_________ p_____ V-i- t-p-a-u-ḍ- p-t-d- ---------------------- Vain tappakuṇḍā pātadi
Veste to gotovo? మీ-ు-ఇది-ఖ---ి-ం-ా-తె-ుసా? మీ_ ఇ_ ఖ____ తె___ మ-క- ఇ-ి ఖ-్-ి-ం-ా త-ల-స-? -------------------------- మీకు ఇది ఖచ్చితంగా తెలుసా? 0
M--- -d--k-acci--ṅ-- --l-s-? M___ i__ k__________ t______ M-k- i-i k-a-c-t-ṅ-ā t-l-s-? ---------------------------- Mīku idi khaccitaṅgā telusā?
Domnevam, da je staro. ఇది ప--ద-ి-నేన---న----ట----ా-ు ఇ_ పా___ నే_ అ______ ఇ-ి ప-త-న- న-న- అ-ు-ు-ట-న-న-న- ------------------------------ ఇది పాతదని నేను అనుకుంటున్నాను 0
Id------da-i-nē-u---u-uṇṭunn-nu I__ p_______ n___ a____________ I-i p-t-d-n- n-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u ------------------------------- Idi pātadani nēnu anukuṇṭunnānu
Naš šef dobro izgleda. మన-య-మాని--ందంగ- -ని--స--ారు మ_ య___ అం__ అ_____ మ- య-మ-న- అ-ద-గ- అ-ి-ి-్-ా-ు ---------------------------- మన యజమాని అందంగా అనిపిస్తారు 0
Ma-a-y---m--- ---aṅgā--nipi----u M___ y_______ a______ a_________ M-n- y-j-m-n- a-d-ṅ-ā a-i-i-t-r- -------------------------------- Mana yajamāni andaṅgā anipistāru
Se vam zdi? మ-క- అ-ా అన--ి-్త---ా? మీ_ అ_ అ______ మ-క- అ-ా అ-ి-ి-్-ు-ద-? ---------------------- మీకు అలా అనిపిస్తుందా? 0
M-k- a-ā-an--ist-ndā? M___ a__ a___________ M-k- a-ā a-i-i-t-n-ā- --------------------- Mīku alā anipistundā?
Zdi se mi, da celo zelo dobro izgleda. నా----య---ాలా-అం--గా------స్-ా-ు నా_ ఆ__ చా_ అం__ క_____ న-క- ఆ-న చ-ల- అ-ద-గ- క-ి-ి-్-ా-ు -------------------------------- నాకు ఆయన చాలా అందంగా కనిపిస్తారు 0
N-ku-ā-an- cā-- --d--gā-k--ip---āru N___ ā____ c___ a______ k__________ N-k- ā-a-a c-l- a-d-ṅ-ā k-n-p-s-ā-u ----------------------------------- Nāku āyana cālā andaṅgā kanipistāru
Šef ima gotovo kakšno punco. య--ానికి----పకు-డ- ---స్---ితు---ు ఉం-ి య____ త____ ఒ_ స్_____ ఉం_ య-మ-న-క- త-్-క-ం-ా ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-ద- --------------------------------------- యజమానికి తప్పకుండా ఒక స్నేహితురాలు ఉంది 0
Y-j--ān--i t-p--k-ṇ-ā o-- s--h-t---lu un-i Y_________ t_________ o__ s__________ u___ Y-j-m-n-k- t-p-a-u-ḍ- o-a s-ē-i-u-ā-u u-d- ------------------------------------------ Yajamāniki tappakuṇḍā oka snēhiturālu undi
Res tako mislite? మీరు--ి-ంగ- -ల--అన-కుం--న్--ర-? మీ_ ని__ అ_ అ_______ మ-ర- న-జ-గ- అ-ా అ-ు-ు-ట-న-న-ర-? ------------------------------- మీరు నిజంగా అలా అనుకుంటున్నారా? 0
M--- nija-g- a---a-u--ṇṭ-nnār-? M___ n______ a__ a_____________ M-r- n-j-ṅ-ā a-ā a-u-u-ṭ-n-ā-ā- ------------------------------- Mīru nijaṅgā alā anukuṇṭunnārā?
Čisto mogoče (možno) je, da ima punco. ఆయన-- ఒ- --------------ండ-- స-భ---య-ే ఆ___ ఒ_ స్_____ ఉం__ సం____ ఆ-న-ి ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-డ-ం స-భ-వ-య-ే ------------------------------------- ఆయనకి ఒక స్నేహితురాలు ఉండడం సంభావ్యమే 0
Ā-an-k---ka-sn-hi----lu---ḍ-----samb--v-a-ē Ā______ o__ s__________ u______ s__________ Ā-a-a-i o-a s-ē-i-u-ā-u u-ḍ-ḍ-ṁ s-m-h-v-a-ē ------------------------------------------- Āyanaki oka snēhiturālu uṇḍaḍaṁ sambhāvyamē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -