Oprostite! |
ম-- -রবে-!
ম-ফ করব-ন!
ম-ফ ক-ব-ন-
----------
মাফ করবেন!
0
m-p---karab-n-!
māpha karabēna!
m-p-a k-r-b-n-!
---------------
māpha karabēna!
|
Oprostite!
মাফ করবেন!
māpha karabēna!
|
Ali mi lahko pomagate? |
আপন---ি -মা-ে -াহায-- ক-----া-ে-?
আপন- ক- আম-ক- স-হ-য-য করত- প-র-ন?
আ-ন- ক- আ-া-ে স-হ-য-য ক-ত- প-র-ন-
---------------------------------
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
0
Āpa-- ---ā-ākē-sāhā-ya----a-ē p--ēna?
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
Ā-a-i k- ā-ā-ē s-h-y-a k-r-t- p-r-n-?
-------------------------------------
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
|
Ali mi lahko pomagate?
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
|
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? |
এখান---সে-া-ে -ো-া- ভ-- রেস্ট--েন-ট আ-ে?
এখ-ন- আস-প-শ- ক-থ-য় ভ-ল র-স-ট-র-ন-ট আছ-?
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক-থ-য় ভ-ল র-স-ট-র-ন-ট আ-ে-
----------------------------------------
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
0
Ēkh-n- ā------ -ō---ẏ---h-la-r--ṭ-rē--a----ē?
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k-t-ā-a b-ā-a r-s-u-ē-ṭ- ā-h-?
---------------------------------------------
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
|
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija?
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
|
Tam na vogalu pojdite na levo. |
ও- কোণে- থে----াঁ-দিকে বাঁক---- ৷
ওই ক-ণ-র থ-ক- ব-- দ-ক- ব--ক ন-ন ৷
ও- ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷
---------------------------------
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
0
Ō-- ---ē-a ----ē-bā-̐ d-kē-bā-̐k--ni-a
Ō'i kōṇēra thēkē bām- dikē bām-ka nina
Ō-i k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n-
--------------------------------------
Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
|
Tam na vogalu pojdite na levo.
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
|
Potem pojdite malo naravnost. |
তারপ-- -িছ---ষণ---জা -া--৷
ত-রপর- ক-ছ-ক-ষণ স-জ- য-ন ৷
ত-র-র- ক-ছ-ক-ষ- স-জ- য-ন ৷
--------------------------
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
0
t-r---rē-k-c-u--aṇa-sōj- -āna
tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
t-r-p-r- k-c-u-ṣ-ṇ- s-j- y-n-
-----------------------------
tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
|
Potem pojdite malo naravnost.
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
|
Potem pojdite sto metrov na desno. |
তার-রে-এ---মিট---র-মত--া- -ি-ে যা- ৷
ত-রপর- একশ ম-ট-র-র মত ড-ন দ-ক- য-ন ৷
ত-র-র- এ-শ ম-ট-র-র ম- ড-ন দ-ক- য-ন ৷
------------------------------------
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
0
t------ē -------------a -ata ḍ-na-d----yāna
tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
t-r-p-r- ē-a-a m-ṭ-r-r- m-t- ḍ-n- d-k- y-n-
-------------------------------------------
tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
|
Potem pojdite sto metrov na desno.
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
|
Lahko greste tudi z avtobusom. |
আপ-- -াস--ক-েও-য-তে-প--েন-৷
আপন- ব-স- কর-ও য-ত- প-র-ন ৷
আ-ন- ব-স- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷
---------------------------
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
0
ā-ani ------a-ē'---ētē-pār--a
āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
ā-a-i b-s- k-r-'- y-t- p-r-n-
-----------------------------
āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
|
Lahko greste tudi z avtobusom.
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
|
Lahko greste tudi s tramvajem. |
আ--ি-ট-র-----র-ও য--- -া--ন ৷
আপন- ট-র-ম- কর-ও য-ত- প-র-ন ৷
আ-ন- ট-র-ম- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷
-----------------------------
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
0
āpani ----- kar-'ō y-------ēna
āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
ā-a-i ṭ-ā-ē k-r-'- y-t- p-r-n-
------------------------------
āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
|
Lahko greste tudi s tramvajem.
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
|
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. |
আপ-- আপন----াড-ী -রে--আম--ে অন---ণ-ক-তে---রে--৷
আপন- আপন-র গ-ড-- কর-ও আম-ক- অন-সরণ করত- প-র-ন ৷
আ-ন- আ-ন-র গ-ড-ী ক-ে- আ-া-ে অ-ু-র- ক-ত- প-র-ন ৷
-----------------------------------------------
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
0
ā-ani -----r--gā-ī-ka--'ō ----- a-us-raṇa---rat---ā---a
āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
ā-a-i ā-a-ā-a g-ṛ- k-r-'- ā-ā-ē a-u-a-a-a k-r-t- p-r-n-
-------------------------------------------------------
āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
|
Lahko se tudi enostavno peljete za mano.
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
|
Kako pridem do nogometnega stadiona? |
আ-ি--ু-বল -্টে---া-- -ী---ে-য--?
আম- ফ-টবল স-ট-ড-য়-ম- ক-ভ-ব- য-ব?
আ-ি ফ-ট-ল স-ট-ড-য়-ম- ক-ভ-ব- য-ব-
--------------------------------
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
0
āmi---uṭab-la-sṭē--ẏ----kīb--b--yāb-?
āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
ā-i p-u-a-a-a s-ē-i-ā-ē k-b-ā-ē y-b-?
-------------------------------------
āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
|
Kako pridem do nogometnega stadiona?
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
|
Prečkajte most! |
পু- -সে-ু) -া- -----ান!
প-ল (স-ত-) প-র হয়- য-ন!
প-ল (-ে-ু- প-র হ-ে য-ন-
-----------------------
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
0
P--- -------pā-- -aẏē -ān-!
Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
P-l- (-ē-u- p-r- h-ẏ- y-n-!
---------------------------
Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
|
Prečkajte most!
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
|
Peljite skozi tunel! |
টা--ল-র -ধ্য--িয়ে যা-!
ট-ন-ল-র মধ-য দ-য়- য-ন!
ট-ন-ল-র ম-্- দ-য়- য-ন-
----------------------
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
0
Ṭā-ē---a-ma-hya diẏē --n-!
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
Ṭ-n-l-r- m-d-y- d-ẏ- y-n-!
--------------------------
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
|
Peljite skozi tunel!
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
|
Peljite se do tretjega semaforja. |
ত-তী- স---্-াল -- আসা-প-্য-্--গা-়---া---ে --ন-৷
ত-ত-য় স-গন-য-ল ন- আস- পর-যন-ত গ-ড-- চ-ল-য়- য-ন ৷
ত-ত-য় স-গ-্-া- ন- আ-া প-্-ন-ত গ-ড-ী চ-ল-য়- য-ন ৷
------------------------------------------------
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
0
T------ sig------a--- ----pa---n-- -ā-ī c---ẏē-y-na
Tr-tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
T-̥-ī-a s-g-n-y-l- n- ā-ā p-r-a-t- g-ṛ- c-l-ẏ- y-n-
---------------------------------------------------
Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
|
Peljite se do tretjega semaforja.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
|
Potem zavijte v prvo ulico na desni. |
ত---র---প--------ি-ে- প্রথ--র-স্ত---বাঁক --ন ৷
ত-রপর- আপন-র ড-নদ-ক-র প-রথম র-স-ত-য় ব--ক ন-ন ৷
ত-র-র- আ-ন-র ড-ন-ি-ে- প-র-ম র-স-ত-য় ব-ঁ- ন-ন ৷
----------------------------------------------
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
0
tā-a---ē āp-n--------d--ēr- p--th-ma---stāẏa bā---a----a
tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām-ka nina
t-r-p-r- ā-a-ā-a ḍ-n-d-k-r- p-a-h-m- r-s-ā-a b-m-k- n-n-
--------------------------------------------------------
tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
|
Potem zavijte v prvo ulico na desni.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
|
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. |
ত-র-র- স-জ---র------চৌ-া-্---প------ যা- ৷
ত-রপর- স-জ- পরবর-ত- চ-র-স-ত- প-র হয়- য-ন ৷
ত-র-র- স-জ- প-ব-্-ী চ-র-স-ত- প-র হ-ে য-ন ৷
------------------------------------------
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
0
tā---arē sō---p--a----ī-caurās--------------āna
tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
t-r-p-r- s-j- p-r-b-r-ī c-u-ā-t- p-r- h-ẏ- y-n-
-----------------------------------------------
tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
|
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
|
Oprostite, kako pridem na letališče? |
মাফ করব-ন,--ম- -িম-ন-বন্-র-প-্-ন্- --ভাবে -াব?
ম-ফ করব-ন, আম- ব-ম-ন বন-দর পর-যন-ত ক-ভ-ব- য-ব?
ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ব-ম-ন ব-্-র প-্-ন-ত ক-ভ-ব- য-ব-
----------------------------------------------
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
0
mā----ka-a-ē-a, -m- -imān--b-n--ra-----a-ta-------ē --ba?
māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
m-p-a k-r-b-n-, ā-i b-m-n- b-n-a-a p-r-a-t- k-b-ā-ē y-b-?
---------------------------------------------------------
māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
|
Oprostite, kako pridem na letališče?
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
|
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). |
স--েক- ভাল হয় --- --নি পা-া- --- - স----ে দ--ে যা- ৷
সবথ-ক- ভ-ল হয় যদ- আপন- প-ত-ল র-ল / স-বওয়- দ-য়- য-ন ৷
স-থ-ক- ভ-ল হ- য-ি আ-ন- প-ত-ল র-ল / স-ব-য়- দ-য়- য-ন ৷
----------------------------------------------------
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
0
S--ath-k--b-āl--h-ẏa------ā---i----ā-a---la /-sā--'---------yā-a
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
S-b-t-ē-ē b-ā-a h-ẏ- y-d- ā-a-i p-t-l- r-l- / s-b-'-ẏ- d-ẏ- y-n-
----------------------------------------------------------------
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
|
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem).
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
|
Peljite se enostavno do končne postaje. |
স--া --েব----শ-- --ট- প-্-ন্ত চলে-যান-৷
স-জ- এক-ব-র- শ-ষ স-টপ পর-যন-ত চল- য-ন ৷
স-জ- এ-ে-া-ে শ-ষ স-ট- প-্-ন-ত চ-ে য-ন ৷
---------------------------------------
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
0
s--- ē-ēb--ē------s--p---ary--t--ca-ē--ā-a
sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
s-j- ē-ē-ā-ē ś-ṣ- s-a-a p-r-a-t- c-l- y-n-
------------------------------------------
sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
|
Peljite se enostavno do končne postaje.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna
|