Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če]   »   bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če]

Odvisni stavki z ali (če]

৯৩ [তিরানব্বই]

93 [tirānabba'i]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না

sāba-arḍinēṭa klaja: Yadi / ki nā

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bengalščina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad]. আমি জ-ন--া সে---------ল-াস---ি -া-৷ আ_ জা__ সে আ__ ভা___ কি না ৷ আ-ি জ-ন-ন- স- আ-া-ে ভ-ল-া-ে ক- ন- ৷ ----------------------------------- আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷ 0
āmi -ā-inā-sē-āmā-- b-----ā-- k--nā ā__ j_____ s_ ā____ b________ k_ n_ ā-i j-n-n- s- ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē k- n- ----------------------------------- āmi jāninā sē āmākē bhālabāsē ki nā
Ne vem, ali se bo vrnil. আ-ি জা-িন- স--ফ--ে -স-- -- -া ৷ আ_ জা__ সে ফি_ আ__ কি না ৷ আ-ি জ-ন-ন- স- ফ-র- আ-ব- ক- ন- ৷ ------------------------------- আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷ 0
āmi jā------- -h--- ā-a-ē ki--ā ā__ j_____ s_ p____ ā____ k_ n_ ā-i j-n-n- s- p-i-ē ā-a-ē k- n- ------------------------------- āmi jāninā sē phirē āsabē ki nā
Ne vem, ali me bo poklical. আম- জ-ন----সে---াক--ফোন-ক-ব--ক- -া-৷ আ_ জা__ সে আ__ ফো_ ক__ কি না ৷ আ-ি জ-ন-ন- স- আ-া-ে ফ-ন ক-ব- ক- ন- ৷ ------------------------------------ আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷ 0
āmi j-n-nā -- -m----p-------r--- -- -ā ā__ j_____ s_ ā____ p____ k_____ k_ n_ ā-i j-n-n- s- ā-ā-ē p-ō-a k-r-b- k- n- -------------------------------------- āmi jāninā sē āmākē phōna karabē ki nā
Ali me res ljubi? হ-ত-সে--র-আ-াক--ভা-বা-ে-না? হ__ সে আ_ আ__ ভা___ না_ হ-ত স- আ- আ-া-ে ভ-ল-া-ে ন-? --------------------------- হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না? 0
h--ata sē ā---ām-k- b---------n-? h_____ s_ ā__ ā____ b________ n__ h-ẏ-t- s- ā-a ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē n-? --------------------------------- haẏata sē āra āmākē bhālabāsē nā?
Ali bo prišel nazaj? হ-- সে-আ- ফ--ে--স-ে --? হ__ সে আ_ ফি_ আ__ না_ হ-ত স- আ- ফ-র- আ-ব- ন-? ----------------------- হয়ত সে আর ফিরে আসবে না? 0
Haẏ-ta sē-āra----rē-ā-ab--n-? H_____ s_ ā__ p____ ā____ n__ H-ẏ-t- s- ā-a p-i-ē ā-a-ē n-? ----------------------------- Haẏata sē āra phirē āsabē nā?
Ali me bo res poklical? হয়ত--ে -র ----ে ফোন-ক--ে --? হ__ সে আ_ আ__ ফো_ ক__ না_ হ-ত স- আ- আ-া-ে ফ-ন ক-ব- ন-? ---------------------------- হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না? 0
Haẏa----ē -ra-āmāk- ph-na----a-- nā? H_____ s_ ā__ ā____ p____ k_____ n__ H-ẏ-t- s- ā-a ā-ā-ē p-ō-a k-r-b- n-? ------------------------------------ Haẏata sē āra āmākē phōna karabē nā?
Sprašujem se, ali misli name. আ----া-ি -া -ে -ে আ----ক-া ভ-ব- ----া ৷ আ_ জা_ না যে সে আ__ ক_ ভা_ কি না ৷ আ-ি জ-ন- ন- য- স- আ-া- ক-া ভ-ব- ক- ন- ৷ --------------------------------------- আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷ 0
Ā---j--- -- yē sē-ā-ā-- -at-ā----bē ki--ā Ā__ j___ n_ y_ s_ ā____ k____ b____ k_ n_ Ā-i j-n- n- y- s- ā-ā-a k-t-ā b-ā-ē k- n- ----------------------------------------- Āmi jāni nā yē sē āmāra kathā bhābē ki nā
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. আম- জ-নি ন--যে-----অ-----র-কে- ----ক- -া-৷ আ_ জা_ না যে তা_ অ__ আ_ কে_ আ_ কি না ৷ আ-ি জ-ন- ন- য- ত-র অ-্- আ- ক-উ আ-ে ক- ন- ৷ ------------------------------------------ আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷ 0
āmi -āni -ā-y- ------n-y---r- k-'- āc-ē -- nā ā__ j___ n_ y_ t___ a____ ā__ k___ ā___ k_ n_ ā-i j-n- n- y- t-r- a-'-a ā-a k-'- ā-h- k- n- --------------------------------------------- āmi jāni nā yē tāra an'ya āra kē'u āchē ki nā
Sprašujem se, ali laže. আম-----ি-ন- যে -ে---------থা বল-ে ----- ৷ আ_ জা_ না যে সে মি__ ক_ ব__ কি না ৷ আ-ি জ-ন- ন- য- স- ম-থ-য- ক-া ব-ছ- ক- ন- ৷ ----------------------------------------- আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷ 0
ā-- -ā-- -ā yē -- -i-h----at----a-a-------nā ā__ j___ n_ y_ s_ m_____ k____ b______ k_ n_ ā-i j-n- n- y- s- m-t-y- k-t-ā b-l-c-ē k- n- -------------------------------------------- āmi jāni nā yē sē mithyē kathā balachē ki nā
Ali sploh misli name? হয়- সে----র -থ----বে? হ__ সে আ__ ক_ ভা__ হ-ত স- আ-া- ক-া ভ-ব-? --------------------- হয়ত সে আমার কথা ভাবে? 0
haẏ----sē ā--ra-k-t-ā ---bē? h_____ s_ ā____ k____ b_____ h-ẏ-t- s- ā-ā-a k-t-ā b-ā-ē- ---------------------------- haẏata sē āmāra kathā bhābē?
Ali ima kakšno drugo? হ-- --র অন্- -র ক---আ--? হ__ তা_ অ__ আ_ কে_ আ__ হ-ত ত-র অ-্- আ- ক-উ আ-ে- ------------------------ হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে? 0
H-ẏa----āra a---a ā-- kē-----hē? H_____ t___ a____ ā__ k___ ā____ H-ẏ-t- t-r- a-'-a ā-a k-'- ā-h-? -------------------------------- Haẏata tāra an'ya āra kē'u āchē?
Ali sploh govori resnico? হয়- -- আ--ক- -ত-যি --- বল-ে? হ__ সে আ__ স__ ক_ ব___ হ-ত স- আ-া-ে স-্-ি ক-া ব-ছ-? ---------------------------- হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে? 0
Ha-a---sē -māk--s-----k-t-ā b-la-hē? H_____ s_ ā____ s____ k____ b_______ H-ẏ-t- s- ā-ā-ē s-t-i k-t-ā b-l-c-ē- ------------------------------------ Haẏata sē āmākē satyi kathā balachē?
Dvomim, da me ima zares rad. আম-- সন-দেহ------------ -ত-যিই ---কে ---্দ------ি--- ৷ আ__ স___ হ__ যে সে স___ আ__ প___ ক_ কি না ৷ আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- স-্-ি- আ-া-ে প-ন-দ ক-ে ক- ন- ৷ ------------------------------------------------------ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷ 0
Ā-ā-a s--d-h- hac--ē -ē--- --ty-'i--m-k----c-a--a--a-ē -i nā Ā____ s______ h_____ y_ s_ s______ ā____ p_______ k___ k_ n_ Ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- s-t-i-i ā-ā-ē p-c-a-d- k-r- k- n- ------------------------------------------------------------ Āmāra sandēha hacchē yē sē satyi'i āmākē pachanda karē ki nā
Dvomim, da mi bo pisal. আম-- সন-দেহ -চ-ছে যে-----------ি----িখ-- ক- ---৷ আ__ স___ হ__ যে সে আ__ চি_ লি__ কি না ৷ আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- আ-া-ে চ-ঠ- ল-খ-ে ক- ন- ৷ ------------------------------------------------ আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷ 0
āmā---s-nd-ha-hac--ē--- sē ā-ākē---ṭ----ikhabē-ki-nā ā____ s______ h_____ y_ s_ ā____ c____ l______ k_ n_ ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- ā-ā-ē c-ṭ-i l-k-a-ē k- n- ---------------------------------------------------- āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē ciṭhi likhabē ki nā
Dvomim, da se bo poročil z mano. আমার--ন-দ-- ----ে -ে-স---মা-ে ব-----রব---ি-না-৷ আ__ স___ হ__ যে সে আ__ বি_ ক__ কি না ৷ আ-া- স-্-ে- হ-্-ে য- স- আ-া-ে ব-য়- ক-ব- ক- ন- ৷ ----------------------------------------------- আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷ 0
ām-r--sa---ha hacchē-----ē āmākē--i-- -------k- -ā ā____ s______ h_____ y_ s_ ā____ b___ k_____ k_ n_ ā-ā-a s-n-ē-a h-c-h- y- s- ā-ā-ē b-ẏ- k-r-b- k- n- -------------------------------------------------- āmāra sandēha hacchē yē sē āmākē biẏē karabē ki nā
Ali me ima zares rad? স- ক---ত---ই আ-াকে-ভাল--স-? সে কি স___ আ__ ভা____ স- ক- স-্-ি- আ-া-ে ভ-ল-া-ে- --------------------------- সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে? 0
sē--i ---y-'i -mā-- bhāl-bāsē? s_ k_ s______ ā____ b_________ s- k- s-t-i-i ā-ā-ē b-ā-a-ā-ē- ------------------------------ sē ki satyi'i āmākē bhālabāsē?
Ali mi bo sploh pisal? স--কি আ-াক--চ--ি -ি---? সে কি আ__ চি_ লি___ স- ক- আ-া-ে চ-ঠ- ল-খ-ে- ----------------------- সে কি আমাকে চিঠি লিখবে? 0
S--ki āmāk--c--h- l--h---? S_ k_ ā____ c____ l_______ S- k- ā-ā-ē c-ṭ-i l-k-a-ē- -------------------------- Sē ki āmākē ciṭhi likhabē?
Ali se bo sploh poročil z mano? সে--ি -ম-কে --য়ে---বে? সে কি আ__ বি_ ক___ স- ক- আ-া-ে ব-য়- ক-ব-? ---------------------- সে কি আমাকে বিয়ে করবে? 0
S--k--ā-ā---biẏē ---a-ē? S_ k_ ā____ b___ k______ S- k- ā-ā-ē b-ẏ- k-r-b-? ------------------------ Sē ki āmākē biẏē karabē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -