Jezikovni vodič

sl Preteklost 3   »   bn অতীত কাল ৩

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Preteklost 3

৮৩ [তিরাশি]

83 [tirāśi]

অতীত কাল ৩

[atīta kāla 3]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bengalščina Igraj Več
telefonirati (pogovarjati se po telefonu) ট--ি------া ট------ ক-- ট-ল-ফ-ন ক-া ----------- টেলিফোন করা 0
ṭ-l-phōn---a-ā ṭ-------- k--- ṭ-l-p-ō-a k-r- -------------- ṭēliphōna karā
Telefoniral(a) sem. আম- ট-ল-----কর-ছি ৷ আ-- ট------ ক---- ৷ আ-ি ট-ল-ফ-ন ক-ে-ি ৷ ------------------- আমি টেলিফোন করেছি ৷ 0
āmi ṭēli----- -a-ē--i ā-- ṭ-------- k------ ā-i ṭ-l-p-ō-a k-r-c-i --------------------- āmi ṭēliphōna karēchi
Ves čas sem telefoniral(a). আ-- স---স-য় -েলিফ--- ক-- ----ল-ম-৷ আ-- স------ ট------- ক-- ব------ ৷ আ-ি স-র-স-য় ট-ল-ফ-ন- ক-া ব-ছ-ল-ম ৷ ---------------------------------- আমি সারাসময় টেলিফোনে কথা বলছিলাম ৷ 0
ām- sā-āsamaẏ- -----h--ē k--h- ba--chi---a ā-- s--------- ṭ-------- k---- b---------- ā-i s-r-s-m-ẏ- ṭ-l-p-ō-ē k-t-ā b-l-c-i-ā-a ------------------------------------------ āmi sārāsamaẏa ṭēliphōnē kathā balachilāma
vprašati জিজ----- --া জ------- ক-- জ-জ-ঞ-স- ক-া ------------ জিজ্ঞাসা করা 0
ji--ā-ā---rā j------ k--- j-j-ā-ā k-r- ------------ jijñāsā karā
Vprašal(a) sem. আমি জিজ্---া ----িলাম ৷ আ-- জ------- ক------- ৷ আ-ি জ-জ-ঞ-স- ক-ে-ি-া- ৷ ----------------------- আমি জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ 0
ā-i -ij-----k--ēc-----a ā-- j------ k---------- ā-i j-j-ā-ā k-r-c-i-ā-a ----------------------- āmi jijñāsā karēchilāma
Vedno sem spraševal(a). আম- সব-ময় জি-্--সা ---ছ---ম-৷ আ-- স---- জ------- ক------- ৷ আ-ি স-স-য় জ-জ-ঞ-স- ক-ে-ি-া- ৷ ----------------------------- আমি সবসময় জিজ্ঞাসা করেছিলাম ৷ 0
ām- ----sam-ẏa -----sā-------i-ā-a ā-- s--------- j------ k---------- ā-i s-b-s-m-ẏ- j-j-ā-ā k-r-c-i-ā-a ---------------------------------- āmi sabasamaẏa jijñāsā karēchilāma
povedati বর-ণন--করা ব----- ক-- ব-্-ন- ক-া ---------- বর্ণনা করা 0
bar--nā-ka-ā b------ k--- b-r-a-ā k-r- ------------ barṇanā karā
Povedal(a) sem. আমি-বর---া---েছি--ম ৷ আ-- ব----- ক------- ৷ আ-ি ব-্-ন- ক-ে-ি-া- ৷ --------------------- আমি বর্ণনা করেছিলাম ৷ 0
ā----ar-a-ā-ka-ēc--lāma ā-- b------ k---------- ā-i b-r-a-ā k-r-c-i-ā-a ----------------------- āmi barṇanā karēchilāma
Povedal(a) sem celo zgodbo. আম-----ো -ল--ট--বর্ণনা-ক-েছ-ল-- ৷ আ-- প--- গ----- ব----- ক------- ৷ আ-ি প-র- গ-্-ট- ব-্-ন- ক-ে-ি-া- ৷ --------------------------------- আমি পুরো গল্পটা বর্ণনা করেছিলাম ৷ 0
ā-i--u-- --lpa-ā-b--ṇan- -----hil--a ā-- p--- g------ b------ k---------- ā-i p-r- g-l-a-ā b-r-a-ā k-r-c-i-ā-a ------------------------------------ āmi purō galpaṭā barṇanā karēchilāma
učiti se পড়-শুন- --া প------- ক-- প-়-শ-ন- ক-া ------------ পড়াশুনা করা 0
pa-ā--n-----ā p------- k--- p-ṛ-ś-n- k-r- ------------- paṛāśunā karā
Učil(a) sem se. আ-ি পড়-------রেছি--- ৷ আ-- প------- ক------- ৷ আ-ি প-়-শ-ন- ক-ে-ি-া- ৷ ----------------------- আমি পড়াশুনা করেছিলাম ৷ 0
āmi--a--ś--ā------hi-ā-a ā-- p------- k---------- ā-i p-ṛ-ś-n- k-r-c-i-ā-a ------------------------ āmi paṛāśunā karēchilāma
Učil(a) sem se ves večer. আম- সার------্----ড়-শ-ন---রে-িলা--৷ আ-- স--- স------ প------- ক------- ৷ আ-ি স-র- স-্-্-ে প-়-শ-ন- ক-ে-ি-া- ৷ ------------------------------------ আমি সারা সন্ধ্যে পড়াশুনা করেছিলাম ৷ 0
ā-- sār- ---dhyē-p-----n- -ar--h-lāma ā-- s--- s------ p------- k---------- ā-i s-r- s-n-h-ē p-ṛ-ś-n- k-r-c-i-ā-a ------------------------------------- āmi sārā sandhyē paṛāśunā karēchilāma
delati ক-জ --া ক-- ক-- ক-জ ক-া ------- কাজ করা 0
k--a -arā k--- k--- k-j- k-r- --------- kāja karā
Delal(a) sem. আম---াজ -রেছি-াম ৷ আ-- ক-- ক------- ৷ আ-ি ক-জ ক-ে-ি-া- ৷ ------------------ আমি কাজ করেছিলাম ৷ 0
āmi--ā-a k-r--hi---a ā-- k--- k---------- ā-i k-j- k-r-c-i-ā-a -------------------- āmi kāja karēchilāma
Delal(a) sem ves dan. আ-ি প--ো --ন-কা- -রে-িলা--৷ আ-- প--- দ-- ক-- ক------- ৷ আ-ি প-র- দ-ন ক-জ ক-ে-ি-া- ৷ --------------------------- আমি পুরো দিন কাজ করেছিলাম ৷ 0
ā-----rō-di-- -ā-a---r-c-il--a ā-- p--- d--- k--- k---------- ā-i p-r- d-n- k-j- k-r-c-i-ā-a ------------------------------ āmi purō dina kāja karēchilāma
jesti খ-ও-া খ---- খ-ও-া ----- খাওয়া 0
k--'--ā k------ k-ā-ō-ā ------- khā'ōẏā
Jedel (jedla) sem. আ-- খ------া- ৷ আ-- খ-------- ৷ আ-ি খ-য়-ছ-ল-ম ৷ --------------- আমি খেয়েছিলাম ৷ 0
ā-- -hēẏ---i-ā-a ā-- k----------- ā-i k-ē-ē-h-l-m- ---------------- āmi khēẏēchilāma
Pojedel (pojedla) sem vso hrano. আ-- স-স্ত-খা-া- --য়ে-নিয়--- ৷ আ-- স---- খ---- খ--- ন----- ৷ আ-ি স-স-ত খ-ব-র খ-য়- ন-য়-ছ- ৷ ----------------------------- আমি সমস্ত খাবার খেয়ে নিয়েছি ৷ 0
ām---amasta k--b----k-ēẏ- ni--c-i ā-- s------ k------ k---- n------ ā-i s-m-s-a k-ā-ā-a k-ē-ē n-ẏ-c-i --------------------------------- āmi samasta khābāra khēẏē niẏēchi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -