Jezikovni vodič

sl Postavljanje vprašanj 1   »   mk Поставување прашања 1

62 [dvainšestdeset]

Postavljanje vprašanj 1

Postavljanje vprašanj 1

62 [шеесет и два]

62 [shyeyesyet i dva]

Поставување прашања 1

Postavoovaњye prashaњa 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
učiti se у-и у__ у-и --- учи 0
o--hi o____ o-c-i ----- oochi
Se dijaki veliko učijo? Уча- -- -ч-ницит---но--? У___ л_ у________ м_____ У-а- л- у-е-и-и-е м-о-у- ------------------------ Учат ли учениците многу? 0
Oo------- o-ch-e----i--e--nog---? O_____ l_ o_____________ m_______ O-c-a- l- o-c-y-n-t-i-y- m-o-u-o- --------------------------------- Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
Ne, malo. Не,--и--у--т-малк-. Н__ т__ у___ м_____ Н-, т-е у-а- м-л-у- ------------------- Не, тие учат малку. 0
Ny-----y- --c--t -alko-. N___ t___ o_____ m______ N-e- t-y- o-c-a- m-l-o-. ------------------------ Nye, tiye oochat malkoo.
vprašati (spraševati] пр-шува п______ п-а-у-а ------- прашува 0
p-ash-o-a p________ p-a-h-o-a --------- prashoova
Ali pogosto sprašujete učitelja? Г- -р-ш--ате -- ч-ст----с---ник-т? Г_ п________ л_ ч____ н___________ Г- п-а-у-а-е л- ч-с-о н-с-а-н-к-т- ---------------------------------- Го прашувате ли често наставникот? 0
Gu--pra-hoovaty--l- c-y---o---s--v-i-o-? G__ p___________ l_ c______ n___________ G-o p-a-h-o-a-y- l- c-y-s-o n-s-a-n-k-t- ---------------------------------------- Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
Ne sprašujem ga pogosto. Н---јас -е ---п---у--м чес-о. Н__ ј__ н_ г_ п_______ ч_____ Н-, ј-с н- г- п-а-у-а- ч-с-о- ----------------------------- Не, јас не го прашувам често. 0
N----јa--n-- ----p-as-o---- c--e---. N___ ј__ n__ g__ p_________ c_______ N-e- ј-s n-e g-o p-a-h-o-a- c-y-s-o- ------------------------------------ Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
odgovoriti (odgovarjati] о-г-в--а о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
o----vara o________ o-g-o-a-a --------- odguovara
Odgovorite, prosim. О---воре-- ---а-. О_________ м_____ О-г-в-р-т- м-л-м- ----------------- Одговорете молам. 0
Odg--vo-----e m---m. O____________ m_____ O-g-o-o-y-t-e m-l-m- -------------------- Odguovoryetye molam.
Odgovarjam. Ј-с-од-ов-ра-. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-м- -------------- Јас одговарам. 0
Ј-s-odguovara-. Ј__ o__________ Ј-s o-g-o-a-a-. --------------- Јas odguovaram.
delati р-б--и р_____ р-б-т- ------ работи 0
ra---i r_____ r-b-t- ------ raboti
Ali on trenutno dela? Р-боти-л----ј ----? Р_____ л_ т__ с____ Р-б-т- л- т-ј с-г-? ------------------- Работи ли тој сега? 0
R-b-t- ---t-- sy-g-a? R_____ l_ t__ s______ R-b-t- l- t-ј s-e-u-? --------------------- Raboti li toј syegua?
Da, on trenutno dela. Да- тој -аб-т---ег-. Д__ т__ р_____ с____ Д-, т-ј р-б-т- с-г-. -------------------- Да, тој работи сега. 0
Da--toј--ab--i-sy--ua. D__ t__ r_____ s______ D-, t-ј r-b-t- s-e-u-. ---------------------- Da, toј raboti syegua.
priti, prihajati до-ѓа д____ д-а-а ----- доаѓа 0
do--a d____ d-a-a ----- doaѓa
Ali pridete? Ќе---јд--е? Ќ_ д_______ Ќ- д-ј-е-е- ----------- Ќе дојдете? 0
Kj-e -oј--e-ye? K___ d_________ K-y- d-ј-y-t-e- --------------- Kjye doјdyetye?
Da, takoj pridemo. Да---- д---еме ве--аш. Д__ ќ_ д______ в______ Д-, ќ- д-ј-е-е в-д-а-. ---------------------- Да, ќе дојдеме веднаш. 0
D-- k--e-d---y--ye -y-----h. D__ k___ d________ v________ D-, k-y- d-ј-y-m-e v-e-n-s-. ---------------------------- Da, kjye doјdyemye vyednash.
stanovati ж-вее ж____ ж-в-е ----- живее 0
ʐ-vyeye ʐ______ ʐ-v-e-e ------- ʐivyeye
Stanujete v Berlinu? Жи---т- -- в----рли-? Ж______ л_ в_ Б______ Ж-в-е-е л- в- Б-р-и-? --------------------- Живеете ли во Берлин? 0
ʐivyey-ty- -- vo-Byerl-n? ʐ_________ l_ v_ B_______ ʐ-v-e-e-y- l- v- B-e-l-n- ------------------------- ʐivyeyetye li vo Byerlin?
Da, stanujem v Berlinu. Д---ја- ж---ам-во Б-рл-н. Д__ ј__ ж_____ в_ Б______ Д-, ј-с ж-в-а- в- Б-р-и-. ------------------------- Да, јас живеам во Берлин. 0
D-,-ј-s--i------v- ----li-. D__ ј__ ʐ______ v_ B_______ D-, ј-s ʐ-v-e-m v- B-e-l-n- --------------------------- Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -