Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   be Задаваць пытанні 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [шэсцьдзесят два]

62 [shests’dzesyat dva]

Задаваць пытанні 1

[Zadavats’ pytannі 1]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
učiti se ву---ца в------ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
vu-hy-st-a v--------- v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Se dijaki veliko učijo? Ву--- в--а--- ш---? В---- в------ ш---- В-ч-і в-ч-ц-а ш-а-? ------------------- Вучні вучацца шмат? 0
Vu--n---u-----tsa------? V----- v--------- s----- V-c-n- v-c-a-s-s- s-m-t- ------------------------ Vuchnі vuchatstsa shmat?
Ne, malo. Не- яны в--ац-- ма--. Н-- я-- в------ м---- Н-, я-ы в-ч-ц-а м-л-. --------------------- Не, яны вучацца мала. 0
Ne- y--y -u--at-----ma--. N-- y--- v--------- m---- N-, y-n- v-c-a-s-s- m-l-. ------------------------- Ne, yany vuchatstsa mala.
vprašati (spraševati) пы--ць п----- п-т-ц- ------ пытаць 0
p---t-’ p------ p-t-t-’ ------- pytats’
Ali pogosto sprašujete učitelja? В- час-а-пы-ае-- -----ў----? В- ч---- п------ н---------- В- ч-с-а п-т-е-е н-с-а-н-к-? ---------------------------- Вы часта пытаеце настаўніка? 0
Vy c-as---p---e--- n-sta---k-? V- c----- p------- n---------- V- c-a-t- p-t-e-s- n-s-a-n-k-? ------------------------------ Vy chasta pytaetse nastaunіka?
Ne sprašujem ga pogosto. Н---------ю --- -я--ст-. Н-- я п---- я-- н------- Н-, я п-т-ю я-о н-ч-с-а- ------------------------ Не, я пытаю яго нячаста. 0
Ne,-y-----a-- -ago---------a. N-- y- p----- y--- n--------- N-, y- p-t-y- y-g- n-a-h-s-a- ----------------------------- Ne, ya pytayu yago nyachasta.
odgovoriti (odgovarjati) адк--в-ць а-------- а-к-з-а-ь --------- адказваць 0
ad--z-ats’ a--------- a-k-z-a-s- ---------- adkazvats’
Odgovorite, prosim. А-казв-й-е,-ка-і ласка. А---------- к--- л----- А-к-з-а-ц-, к-л- л-с-а- ----------------------- Адказвайце, калі ласка. 0
Adk---ay-s-, k--- l----. A----------- k--- l----- A-k-z-a-t-e- k-l- l-s-a- ------------------------ Adkazvaytse, kalі laska.
Odgovarjam. Я адк--ваю. Я а-------- Я а-к-з-а-. ----------- Я адказваю. 0
Ya--d-a-v-y-. Y- a--------- Y- a-k-z-a-u- ------------- Ya adkazvayu.
delati пра-а-аць п-------- п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p-a-----ts’ p---------- p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Ali on trenutno dela? Ё----пер --а-у-? Ё- ц---- п------ Ё- ц-п-р п-а-у-? ---------------- Ён цяпер працуе? 0
En t-ya-e----atsue? E- t------ p------- E- t-y-p-r p-a-s-e- ------------------- En tsyaper pratsue?
Da, on trenutno dela. Т----ё---яп-- --а-уе. Т--- ё- ц---- п------ Т-к- ё- ц-п-р п-а-у-. --------------------- Так, ён цяпер працуе. 0
T--, -on tsy-p-r p----ue. T--- y-- t------ p------- T-k- y-n t-y-p-r p-a-s-e- ------------------------- Tak, yon tsyaper pratsue.
priti, prihajati пр--одз--ь п--------- п-ы-о-з-ц- ---------- прыходзіць 0
p------zіt-’ p----------- p-y-h-d-і-s- ------------ prykhodzіts’
Ali pridete? Вы -рыйд-ец-? В- п--------- В- п-ы-д-е-е- ------------- Вы прыйдзеце? 0
V- -----zet--? V- p---------- V- p-y-d-e-s-? -------------- Vy pryydzetse?
Da, takoj pridemo. Т----мы---р-з --ы-дзем. Т--- м- з---- п-------- Т-к- м- з-р-з п-ы-д-е-. ----------------------- Так, мы зараз прыйдзем. 0
T-----y--ara- -r------. T--- m- z---- p-------- T-k- m- z-r-z p-y-d-e-. ----------------------- Tak, my zaraz pryydzem.
stanovati жыць ж--- ж-ц- ---- жыць 0
zhy--’ z----- z-y-s- ------ zhyts’
Stanujete v Berlinu? В- ---яц- ў-Б--л-н-? В- ж----- ў Б------- В- ж-в-ц- ў Б-р-і-е- -------------------- Вы жывяце ў Берліне? 0
Vy -hy--ats- ----r--ne? V- z-------- u B------- V- z-y-y-t-e u B-r-і-e- ----------------------- Vy zhyvyatse u Berlіne?
Da, stanujem v Berlinu. Та---- ж-ву---Б--л-не. Т--- я ж--- ў Б------- Т-к- я ж-в- ў Б-р-і-е- ---------------------- Так, я жыву ў Берліне. 0
Ta-- -a z-----u --rl-ne. T--- y- z---- u B------- T-k- y- z-y-u u B-r-і-e- ------------------------ Tak, ya zhyvu u Berlіne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -