Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   bn প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ১

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

৬২ [বাষট্টি]

62 [bāṣaṭṭi]

প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ১

[praśna jijñāsā 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bengalščina Igraj Več
učiti se শ-খা ------) শ--- (------ শ-খ- (-ি-ত-) ------------ শেখা (শিখতে) 0
ś--hā--ś---a--) ś---- (-------- ś-k-ā (-i-h-t-) --------------- śēkhā (śikhatē)
Se dijaki veliko učijo? শ-ক্-ার-থ-র---ি----- --ছ- শেখ-? শ----------- ক- অ--- ক--- শ---- শ-ক-ষ-র-থ-র- ক- অ-ে- ক-ছ- শ-খ-? ------------------------------- শিক্ষার্থীরা কি অনেক কিছু শেখে? 0
śi-ṣ--th-r- ki a-ē-- kich--śēk-ē? ś---------- k- a---- k---- ś----- ś-k-ā-t-ī-ā k- a-ē-a k-c-u ś-k-ē- --------------------------------- śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
Ne, malo. ন-, -ারা-কম শ-খে ৷ ন-- ত--- ক- শ--- ৷ ন-, ত-র- ক- শ-খ- ৷ ------------------ না, তারা কম শেখে ৷ 0
Nā- t-rā-k-ma-śē--ē N-- t--- k--- ś---- N-, t-r- k-m- ś-k-ē ------------------- Nā, tārā kama śēkhē
vprašati (spraševati) প-র----জ----াসা ক-া প----- জ------- ক-- প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-া ------------------- প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা 0
pr-ś-- j---ā----arā p----- j------ k--- p-a-n- j-j-ā-ā k-r- ------------------- praśna jijñāsā karā
Ali pogosto sprašujete učitelja? আপ-ি-ক--ব-র---র-আ-না- -ি-্ষক-ে ----্ন-জিজ-ঞ--া-ক--ন? আ--- ক- ব-- ব-- আ---- শ------- প----- জ------- ক---- আ-ন- ক- ব-র ব-র আ-ন-র শ-ক-ষ-ক- প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ে-? ---------------------------------------------------- আপনি কি বার বার আপনার শিক্ষককে প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন? 0
āp-n- -i b--- bāra -pa---a -ikṣ--akē praśna-j--ñāsā-----na? ā---- k- b--- b--- ā------ ś-------- p----- j------ k------ ā-a-i k- b-r- b-r- ā-a-ā-a ś-k-a-a-ē p-a-n- j-j-ā-ā k-r-n-? ----------------------------------------------------------- āpani ki bāra bāra āpanāra śikṣakakē praśna jijñāsā karēna?
Ne sprašujem ga pogosto. না,---ি --ক- --র ব-র---র--- জি-----া -র-----৷ ন-- আ-- ত--- ব-- ব-- প----- জ------- ক-- ন- ৷ ন-, আ-ি ত-ক- ব-র ব-র প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ি ন- ৷ --------------------------------------------- না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷ 0
Nā- ā-i t--ē b-ra -āra -r--n----jñ--- ka-i--ā N-- ā-- t--- b--- b--- p----- j------ k--- n- N-, ā-i t-k- b-r- b-r- p-a-n- j-j-ā-ā k-r- n- --------------------------------------------- Nā, āmi tākē bāra bāra praśna jijñāsā kari nā
odgovoriti (odgovarjati) উত্-র দ-ও-া উ---- দ---- উ-্-র দ-ও-া ----------- উত্তর দেওয়া 0
utta-a-dē'ōẏā u----- d----- u-t-r- d-'-ẏ- ------------- uttara dē'ōẏā
Odgovorite, prosim. অন-গ-র----ে ---তর -ি- ৷ অ------ ক-- উ---- দ-- ৷ অ-ু-্-হ ক-ে উ-্-র দ-ন ৷ ----------------------- অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷ 0
a--gr--a --rē -t---a--i-a a------- k--- u----- d--- a-u-r-h- k-r- u-t-r- d-n- ------------------------- anugraha karē uttara dina
Odgovarjam. আ-ি-উত--র দ-ই ৷ আ-- উ---- দ-- ৷ আ-ি উ-্-র দ-ই ৷ --------------- আমি উত্তর দিই ৷ 0
ā---u----a d--i ā-- u----- d--- ā-i u-t-r- d-'- --------------- āmi uttara di'i
delati ক-- -রা ক-- ক-- ক-জ ক-া ------- কাজ করা 0
k-j- --rā k--- k--- k-j- k-r- --------- kāja karā
Ali on trenutno dela? স--কি--ই-ম--ূ-্-----জ ক---? স- ক- এ- ম------- ক-- ক---- স- ক- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ-? --------------------------- সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে? 0
sē-k- ----mu---t- --j--k--a--ē? s- k- ē-- m------ k--- k------- s- k- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē- ------------------------------- sē ki ē'i muhūrtē kāja karachē?
Da, on trenutno dela. হ---ঁ,--- -ই-ম-হূর্---ক-----ছ- ৷ হ----- স- এ- ম------- ক-- ক--- ৷ হ-য-ঁ- স- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ- ৷ -------------------------------- হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷ 0
H-ām̐,-sē ē-i---hūrtē ---- --r--hē H----- s- ē-- m------ k--- k------ H-ā-̐- s- ē-i m-h-r-ē k-j- k-r-c-ē ---------------------------------- Hyām̐, sē ē'i muhūrtē kāja karachē
priti, prihajati আসা আ-- আ-া --- আসা 0
āsā ā-- ā-ā --- āsā
Ali pridete? আপ---কি ----ন? আ--- ক- আ----- আ-ন- ক- আ-ছ-ন- -------------- আপনি কি আসছেন? 0
āp-ni -i-ā-ac--na? ā---- k- ā-------- ā-a-i k- ā-a-h-n-? ------------------ āpani ki āsachēna?
Da, takoj pridemo. হ্য-ঁ, --র- আ--ি ৷ হ----- আ--- আ--- ৷ হ-য-ঁ- আ-র- আ-ছ- ৷ ------------------ হ্যাঁ, আমরা আসছি ৷ 0
Hyām-, --a-ā ā--c-i H----- ā---- ā----- H-ā-̐- ā-a-ā ā-a-h- ------------------- Hyām̐, āmarā āsachi
stanovati থ--া থ--- থ-ক- ---- থাকা 0
th--ā t---- t-ā-ā ----- thākā
Stanujete v Berlinu? আ-নি -- -া-----ে থাক--? আ--- ক- ব------- থ----- আ-ন- ক- ব-র-ল-ন- থ-ক-ন- ----------------------- আপনি কি বার্লিনে থাকেন? 0
ā-a---ki b--l--ē ----ēna? ā---- k- b------ t------- ā-a-i k- b-r-i-ē t-ā-ē-a- ------------------------- āpani ki bārlinē thākēna?
Da, stanujem v Berlinu. হ্যা---আ-- -া-্--------ি ৷ হ----- আ-- ব------- থ--- ৷ হ-য-ঁ- আ-ি ব-র-ল-ন- থ-ক- ৷ -------------------------- হ্যাঁ, আমি বার্লিনে থাকি ৷ 0
Hyām̐- --i-bār-inē--hā-i H----- ā-- b------ t---- H-ā-̐- ā-i b-r-i-ē t-ā-i ------------------------ Hyām̐, āmi bārlinē thāki

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -