Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

Svojilni zaimki 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

[sambandhabācaka sarbanāma 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bengalščina Igraj Več
jaz – moj আ---- আম-র আ-- – আ--- আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
ā-i - -m-ra ā-- – ā---- ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
Ne najdem svojega ključa. আম---মা----ব---ু----পা---ি না ৷ আ-- আ--- চ--- খ---- প----- ন- ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-i--m-r- ---i-k-um̐---p--c-i--ā ā-- ā---- c--- k------ p----- n- ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
Ne najdem svoje vozovnice. আমি আ-া--টি--- --ঁজ- পাচ্ছ---- ৷ আ-- আ--- ট---- খ---- প----- ন- ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ām- -------ik-ṭ---h-m--ē---cch---ā ā-- ā---- ṭ----- k------ p----- n- ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
ti – tvoj তু-ি-– -োম-র ত--- – ত---- ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
tu---–-t----a t--- – t----- t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
Si našel svoj ključ? ত-ম- ত-ম---চা---খুঁ-ে --য়-ছ? ত--- ত---- চ--- খ---- প----- ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
t-mi-tōmā----ābi khum̐jē p-ẏ-c-a? t--- t----- c--- k------ p------- t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
Si našel svojo vozovnico? ত--ি----া--টিকি-----জ- পেয়ে-? ত--- ত---- ট---- খ---- প----- ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
T-mi -ō---a----i-a --u--j- p---c--? T--- t----- ṭ----- k------ p------- T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
on – njegov সে-–-ত-- (ছে--) স- – ত-- (----- স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
Sē-----ra -c-ēlē) S- – t--- (------ S- – t-r- (-h-l-) ----------------- Sē – tāra (chēlē)
Ali veš, kje je njegov ključ? তুমি --- ওর--াবি---থ--? ত--- জ-- ও- চ--- ক----- ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
t-mi----- -r--c-b- -ōthāẏ-? t--- j--- ō-- c--- k------- t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a- --------------------------- tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
Ali veš, kje je njegova vozovnica? তু-- জ-ন ---ট--িট ক---য়? ত--- জ-- ও- ট---- ক----- ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
T-m- jān--ō-- ṭ-k-ṭ---ō--ā-a? T--- j--- ō-- ṭ----- k------- T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a- ----------------------------- Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
ona – njen সে –-ত---(-েয়-) স- – ত-- (----- স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
Sē-- -ā-a------) S- – t--- (----- S- – t-r- (-ē-ē- ---------------- Sē – tāra (mēẏē)
Njenega denarja ni več. তার---ক- চু-- --ে গেছে-- হার-য়- ---ে৤ ত-- ট--- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ---- ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
tāra-ṭā-- -ur- ---ē-gē-h- - -āri-ē-gē--ē৤ t--- ṭ--- c--- h--- g---- / h----- g----- t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- ----------------------------------------- tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
In njene kreditne kartice tudi ni več. এ-ং--ার -্র-ডিট-কার-ড- চ--ি--য়ে-গ--- - -া---ে---ছ-৤ এ-- ত-- ক------ ক----- চ--- হ-- গ--- / হ----- গ---- এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ēb---------r-ḍ-------ḍa---curi -aẏ- -ē-hē ---āriẏ- -ēc--৤ ē--- t--- k------ k------ c--- h--- g---- / h----- g----- ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- --------------------------------------------------------- ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
mi – naš আম-া----ম---র আ--- – আ----- আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
ā-ar- ---mā---a ā---- – ā------ ā-a-ā – ā-ā-ē-a --------------- āmarā – āmādēra
Naš dedek je bolan. আ--দ-- -া-ু-দ--/ দ--ু--স-স্--৷ আ----- ঠ------ / দ--- অ----- ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
ā------ -hāk------/-d--- a-u-t-a ā------ ṭ-------- / d--- a------ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a -------------------------------- āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
Naša babica je zdrava. আমাদ-র ঠা-ুরমা / -িদ---ু--থ -ছে--৷ আ----- ঠ------ / দ--- স---- আ--- ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
āmā--ra-ṭh-k--am- --d-d- s-sth- ā-hēna ā------ ṭ-------- / d--- s----- ā----- ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n- -------------------------------------- āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
vi – vaš তো-র- - তোম-দ-র ত---- – ত------ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
tōmarā-–---mā-ē-a t----- – t------- t-m-r- – t-m-d-r- ----------------- tōmarā – tōmādēra
Otroci, kje je vaš oči (ati)? ব-চ্---া- --ম-দ---বা----োথ--? ব-------- ত------ ব--- ক----- ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
b--cār-, -----ē---bā-- kōt--ẏ-? b------- t------- b--- k------- b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a- ------------------------------- bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
Otroci, kje je vaša mami? বা------- ত-ম-দ-র -া-কো-ায়? ব-------- ত------ ম- ক----- ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
B-cc-r-, tōmādē---m- k--hā-a? B------- t------- m- k------- B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a- ----------------------------- Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -