| učiti se |
ל-מ-ד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
li-m-d
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| Se dijaki veliko učijo? |
--למ--ים--ומ-ים -ר-ה?
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
hat-lmi-im l-m-im -ar-e-?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Se dijaki veliko učijo?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
| Ne, malo. |
-א--ה- ל-מד-ם--ע--
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
lo, -em-lo-dim-me---.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
Ne, malo.
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
|
| vprašati (spraševati] |
ל-או-
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
lish-ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
vprašati (spraševati]
לשאול
lish'ol
|
| Ali pogosto sprašujete učitelja? |
את - ה--וא- / ת-א--ה--ר- שא--- לעי-----------
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
a-ah/-t s-o'el/s---el-- she'e-ot et--a-u--h -'------q-o--t?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Ali pogosto sprašujete učitelja?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
| Ne sprašujem ga pogosto. |
ל-, -ני-לא שו-- /-ת או-ו-ל--ת-ם -ר-----
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
lo--a-i lo -ho'----ho--let -t-------im ---vot.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
Ne sprašujem ga pogosto.
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
| odgovoriti (odgovarjati] |
ל--ו-
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
l---not
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
odgovoriti (odgovarjati]
לענות
la'anot
|
| Odgovorite, prosim. |
ת----/ י-בב--ה-
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
t---ne-/--'-ni -'-a--sh--.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Odgovorite, prosim.
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
| Odgovarjam. |
א-- --נה-
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
a-- o-eh/on-h.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Odgovarjam.
אני עונה.
ani oneh/onah.
|
| delati |
לעב-ד
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l-'-v-d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
| Ali on trenutno dela? |
הוא--וב--כע--
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
hu--ved ka---?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
Ali on trenutno dela?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
|
| Da, on trenutno dela. |
כן- --א--ו---
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
k-n, ---ov--.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
Da, on trenutno dela.
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
|
| priti, prihajati |
--ו-
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
lavo
l___
l-v-
----
lavo
|
priti, prihajati
לבוא
lavo
|
| Ali pridete? |
-ת-----בא /--?
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
a---/a------a'ah?
a______ v________
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
|
Ali pridete?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
|
| Da, takoj pridemo. |
כן, -נחנו---ד -עט-----.
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
k-----naxn- od--e'at--a--m.
k___ a_____ o_ m____ b_____
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
Da, takoj pridemo.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
| stanovati |
-גו-
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
la-ur
l____
l-g-r
-----
lagur
|
|
| Stanujete v Berlinu? |
-- - - -- - ה----ל---
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
a-ah-a- g-r/---ah--'--rli-?
a______ g________ b________
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
|
Stanujete v Berlinu?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
|
| Da, stanujem v Berlinu. |
-ן,---- ג--/ --בב----.
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
ken--a---ga-/--r-h ---e-l--.
k___ a__ g________ b________
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
|
Da, stanujem v Berlinu.
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.
|