učiti se |
يتعلم
يتعلم
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y-t-ea-am
yataealam
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
Se dijaki veliko učijo? |
هل-يت-----لتل-ميذ-كث--ا-؟
هل يتعلم التلاميذ كثيرا-؟
-ل ي-ع-م ا-ت-ا-ي- ك-ي-ا-؟-
---------------------------
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
0
h- ya-ae-l-- -l---am--h-k-hyra-n?
hl yataealam altalamidh kthyraan?
h- y-t-e-l-m a-t-l-m-d- k-h-r-a-?
---------------------------------
hl yataealam altalamidh kthyraan?
|
Se dijaki veliko učijo?
هل يتعلم التلاميذ كثيراً؟
hl yataealam altalamidh kthyraan?
|
Ne, malo. |
لا،--ن-----علم-ن ق---ا-.
لا، إنهم يتعلمون قليلا-.
-ا- إ-ه- ي-ع-م-ن ق-ي-ا-.-
--------------------------
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
0
l-a,------h-m --t--alamun--ly-a--.
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
l-a- '-i-a-u- y-t-e-l-m-n q-y-a-n-
----------------------------------
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
|
Ne, malo.
لا، إنهم يتعلمون قليلاً.
laa, 'iinahum yataealamun qlylaan.
|
vprašati (spraševati) |
يسأ-
يسأل
ي-أ-
-----
يسأل
0
ya---l
yas'al
y-s-a-
------
yas'al
|
vprašati (spraševati)
يسأل
yas'al
|
Ali pogosto sprašujete učitelja? |
------ا--درس -ث---ً-
أتسأل المدرس كثيرا-؟
-ت-أ- ا-م-ر- ك-ي-ا-؟-
----------------------
أتسأل المدرس كثيراً؟
0
at--'a---lmud--i----hy---n?
atis'al almudaris kthyraan?
a-i-'-l a-m-d-r-s k-h-r-a-?
---------------------------
atis'al almudaris kthyraan?
|
Ali pogosto sprašujete učitelja?
أتسأل المدرس كثيراً؟
atis'al almudaris kthyraan?
|
Ne sprašujem ga pogosto. |
-ا---ا-أ-أله -ثيراً.
لا، لا أسأله كثيرا-.
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.-
----------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
l----l-------l-h--thy-a-n.
laa, la 'as'aluh kthyraan.
l-a- l- '-s-a-u- k-h-r-a-.
--------------------------
laa, la 'as'aluh kthyraan.
|
Ne sprašujem ga pogosto.
لا، لا أسأله كثيراً.
laa, la 'as'aluh kthyraan.
|
odgovoriti (odgovarjati) |
ي-ي-.
يجيب.
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
yaji-.
yajib.
y-j-b-
------
yajib.
|
odgovoriti (odgovarjati)
يجيب.
yajib.
|
Odgovorite, prosim. |
-ج-- -ن فضلك!
أجب، من فضلك!
-ج-، م- ف-ل-!-
---------------
أجب، من فضلك!
0
ajab- m---fada--a!
ajab, min fadalka!
a-a-, m-n f-d-l-a-
------------------
ajab, min fadalka!
|
Odgovorite, prosim.
أجب، من فضلك!
ajab, min fadalka!
|
Odgovarjam. |
إ---أجي--
إني أجيب.
-ن- أ-ي-.-
-----------
إني أجيب.
0
'---i -a-iba.
'iini 'ajiba.
'-i-i '-j-b-.
-------------
'iini 'ajiba.
|
Odgovarjam.
إني أجيب.
'iini 'ajiba.
|
delati |
ي----.
يشتغل.
ي-ت-ل-
------
يشتغل.
0
y-shtaghil.
yashtaghil.
y-s-t-g-i-.
-----------
yashtaghil.
|
delati
يشتغل.
yashtaghil.
|
Ali on trenutno dela? |
أي--غل ا--ن؟
أيشتغل الآن؟
-ي-ت-ل ا-آ-؟-
--------------
أيشتغل الآن؟
0
a----a--i--alana?
ayshtaghil alana?
a-s-t-g-i- a-a-a-
-----------------
ayshtaghil alana?
|
Ali on trenutno dela?
أيشتغل الآن؟
ayshtaghil alana?
|
Da, on trenutno dela. |
-عم،--ن--ي---ل ال---
نعم، إنه يشتغل الآن.
-ع-، إ-ه ي-ت-ل ا-آ-.-
----------------------
نعم، إنه يشتغل الآن.
0
n--m,-'ii-a---a-ht--hil-al-na.
neim, 'iinah yashtaghil alana.
n-i-, '-i-a- y-s-t-g-i- a-a-a-
------------------------------
neim, 'iinah yashtaghil alana.
|
Da, on trenutno dela.
نعم، إنه يشتغل الآن.
neim, 'iinah yashtaghil alana.
|
priti, prihajati |
يأت-.
يأتي.
ي-ت-.
-----
يأتي.
0
ya-i.
yati.
y-t-.
-----
yati.
|
priti, prihajati
يأتي.
yati.
|
Ali pridete? |
هل-ست----؟
هل ستأتون؟
ه- س-أ-و-؟
----------
هل ستأتون؟
0
h-- sa-at--?
hal satatun?
h-l s-t-t-n-
------------
hal satatun?
|
Ali pridete?
هل ستأتون؟
hal satatun?
|
Da, takoj pridemo. |
ن-م، -ن-ت- -ال-ً-
نعم، سنأتي حالا-.
-ع-، س-أ-ي ح-ل-ً-
-------------------
نعم، سنأتي حالاً.
0
ne-m--s-na'a-- hal--n.
neim, sana'ati halaan.
n-i-, s-n-'-t- h-l-a-.
----------------------
neim, sana'ati halaan.
|
Da, takoj pridemo.
نعم، سنأتي حالاً.
neim, sana'ati halaan.
|
stanovati |
يس--.
يسكن.
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
ya--a-.
yaskan.
y-s-a-.
-------
yaskan.
|
|
Stanujete v Berlinu? |
أ--ك- -ي ب-----
أتسكن في برلين؟
-ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
أتسكن في برلين؟
0
at-----n f--ba-l-n-?
atasakun fi barlina?
a-a-a-u- f- b-r-i-a-
--------------------
atasakun fi barlina?
|
Stanujete v Berlinu?
أتسكن في برلين؟
atasakun fi barlina?
|
Da, stanujem v Berlinu. |
نع-، إن---سكن--- ب--ي--
نعم، إني أسكن في برلين.
-ع-، إ-ي أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-------------------------
نعم، إني أسكن في برلين.
0
n--m- '-in-y -a-k---f--b-r-ina.
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
n-i-, '-i-i- '-s-u- f- b-r-i-a-
-------------------------------
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
|
Da, stanujem v Berlinu.
نعم، إني أسكن في برلين.
neim, 'iiniy 'askun fi birlina.
|