Jezikovni vodič

sl Priprave za potovanje   »   bn ভ্রমণের প্রস্তুতি

47 [sedeminštirideset]

Priprave za potovanje

Priprave za potovanje

৪৭ [সাতচল্লিশ]

47 [Sātacalliśa]

ভ্রমণের প্রস্তুতি

[bhramaṇēra prastuti]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bengalščina Igraj Več
Spakiraj najin kovček! তো--কে ---দের ----েস --ছাত----ে! ত----- আ----- স----- গ----- হ--- ত-ম-ক- আ-া-ে- স-ট-ে- গ-ছ-ত- হ-ে- -------------------------------- তোমাকে আমাদের সুটকেস গোছাতে হবে! 0
t-māk- -m-d-ra----akēsa gō--ā---ha--! t----- ā------ s------- g------ h---- t-m-k- ā-ā-ē-a s-ṭ-k-s- g-c-ā-ē h-b-! ------------------------------------- tōmākē āmādēra suṭakēsa gōchātē habē!
Da ne boš česa pozabil! ক-ন- কি-ু-ভুলবে না! ক--- ক--- ভ---- ন-- ক-ন- ক-ছ- ভ-ল-ে ন-! ------------------- কোনো কিছু ভুলবে না! 0
K-nō--ic-- bhulabē-n-! K--- k---- b------ n-- K-n- k-c-u b-u-a-ē n-! ---------------------- Kōnō kichu bhulabē nā!
Potrebuješ velik kovček! তো-ার --টা--ড়--ু-ক-স চাই! ত---- এ--- ব-- স----- চ--- ত-ম-র এ-ট- ব-় স-ট-ে- চ-ই- -------------------------- তোমার একটা বড় সুটকেস চাই! 0
T-mā-- ē-aṭ------ -u---ēs--cā'-! T----- ē---- b--- s------- c---- T-m-r- ē-a-ā b-ṛ- s-ṭ-k-s- c-'-! -------------------------------- Tōmāra ēkaṭā baṛa suṭakēsa cā'i!
Ne pozabi vzeti potni list! প--পোর-- ---- -ু-ো--া! প------- ন--- ভ--- ন-- প-স-ো-্- ন-ত- ভ-ল- ন-! ---------------------- পাসপোর্ট নিতে ভুলো না! 0
Pā-apōrṭ- -itē -h--ō--ā! P-------- n--- b---- n-- P-s-p-r-a n-t- b-u-ō n-! ------------------------ Pāsapōrṭa nitē bhulō nā!
Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico! টিকি- -িতে -ু-- ন-! ট---- ন--- ভ--- ন-- ট-ক-ট ন-ত- ভ-ল- ন-! ------------------- টিকিট নিতে ভুলো না! 0
Ṭ-ki-- ni-----u-ō nā! Ṭ----- n--- b---- n-- Ṭ-k-ṭ- n-t- b-u-ō n-! --------------------- Ṭikiṭa nitē bhulō nā!
Ne pozabi vzeti potovalne čeke! ট-র্য---ল-র----ে- --ত- ভ-ল- না! ট------------ চ-- ন--- ভ--- ন-- ট-র-য-ভ-ল-র-স চ-ক ন-ত- ভ-ল- ন-! ------------------------------- ট্র্যাভেলার্স চেক নিতে ভুলো না! 0
Ṭryā---lār----ē----i-ē--h-lō n-! Ṭ----------- c--- n--- b---- n-- Ṭ-y-b-ē-ā-s- c-k- n-t- b-u-ō n-! -------------------------------- Ṭryābhēlārsa cēka nitē bhulō nā!
Vzemi s sabo kremo za sončenje. সান - স-ক্--- ল--ন ---গ----ও-৷ স-- – স------ ল--- স---- ন-- ৷ স-ন – স-ক-র-ণ ল-শ- স-্-ে ন-ও ৷ ------------------------------ সান – স্ক্রীণ লোশন সঙ্গে নিও ৷ 0
Sā-- –-s--ī----ōśa-a -aṅg--ni'ō S--- – s----- l----- s---- n--- S-n- – s-r-ṇ- l-ś-n- s-ṅ-ē n-'- ------------------------------- Sāna – skrīṇa lōśana saṅgē ni'ō
Vzemi s sabo sončna očala. সান –----াস ব----- -শ-া-স--গ- -ি- ৷ স-- – গ---- ব- র-- চ--- স---- ন-- ৷ স-ন – গ-ল-স ব- র-দ চ-ম- স-্-ে ন-ও ৷ ----------------------------------- সান – গ্লাস বা রোদ চশমা সঙ্গে নিও ৷ 0
sān- - g-ās- -- rōda -a---- saṅ---ni'ō s--- – g---- b- r--- c----- s---- n--- s-n- – g-ā-a b- r-d- c-ś-m- s-ṅ-ē n-'- -------------------------------------- sāna – glāsa bā rōda caśamā saṅgē ni'ō
Vzemi s sabo slamnik. সা- – হ্যাট -----দ --প- স-----ন-- ৷ স-- – হ---- ব- র-- ট--- স---- ন-- ৷ স-ন – হ-য-ট ব- র-দ ট-প- স-্-ে ন-ও ৷ ----------------------------------- সান – হ্যাট বা রোদ টুপি সঙ্গে নিও ৷ 0
s--a – ----a b--rō---ṭu-i--aṅgē ni'ō s--- – h---- b- r--- ṭ--- s---- n--- s-n- – h-ā-a b- r-d- ṭ-p- s-ṅ-ē n-'- ------------------------------------ sāna – hyāṭa bā rōda ṭupi saṅgē ni'ō
Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto? তুমি-ক- -া----- -ানচি-্---িত- চাও? ত--- ক- র------ ম------- ন--- চ--- ত-ম- ক- র-স-ত-র ম-ন-ি-্- ন-ত- চ-ও- ---------------------------------- তুমি কি রাস্তার মানচিত্র নিতে চাও? 0
tum- -- r-stā-- m-nac-t-a ni-- cā'ō? t--- k- r------ m-------- n--- c---- t-m- k- r-s-ā-a m-n-c-t-a n-t- c-'-? ------------------------------------ tumi ki rāstāra mānacitra nitē cā'ō?
Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik? ত--- ক- পথ-্------ –-পু-্-ি-া নি-- চাও? ত--- ক- প--------- – প------- ন--- চ--- ত-ম- ক- প-প-র-র-শ- – প-স-ত-ক- ন-ত- চ-ও- --------------------------------------- তুমি কি পথপ্রদর্শক – পুস্তিকা নিতে চাও? 0
T--i ki --t--p-a--r-ak--– pu-t--- nit- c--ō? T--- k- p-------------- – p------ n--- c---- T-m- k- p-t-a-r-d-r-a-a – p-s-i-ā n-t- c-'-? -------------------------------------------- Tumi ki pathapradarśaka – pustikā nitē cā'ō?
Hočeš s seboj vzeti dežnik? ত----কি -া-- -ি-ে চ--? ত--- ক- ছ--- ন--- চ--- ত-ম- ক- ছ-ত- ন-ত- চ-ও- ---------------------- তুমি কি ছাতা নিতে চাও? 0
Tu-i -- c-ā-ā --tē c-'ō? T--- k- c---- n--- c---- T-m- k- c-ā-ā n-t- c-'-? ------------------------ Tumi ki chātā nitē cā'ō?
Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice. প্--------ার্ট-এ-- মোজা -ন----- ন-ও-৷ প------- শ---- এ-- ম--- ম-- ক-- ন-- ৷ প-য-ন-ট- শ-র-ট এ-ং ম-জ- ম-ে ক-ে ন-ও ৷ ------------------------------------- প্যান্ট, শার্ট এবং মোজা মনে করে নিও ৷ 0
P--nṭ-, śār----b-----jā ma-- ---ē -i'ō P------ ś---- ē--- m--- m--- k--- n--- P-ā-ṭ-, ś-r-a ē-a- m-j- m-n- k-r- n-'- -------------------------------------- Pyānṭa, śārṭa ēbaṁ mōjā manē karē ni'ō
Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje. ট----বেল্- -ব--খে-া---্----ট---ে-কর- ন-ও ৷ ট--- ব---- এ-- খ---- জ------ ম-- ক-- ন-- ৷ ট-ই- ব-ল-ট এ-ং খ-ল-র জ-য-ক-ট ম-ে ক-ে ন-ও ৷ ------------------------------------------ টাই, বেল্ট এবং খেলার জ্যাকেট মনে করে নিও ৷ 0
ṭ--i----l-a---a--k-ēlār--jy--ē-a -anē----ē ni-ō ṭ---- b---- ē--- k------ j------ m--- k--- n--- ṭ-'-, b-l-a ē-a- k-ē-ā-a j-ā-ē-a m-n- k-r- n-'- ----------------------------------------------- ṭā'i, bēlṭa ēbaṁ khēlāra jyākēṭa manē karē ni'ō
Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice. পা-জ-----র------োষা-- এ-ং-টি ---ার-ট ম-ে ক-- --ও-৷ প------- র---- প----- এ-- ট- – শ---- ম-- ক-- ন-- ৷ প-য়-া-া- র-ত-র প-ষ-ক- এ-ং ট- – শ-র-ট ম-ে ক-ে ন-ও ৷ -------------------------------------------------- পায়জামা, রাতের পোষাক, এবং টি – শার্ট মনে করে নিও ৷ 0
p---jā-ā- -ā-ē-----ṣ-----ē----ṭi-- --r-- -a-ē ka-ē --'ō p-------- r----- p------ ē--- ṭ- – ś---- m--- k--- n--- p-ẏ-j-m-, r-t-r- p-ṣ-k-, ē-a- ṭ- – ś-r-a m-n- k-r- n-'- ------------------------------------------------------- pāẏajāmā, rātēra pōṣāka, ēbaṁ ṭi – śārṭa manē karē ni'ō
Rabil boš čevlje, sandale in škornje. তো-া- জুত-, চ-্-- -----ু- ------াই-৷ ত---- জ---- চ---- এ-- ব-- জ--- চ-- ৷ ত-ম-র জ-ত-, চ-্-ল এ-ং ব-ট জ-ত- চ-ই ৷ ------------------------------------ তোমার জুতো, চপ্পল এবং বুট জুতো চাই ৷ 0
tōmā------ō--ca-pa-a ------u-a--u---cā-i t----- j---- c------ ē--- b--- j--- c--- t-m-r- j-t-, c-p-a-a ē-a- b-ṭ- j-t- c-'- ---------------------------------------- tōmāra jutō, cappala ēbaṁ buṭa jutō cā'i
Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte. ত-মা---ু-াল-সা--- এব- ন-ল-ক্লি--র -ন- ক-টা---চা--৷ ত---- র---------- এ-- ন-- ক------ (-- ক----- চ-- ৷ ত-ম-র র-ম-ল-স-ব-ন এ-ং ন-ল ক-ল-প-র (-খ ক-ট-র- চ-ই ৷ -------------------------------------------------- তোমার রুমাল,সাবান এবং নেল ক্লিপার (নখ কাটার) চাই ৷ 0
t---ra ----l-,-ā--n----aṁ-nēl--kl-pāra-(nak---k---ra---ā-i t----- r------------ ē--- n--- k------ (----- k------ c--- t-m-r- r-m-l-,-ā-ā-a ē-a- n-l- k-i-ā-a (-a-h- k-ṭ-r-) c-'- ---------------------------------------------------------- tōmāra rumāla,sābāna ēbaṁ nēla klipāra (nakha kāṭāra) cā'i
Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto. ত-ম---চ-রু-ি- -া-ত----ার-ব-র-----ং টুথপে--ট--া- ৷ ত---- চ------ দ--- ম---- ব---- এ-- ট------- চ-- ৷ ত-ম-র চ-র-ন-, দ-ঁ- ম-জ-র ব-র-শ এ-ং ট-থ-ে-্- চ-ই ৷ ------------------------------------------------- তোমার চিরুনি, দাঁত মাজার ব্রাশ এবং টুথপেস্ট চাই ৷ 0
t----a cirun-- --m-t--m--ā-a-brā-a ē--ṁ-ṭu-ha-ē-ṭa-cā-i t----- c------ d----- m----- b---- ē--- ṭ--------- c--- t-m-r- c-r-n-, d-m-t- m-j-r- b-ā-a ē-a- ṭ-t-a-ē-ṭ- c-'- ------------------------------------------------------- tōmāra ciruni, dām̐ta mājāra brāśa ēbaṁ ṭuthapēsṭa cā'i

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -