Jezikovni vodič

sl Spoznati, seznaniti se z   »   bn অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

Spoznati, seznaniti se z

৩ [তিন]

3 [tina]

অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া

[an'yēra sāthē paricaẏa / paricita ha'ōẏā]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bengalščina Igraj Več
Živjo! ন-স্-----/ আস--ল----আ’লা-কুম ন------- / আ------- আ------- ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু- ---------------------------- নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 0
na-a-kāra! /-Āsas---mu-ā’-ā-ik--a n--------- / Ā-------- ā--------- n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m- --------------------------------- namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Dober dan! ন-স---র--- আ---লা----------ম ন------- / আ------- আ------- ন-স-ক-র- / আ-স-ল-ম- আ-ল-ই-ু- ---------------------------- নমস্কার! / আসসালামু আ’লাইকুম 0
namas--r-!-- -s--ālā---ā------uma n--------- / Ā-------- ā--------- n-m-s-ā-a- / Ā-a-ā-ā-u ā-l-'-k-m- --------------------------------- namaskāra! / Āsasālāmu ā’lā'ikuma
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? আপ---কে-ন--ছ-ন? আ--- ক--- আ---- আ-ন- ক-ম- আ-ে-? --------------- আপনি কেমন আছেন? 0
ā--n--k----a ---ēn-? ā---- k----- ā------ ā-a-i k-m-n- ā-h-n-? -------------------- āpani kēmana āchēna?
Prihajate iz Evrope? আপ-ি -- ই--োপ--েকে -সে-েন? আ--- ক- ই---- থ--- এ------ আ-ন- ক- ই-র-প থ-ক- এ-ে-ে-? -------------------------- আপনি কি ইউরোপ থেকে এসেছেন? 0
Āpani-k--i--rōpa--h----ē-ēch-n-? Ā---- k- i------ t---- ē-------- Ā-a-i k- i-u-ō-a t-ē-ē ē-ē-h-n-? -------------------------------- Āpani ki i'urōpa thēkē ēsēchēna?
Prihajate iz Amerike? আপ-- -ি-আম---কা----ে -স-ছে-? আ--- ক- আ------ থ--- এ------ আ-ন- ক- আ-ে-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-? ---------------------------- আপনি কি আমেরিকা থেকে এসেছেন? 0
Ā-a-- k- ā--rik--th--ē --ēch-na? Ā---- k- ā------ t---- ē-------- Ā-a-i k- ā-ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-? -------------------------------- Āpani ki āmērikā thēkē ēsēchēna?
Prihajate iz Azije? আ-ন--ক---শি----ে---এ-ে-ে-? আ--- ক- এ---- থ--- এ------ আ-ন- ক- এ-ি-া থ-ক- এ-ে-ে-? -------------------------- আপনি কি এশিয়া থেকে এসেছেন? 0
Āpan---- -ś-------k---sē-h-na? Ā---- k- ē---- t---- ē-------- Ā-a-i k- ē-i-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-? ------------------------------ Āpani ki ēśiẏā thēkē ēsēchēna?
V katerem hotelu stanujete / prebivate? আপন--কোন --ট--- -ঠ-ছেন / -----? আ--- ক-- হ----- উ----- / উ----- আ-ন- ক-ন হ-ট-ল- উ-ে-ে- / উ-ছ-ন- ------------------------------- আপনি কোন হোটেলে উঠেছেন / উঠছেন? 0
Āp-n---ō-----ṭ--- uṭh---ē-a - --h--hē-a? Ā---- k--- h----- u-------- / u--------- Ā-a-i k-n- h-ṭ-l- u-h-c-ē-a / u-h-c-ē-a- ---------------------------------------- Āpani kōna hōṭēlē uṭhēchēna / uṭhachēna?
Kako dolgo ste že tu? আপ-ি এ--নে--ত-ি--ধ-ে আ-েন? আ--- এ---- ক---- ধ-- আ---- আ-ন- এ-া-ে ক-দ-ন ধ-ে আ-ে-? -------------------------- আপনি এখানে কতদিন ধরে আছেন? 0
Ā-a-i--k-ā-ē-kata---- d--rē ---ēn-? Ā---- ē----- k------- d---- ā------ Ā-a-i ē-h-n- k-t-d-n- d-a-ē ā-h-n-? ----------------------------------- Āpani ēkhānē katadina dharē āchēna?
Kako dolgo boste ostali? আ-----তদিন ------? আ--- ক---- থ------ আ-ন- ক-দ-ন থ-ক-ে-? ------------------ আপনি কতদিন থাকবেন? 0
Āpan----t--ina t-āka-ē-a? Ā---- k------- t--------- Ā-a-i k-t-d-n- t-ā-a-ē-a- ------------------------- Āpani katadina thākabēna?
Vam je všeč tukaj? আপনা--কি ----- ভা-------? আ---- ক- এ---- ভ-- ল----- আ-ন-র ক- এ-া-ে ভ-ল ল-গ-ে- ------------------------- আপনার কি এখানে ভাল লাগছে? 0
Ā------ k- ---ānē --āl--l-gac--? Ā------ k- ē----- b---- l------- Ā-a-ā-a k- ē-h-n- b-ā-a l-g-c-ē- -------------------------------- Āpanāra ki ēkhānē bhāla lāgachē?
Ali ste tukaj na dopustu? আ--ি ক----া-ে -ু-ি -াটা---এ-েছ--? আ--- ক- এ---- ছ--- ক----- এ------ আ-ন- ক- এ-া-ে ছ-ট- ক-ট-ত- এ-ে-ে-? --------------------------------- আপনি কি এখানে ছুটি কাটাতে এসেছেন? 0
Āp-n--ki ēkhān- -hu-i kāṭā-ē-ē-ēc-ēn-? Ā---- k- ē----- c---- k----- ē-------- Ā-a-i k- ē-h-n- c-u-i k-ṭ-t- ē-ē-h-n-? -------------------------------------- Āpani ki ēkhānē chuṭi kāṭātē ēsēchēna?
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) আপনি -খনো--সে-আমার-সঙ-গে-দে---কর-ন! আ--- ক--- এ-- আ--- স---- দ--- ক---- আ-ন- ক-ন- এ-ে আ-া- স-্-ে দ-খ- ক-ু-! ----------------------------------- আপনি কখনো এসে আমার সঙ্গে দেখা করুন! 0
Āpani --kh----ē-ē-ā---a -a-g- --kh- --r-na! Ā---- k------ ē-- ā---- s---- d---- k------ Ā-a-i k-k-a-ō ē-ē ā-ā-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-n-! ------------------------------------------- Āpani kakhanō ēsē āmāra saṅgē dēkhā karuna!
Tukaj je moj naslov. এট- আমা- -ি-ানা ৷ এ-- আ--- ঠ----- ৷ এ-া আ-া- ঠ-ক-ন- ৷ ----------------- এটা আমার ঠিকানা ৷ 0
Ēṭā ā-----ṭ--k-nā Ē-- ā---- ṭ------ Ē-ā ā-ā-a ṭ-i-ā-ā ----------------- Ēṭā āmāra ṭhikānā
Se vidiva (vidimo) jutri? আ--মী --ল-কি --রা-এ---অ-রের--ঙ্গ- -েখা করতে-পা--? আ---- ক-- ক- আ--- এ-- অ---- স---- দ--- ক--- প---- আ-া-ী ক-ল ক- আ-র- এ-ে অ-র-র স-্-ে দ-খ- ক-ত- প-র-? ------------------------------------------------- আগামী কাল কি আমরা একে অপরের সঙ্গে দেখা করতে পারি? 0
ā-ā-ī k-la ki --ar---kē-apa--r--sa--ē-d-k-ā karatē-p-r-? ā---- k--- k- ā---- ē-- a------ s---- d---- k----- p---- ā-ā-ī k-l- k- ā-a-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- p-r-? -------------------------------------------------------- āgāmī kāla ki āmarā ēkē aparēra saṅgē dēkhā karatē pāri?
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. আ-----ঃ--ত- আ-ার আগ---ে------ছু---ি--্পনা করা-আছে৷ আ-- দ------ আ--- আ-- থ---- ক--- প-------- ক-- আ--- আ-ি দ-ঃ-ি-, আ-া- আ-ে থ-ক-ই ক-ছ- প-ি-ল-প-া ক-া আ-ে- -------------------------------------------------- আমি দুঃখিত, আমার আগে থেকেই কিছু পরিকল্পনা করা আছে৷ 0
Āmi-d-----ta, ----a--g- -hēk-'i kic-u -arik--p-nā--arā āc-ē Ā-- d-------- ā---- ā-- t------ k---- p---------- k--- ā--- Ā-i d-ḥ-h-t-, ā-ā-a ā-ē t-ē-ē-i k-c-u p-r-k-l-a-ā k-r- ā-h- ----------------------------------------------------------- Āmi duḥkhita, āmāra āgē thēkē'i kichu parikalpanā karā āchē
Adijo! ব-দ--! ব----- ব-দ-য়- ------ বিদায়! 0
bid-ẏ-! b------ b-d-ẏ-! ------- bidāẏa!
Na svidenje! এ-- -া-লে আ--! এ-- ত---- আ--- এ-ন ত-হ-ে আ-ি- -------------- এখন তাহলে আসি! 0
Ēkh--a-t--alē ā-i! Ē----- t----- ā--- Ē-h-n- t-h-l- ā-i- ------------------ Ēkhana tāhalē āsi!
Se vidimo! শীঘ্রই দ-খা --ে! শ----- দ--- হ--- শ-ঘ-র- দ-খ- হ-ে- ---------------- শীঘ্রই দেখা হবে! 0
Śīg---'---ēkhā--a--! Ś------- d---- h---- Ś-g-r-'- d-k-ā h-b-! -------------------- Śīghra'i dēkhā habē!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -